Неужели он не видит? Я должна была провести эту черту. Я должна была, по крайней мере, притвориться, что еще не перешла границ. Фу. Что со мной было не так? Я даже не должна была очутится в таком положении.
Доктор Вернон придержал дверь и позволил мне выйти первой. Затем он закрыл ее за собой и вышел в коридор, скрестив руки на груди. Белый халат, который он носил, натянулся на его руках.
— Между тобой и твоим пациентом что-то происходит?
— Что? Нет. — О боже, мое лицо горело. Я была ужасной лгуньей.
Как я могла быть такой тупой? Доктор Вернон может сообщить обо мне в отдел кадров. Я могу потерять все. И ради чего? Симпатичного пациента, которого я знала всего неделю и который жил в Монтане. У нас не было никакого будущего. Майло и я…
Нет, прекрати. О чем я только думала? Не было никаких Майло и меня.
— Он мой пациент, — сказала я доктору Вернону. — Я составляла ему компанию.
— Ты нависаешь над ним.
— Я делаю так, чтобы ему было удобно. Ему больно, и его травмы… — На ум пришли другие оправдания, но я оставила их невысказанными.
Доктор Вернон изучал мое лицо с пристальностью штатного следователя. Потребовалась вся сила воли, чтобы не съежиться и не признаться в своей влюбленности в Майло, но каким-то образом мне удалось удержаться.
— У него была тяжелая неделя, — закончила я. — Я хочу помочь.
Доктор Вернон молчал, его пристальный взгляд блуждал по моему лицу. Пока, наконец, он не посмотрел через мое плечо на дверь Майло.
— Будь осторожна. Пациенты иногда привязываются к своим лечащим врачам. У меня были пациентки, которые испытывали ко мне чувства, и всегда трудно соблюдать границы дозволенного.
Я кивнула.
— Ладно. Я буду иметь это в виду, доктор Вернон.
— Грег. — Он подошел так близко, что передняя часть его лабораторного халата коснулась моей медицинской формы. Я чувствовала запах мыла на его коже, и от пряного, всепоглощающего запаха у меня защипало в носу. — Ты можешь называть меня Грег, когда мы наедине.
Грег? Ни за что. Он останется доктором Верноном, я укреплю эту профессиональную границу. Я отодвинулась, выдавив из себя улыбку.
— Спасибо за совет.
— В любое время, Сара. Между нами говоря, гораздо проще влюбиться в коллегу, чем в пациента. Мы можем просто сменить работу. Поменять подразделения в больнице. Никто не должен будет уходить.
— Верно. — Подождите, что? Он что, только что признался, что влюбился в меня? Или он говорил о коллеге из прошлого? Мой разум кружился, пока я продолжала прокручивать в голове напутствие начальницы отдела кадров. Она m. Mm.. напомнила нам о запрете романтических отношений.
Всего неделю назад я решила дать поблажку доктору Вернону, и все было замечательно. Но его последнее заявление вернуло знакомое подергивание, и оно было сильнее, чем когда-либо.
— Я, эм… я лучше пойду проведаю Луну.
Он кивнул.
— Увидимся через некоторое время.
Я обошла его и направилась к двери Луны. Сделав три шага по спине поползло зудящее чувство. Оглянувшись через плечо, я поймала взгляд доктора Вернона, устремленный к потолку. Неужели он пялился на мою задницу?
Сопротивляясь желанию натянуть халат пониже, я ускорила шаг и бросилась в палату Луны. В тот момент, когда я скрылась из виду доктора Вернона, я задрожала с головы до ног, как будто пыталась стряхнуть жука.
Когда я подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Луной, она прикрывала улыбку рукой.
— Как ты? — подошла к ее кровати.
— Хорошо. — Она фыркнула. — Что это было?
— Ничего. — Я отмахнулась от нее. — У меня были мурашки.
— Доктор Вернон?
— Что? — Мои глаза вылезли из орбит. Я наклонилась ближе, оглядываясь через плечо, затем прошептала: — Как ты узнала?
Луна пожала плечами.
— У меня от него тоже мурашки по коже.
— Нет, — выдохнула я. Мое сердце ухнуло в желудок, и мир накренился. — Он тебе что-нибудь сказал? Он заставил тебя…
— О, нет. Не меня. Маму. Когда она приходит сюда одна, он подходит к ней слишком близко, когда разговаривает.
