Литмир - Электронная Библиотека

Темные волосы девушки были уложены в гладкую прическу с пробором, на носу поблескивали очки с круглой черной оправой. Платье, конечно, было нарядное, но не вычурное - красивый темно-зеленый шелк, простой крой. Они со Стивом весело переговаривались, девушка улыбалась ему и кивала, а он что-то увлеченно рассказывал.

Я подумала о Монике. Она, конечно, лежит в своей комнате. Доктор велел ей лежать еще пару дней и избегать нагрузки и шума, но ведь когда она узнает, что Стив приехал, то обязательно постарается встать, чтобы увидеть его. Нужно было с ней поговорить. И я пошла в её комнату.

Моника не спала, сидела в своей кровати, обхватив колени и сосредоточенно о чем-то думала. Вид у неё был несчастный. “Чертов Джейми, чертов Стив,” - подумала я устало.

- Как вы, милая? Столько забот сегодня, только выдалось время забежать проведать вас, - я присела рядом с кроватью в кресло.

- Какая вы красивая сегодня, мисс Веллори, - тихонько проговорила девушка. - Там, внизу, полный блеск? Столько голосов в коридоре было слышно. Много гостей? Кто приехал?

Она старалась говорить небрежно, однако в голосе сквозило нетерпение.

- Все, кого пригласили, приехали, - я постаралась выделить слово “все”.

Моника заволновалась.

- И Стив, вы хотите сказать, да? Мне нужно повидаться с ним, можно мне встать? Господи, я выгляжу так ужасно.

Выглядела она и в самом деле неважно: под глазами залегли тени, царапины и синяки хоть и подживали, однако ярко выделялись на бледной коже.

- Дорогая, он приедет еще, не обязательно ради этого вставать сегодня. Тебе в самом деле еще рано, - проговорила я, без надежды её убедить.

- А он… он один приехал?

Я покачала головой.

- Мистер Уолтон приехал в сопровождении нескольких друзей, с ними еще две дамы. Не знакома с ними лично, их встречали Линнет и Джина, а я как раз поднималась к тебе.

- Очкастая с ним? - грубовато уточнила девушка, а я улыбнулась про себя.

- Ну, вроде да, там среди них была девушка в очках.

Моника бессильно откинулась на подушки.

- Это мисс Фарис, - прошипела она, - он теперь один ни на минуту не останется. Она, как приколоченная, всегда рядом с ним торчит.

- Дорогая, она его невеста, в этом нет ничего странного, - мои губы произнесли, то что я должна была сказать, а саму изнутри грыз ревнивый червячок. - Послушай, мне сейчас нужно идти переодеваться, скоро начало. Тебе что-нибудь нужно? Если что, я пришлю к тебе горничную.

Моника помотала головой, не глядя на меня.

- Спасибо, мисс Веллори, мне ничего не нужно. Я полежу. Жаль, что не увижу, как всё пройдёт. Простите, что подвела вас.

- Ну что ты, милая. Ты ни в чем не виновата. Отдыхай. Я приду к тебе сразу после приёма, - я обняла её и пошла к выходу. Что я еще могла сказать или сделать?

Платье для прохода невесты было разложено у меня в комнате. Мне хотелось прилечь хоть на пять минут, но оно занимало всю кровать. Поколебавшись, я опустилась на кушетку и, как смогла, вытянула ноги. Не привыкшие к шпилькам, они уже нещадно гудели.

В дверь постучали. Ни минуты покоя.

- Войдите! - крикнула я, не собираясь двигаться с места.

Вошла Лили, обмахиваясь веером.

- Ты здесь, слава Богу. Тебе нужно уже одеваться. Морис в полной готовности.

Морис был красивый молодой актер из труппы Лили, которого она вызвала специально на роль жениха в представлении. Мне казалось, что сыграть это сможет любой из нашего персонала. Подумаешь, постоять у алтаря.

Но Лили восстала, утверждая, что это очень важная роль, что мы все профаны и ничего не понимаем. Поэтому я махнула рукой и сказала, что она может действовать, как ей заблагорассудится. В конце концов, ей было виднее, в самом деле.

Со стоном я поднялась с кушетки, чувствуя себя лет на восемьдесят. На ногах я находилась с пяти часов утра.

- Ничего-ничего, - подбодрила меня актриса, - переодевайся, я помогу тебе поправить прическу.

Затем мы с Морисом немного пообщались и обсудили детали нашего выступления. К нам присоединилась Джина, которая выглядела, как фея-крестная из Золушки, когда та помолодела от радости.

