Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Круговорот выедания ушей в природе какой-то.

Взяв Карту, девушка решила посмотреть, где там Гарри и Панси. Те двое сейчас подходили к его игровой комнате. Она поджала губы, когда вспомнила время, проведенное там… и то, что последовало после, но тут же отбросила ненужное и вернулась к главной теме. Гарри ведь всего несколько дней назад стал работать с ней, а уже привел к себе.

Как-то слишком быстро. Подозрительно быстро.

Дверь в гостиную открылась, и внутрь вошла профессор МакГонагалл. Она редко бывала в гостиной, так как работа декана и заместителя директора отнимала слишком много времени, но старалась бывать тут и контролировать, что происходит на факультете.

- Мисс Поттер, - кивнула декан. – А где старосты?

- Гермиона после пробежки пошла в ванну, а Рон ушел по каким-то делам, - ответила она.

- М-м-м, мистер Уизли так рано проснулся, - хмыкнула профессор трансфигурации. – Неожиданно. Будем надеяться, членство в команде не будет ему мешать исполнять обязанности старосты.

- Я уверена, что Рон справится, - поддержала она друга.

- Хорошо. А кстати, мисс Поттер, а что вы думаете об этих проектах, которые предложил Гораций своим ученикам? – спросила профессор МакГонагалл. – Мне кажется, идея вполне себе неплохая, да и увлечет студентов предметом.

- Ну, я как-то и так сильно занята другими делами и в любом случае проектом заниматься не смогу, - тут же выкрутилась девушка из возможного намека. – Вы только при Гермионе сильно об этом не говорите, а то она и у вас проект возьмет и потом сляжет от переутомления.

- Да, не стоило все же давать ей маховик времени, - вздохнула заместитель директора. – Вы правы, тут нужно быть осторожными. Учеников действительно нельзя перегружать, особенно тех, кто желает успеть все и везде.

- Странно, что вообще профессор Слизнорт так резко придумал эти проекты.

- Ну как он сказал, ему эту идею подала одна ученица со Слизерина, - пожала плечами профессор. – Ну ладно, я потом это обсужу со старостами. Приятного дня, мисс Поттер.

- И вам… - ответила Генни, думая над словами преподавателя. – Кажется… я знаю, кто подал эту идею…

Глава 26. Кто-то смотрящий.

День в Хогвартсе начинается как обычно: с шума, множества дел и просто разных вещей, которые ученики пытаются успеть. Уроки, куда же без них, веселые посиделки с друзьями и отработки тем, кому еще нужно отбывать наказания.

Мне же как-то на все это плевать: я после уроков вернулся к себе в комнату и занимался тем, что разбирал мусор, который еще не вынес вчера.

Поскольку мне эти остатки парт, стульев и столов никогда не мешали, а много места было не нужно, то я просто отодвинул эту кучу в другую сторону зала и спокойно себе тут жил. Однако поскольку сейчас мы хотим тут лабораторию устроить вместе с небольшим ритуальным залом, то помещение желательно освободить.

Почему именно тут?

Панси сказала, что моя комната – это место, в котором прослушка физически невозможна. Тут просто из-за кучи рун и привязанных ко мне кровью кругов такая дикая магическая атмосфера, что никакие сторонние конструкты, которые сделал не я, или они не пропитаны моей энергией, как плеер, просто барахлят или отключаются. Идеальное место для того, чтобы сделать то, о чем желательно окружающим не знать.

Так что нужно делать.

Благо магия есть, да и практика в левитирующих чарах неплохая.

Если бы мне еще кое-кто помогал, я бы справился быстрее.

Обернувшись, я посмотрел на диван, где валялся этот кое-кто, и вздохнул, понимая, что просить нет смысла.

- У-у-у-у-у, ноги болят, - стонала Панси, старательно делая вид, как ей плохо. Вообще-то, ей и правда хреново: после пробежки и вымученных попыток нас догнать она реально еле передвигается. Но вот лежать на моем диване, есть орешки и давать мне советы, что делать, как по мне, выбивается из образа страдалицы.

После того, как к нам в пробежке присоединилась Гермиона и мы побежали, упертая Панси не могла дать себе проиграть и пыталась нас догнать. Получалось не очень, и нам приходилось постоянно останавливаться и ждать ее.