— Фу. Ты заставила меня поволноваться. Как ты думаешь, может быть, он просто такой человек?
— Может быть? Он хороший врач, и он мне очень помог. Но…
— Я понимаю.
У него была своя атмосфера. Доктор Вернон был неприятным. Он был таким не каждый раз, когда был рядом. И даже не в большинстве случаев. Но он был таким достаточно, чтобы вывести меня из себя.
— Я уверена, что это пустяки. — Последнее, чего я хотела — это испортить отношения Луны с ее врачом. Наверное, я и так уже сказала слишком много, поэтому сменила тему. — Ты сегодня приятно пахнешь. Ты купила новый лосьон?
Она кивнула, поднося пальцы к носу.
— Мама принесла мне новый в начале этой недели. Он пахнет как ты.
— Мне нужно будет узнать название, чтобы я могла добавить его в свою коллекцию. — Папа купил мне лосьон с таким же ароматом, когда мне было десять. С тех пор это был мой любимый аромат. Он был свежим, с цитрусовыми оттенками. Ничего сильного для больницы, но это делало мои руки мягкими.
— Итак, эм… — Она оглянулась через плечо на стену, которую делила с Майло. — С ним все в порядке? Я слышала, как он кричал прошлой ночью. Он продолжал выкрикивать имя Джесс. Как ты думаешь, кто она такая?
— Я не знаю. — И я не была уверена, что хочу этого.
Я думала о Джесс на прошлой неделе, когда Кирк упомянул ее имя, но больше оно не всплывало. Была ли она ранена в том же взрыве? Должно быть, у нее особые отношения с Майло, раз он выкрикивает ее имя.
— Ты сидела с ним по вечерам, не так ли? — спросила Луна.
— Да. — Я наполнила ее стакан водой со льдом из маленького лилового кувшина на столе.
— Я так и думала. Ты нечасто бывала здесь.
Мои плечи опустились. Поскольку у нее осталось здесь так мало времени, я чувствовала себя неловко из-за того, что не уделяла ей всего своего внимания.
— Мне жаль, Луна. Я рассказала ему о том, как сидела с тобой, когда ты впервые поступила сюда. Он попросил меня посидеть с ним, и я не смогла отказать. Он… другой. Особенный. Как и ты.
— Все в порядке. Полагаю, мне все равно придется порвать со своей привязанностью к тебе. Я скоро уезжаю.
— Еще одна неделя. — И боже, как я буду скучать по ней.
Рука Луны скользнула к шрамам от ожогов на ее голове.
— Мама и папа предложили нанять репетитора до конца учебного года, чтобы я могла заниматься на дому.
— Это было мило с их стороны. Это то, чего ты хочешь?
Она опустила глаза к своим коленям, пожав мне одним плечом.
— Или ты могла бы вернуться в школу.
Луна закрыла глаза.
— Что, если дети будут смеяться надо мной?
— Они так и сделают.
Ее глаза метнулись к моим, широко раскрытые и полные удивления от того, что я была так прямолинейна.
Я улыбнулась и присела на край ее кровати.
— Дети злые. Кто-то может смеяться над тобой, со шрамами или без них. В старших классах я была такой застенчивой, что каждый день старалась слиться со стенами. Это все равно не спасло меня от мучений, потому что я ходила, не отрывая глаз от своих ботинок, а волосы у меня странного цвета.
— Не странного, они красивые. Мой странный.
— У тебя тоже красивые. Фиолетовый тебе идет. — Я встала с кровати и подошла к шкафу, где на полке были сложены ее книги. — Тебе лучше заняться домашним заданием. Сначала математика или английский?
Луна застонала и уронила голову обратно на подушку.
— Математика. Я могла бы с таким же успехом покончить с этим.
Я принесла ее учебник и папку на кольцах, полную бумаг и заданий, которые ее родители приносили ей каждую неделю из школы.
— Я скоро вернусь. Зови, если застрянешь на каком-то вопросе.
— Спасибо, Сара.
В то время как у нее никогда не возникало проблем с английским языком и не требовалась посторонняя помощь, я использовала свои школьные навыки по алгебре и тригонометрии, чтобы помочь ей со случайными заданиями на рабочем листе. Я буду скучать по этим рабочим листам, когда она уедет на следующей неделе.