- Что ж, пора. Сломать вам всем ноги! - напутствовала нас Лили.

Я опасливо покосилась на неё.

- Это такое пожелание перед выходом на сцену, чтобы хорошо выступить, - пояснил Морис и исчез за нашими кулисами, за ним проскользнула и Джина, которая, казалось, ничуть не волновалась.

Лили пошла со мной к началу прохода, шепотом давая последние наставления. Осветители мистера Генри направили прожекторы на меня, музыканты заиграли прекрасную мелодию.

Волнуясь, как настоящая невеста, я поправила локон у виска и ступила на дорожку, по обе стороны которой сидели гости нашего приёма.

Мой взгляд безошибочно выхватил восхищенные глаза Стива, и я улыбнулась ему. Потом перевела глаза на Мориса, который стоял у стилизованного алтаря, и медленно, словно по воздуху, двинулась к нему. Разговоры и малейшие шорохи стихли. Пространство наполняла нежная мелодия, а все взгляды были устремлены на меня.

Случайно посмотрев вверх, я увидела, что за происходящим с лестницы наблюдает Моника, переводя взгляд с меня на Стива.

Очарование происходящего для меня вмиг исчезло, тревога за девушку наполнила меня и не отпускала до самого конца представления, который заканчивался проникновенными словами Джины: “И будьте счастливы вместе, рука об руку, всю дорогу, весь жизненный путь”

Раздались аплодисменты и крики “Браво”, едва мы поклонились, я поблагодарила всех за внимание и пошла наверх. Мне нужно было вновь сменить наряд. Но торопилась я не за этим. Меня беспокоила Моника.

И, естественно, не зря. На мой стук в её дверь никто не отозвался, но я всё-таки вошла, уже не церемонясь.

Девушка стояла в одной нижней рубашке, при этом она доставала свои вещи из шкафов и кидала в большой чемодан, с которым приехала.

- Моника, послушай… -устало проговорила я, - перестань тратить свои силы, я всё равно не дам тебе уехать и наделать глупостей, даже если мне связать тебя придётся.

- Не хочу вас слушать, - сквозь зубы проговорила она, но вещи бросать перестала. Может быть, выдохлась, а может, поверила мне.

- А ты всё-таки послушай, - я мягко обняла её за плечи и повела к кровати, - у тебя нет ни малейшего повода злиться на меня. И уж тем более покидать отель.

- Я видела, - сквозь слезы заговорила Моника, - как он… как Стив смотрел на вас. Он никогда ни на кого так не смотрел, даже на очкастую Фарис.

- Ну смотрел и смотрел, - пожала я плечами, - все смотрели. А даже если и “как-то так”, разве он высказывал тебе какие-то намёки, разве вёл себя с тобой иначе, чем опекун? У него невеста вообще-то рядом, пусть она беспокоится. А тебе, дорогая, он поводов не давал.

Я говорила чуть категоричней, чем хотела, но мне нужно было как-то привести девушку в чувство.

Моника вскинула на меня лицо, желая возразить, но не нашлась, что ответить. Опустила голову, всхлипнула.

Я гладила её по плечам.

- Всё когда-нибудь наладится, поверь мне. Сейчас ты многого не знаешь…

- Чего я не знаю, что вы от меня скрываете? - девушка утерла глаза и уставилась на меня.

- Я тебе обещаю, что скоро ты всё узнаешь, - пообещала я, твердо решив, что вытрясу любой ценой со Стива, чтобы он откровенно поговорил с девушкой. - А сейчас ложись в постель, а то мы обе получим от доктора.

Моника покорилась. Наверное, у неё просто не было сил. Она легла и закрыла глаза.

Выйдя из комнаты, я услышала звуки музыки, смех, звон бокалов и оживленные разговоры. Уже можно было выдохнуть - приём удался.

Глава 35

- Еще раз прошу вас, Стив, расскажите ей правду. С девушкой же Бог знает что творится! Неужели мужчины настолько слепы, - я взялась за виски, потому что разговор наш длился уже около часа, а Уолтон был непреклонен.

Сначала я пыталась быть крайне деликатной, ходила вокруг да около. Во-первых, сначала нужно было объяснить ему, почему Моника в постели, и что с ней произошло. После того, как я, не смягчая красок, изложила всё, Стив было бросился к двери, чтобы увидеть её. Однако, я задержала его и вот уже битый час объясняла, почему он должен рассказать Монике о том, что та является его сестрой.

37
{"b":"905942","o":1}