Как итог, через двадцать минут такой пытки она уже не могла ходить, и мне пришлось ее нести, чему Гермиона была сильно недовольна, а Панси, подливая масло в огонь, сильнее прижималась.

У Паркинсон не такая большая грудь, как у Гермионы, но недостаток в размере она компенсировала в старании и, пусть была близка к обмороку, но желание подразнить гриффиндорку оказалось сильнее. В один момент она якобы начала сползать, и я, не понимая этого, пытался ухватиться сильнее… ухватился. Было приятно. А уж когда она застонала мне прямо на ухо… Такого мой несчастный мозг не ожидал.

«Черт, я еще ни с кем не целовался, но уже успел полапать чей-то зад», - вздохнул я.

Странно все это выглядит.

Но, увидев это, Гермиона была готова слизеринку живьем съесть, и я поспешил удрать, спасая скорее себя, потому как первым под удар точно попал бы.

- Активнее работай, Эванс, вон еще стульчик остался, - усмехаясь, отдавала Панси команды. – Практикуйся в заклинаниях уменьшения: это сократит фронт работы.

- Я пытаюсь, - огрызнулся я.

- Если справишься, дам еще раз ухватиться.

- Может, хватит пытаться меня соблазнить, - отвернулся я, стараясь не выдавать покраснения.

Черт, руки до сих пор помнят упругость…

- Да ладно тебе. Я просто прикалываюсь, - махнула она рукой. – Не реагируй на это, и я потеряю к этому интерес.

- Мне сложно.

- Потому и продолжаю.

- Тогда перестань дразнить Гермиону, - покачал я головой. – Она ну очень резко на все реагирует.

- Не-е-е-ет, не перестану, - улыбается она. – Смотреть на ее ревность дико мило. Ты хоть видел, как она дуется и топочет ножками. Прямо милота.

- Извини, в эти моменты я выжить пытаюсь. У Гермионы черный пояс по метанию тяжелых книжек в головы.

- Ха-ха-ха-ха-ха! – громко рассмеялась она. – И это очень смешно выглядит!

Гр-р-р-р! Ну что за женщина!

Просишь ее пощадить мою психику, а она только веселится. Ничего. Я ей это припомню, и как на новую пробежку решится, так она у меня попляшет. Специально выберу самый сложный маршрут.

- Ладно, Эванс, - сказала она, с трудом поднимаясь на болящие ноги. – Я пойду к себе. Скоро отбой, а я новых отработок не хочу. Тем более в таком состоянии.

- Спортом еще не передумала заниматься?

- Нет, если забью, то уже никогда не преодолею лень, - вздохнула Панси. – Но пару дней точно отдохну, а затем в спортзал ходить буду.

- Тебе программа тренировок нужна, а то эффективность походов существенно снизится.

- А где взять?

- Ну, мне Генни написала.

- Попробую ее уломать и мне написать. Ладно, я пошла.

- Тебя проводить?

- Как мило с твоей стороны, - улыбнулась она, подмигнув мне. – Ну, проводи, а то в таком состоянии я могу влипнуть в неприятности.

- Хе-хе, со мной точно влипнешь, - вымученно усмехнулся я.

- Были случаи?

- За летний месяц меня трижды пытались убить.

- Соболезную.

Накинув мантии, мы вышли из комнаты и двинулись в сторону гостиной Слизерина. Нет, прямо до двери провожать ее я не собирался. Мне и ей неприятности не нужны, как и лишние слухи, но учитывая, что у нас за школа, то проблем можно найти в любом случае. Она сейчас ногами едва шевелит, потому даже лестница может стать для нее проблемой.

Закрыв дверь, мы пошли вперед…

***

«Хи-хи-хи, как это мило, - хихикнула она про себя. – Воспитание у него неплохое, несмотря на жизнь с маглами».

Джентльменов становится все меньше, даже на Слизерине.

Учитывая, что большинство сейчас берут туда исключительно из-за статуса родителей, то «хитрых и коварных» там единицы. Большая часть путает «коварство» и «мудачество», что репутацию факультета не улучшает. Лучше быть как Слизнорт: умный, хитрый человек, который понимает выгоду быть добрым и заботливым, пользуясь этим для своей и общей выгоды. Ведь всего можно добиться не подставами и предательством, а взаимопомощью и доверием, а эгоизм и самолюбие еще никому не вредили: они являются обычными человеческими чертами.

40
{"b":"905934","o":1}