— Девушка никогда не может быть слишком осторожной, — шепчет она, ее глаза устремляются к моим губам, затем снова поднимается к глазам. Она, блядь, дразнит меня, провоцируя на поцелуй, который, я знаю, наполнит меня похотью.
— Все, к чему ты прикасаешься… — Я кладу другую руку ей на затылок, удерживая ее на месте.
— …чертовски сгорает, — говорит она с огнем в глазах.
Она обхватывает ногами мои бедра и откидывает голову назад.
Эта реакция, которую я испытываю, беспокоит меня до глубины души. Я хочу ее, но… она из мафии, а я губернатор. Она не должна быть моей, но, возможно, если один раз попробую, то смогу двигаться дальше и забуду ее. Но, думаю, что такая женщина, как Фрэнки ДеЛука, больше похожа на наркотик, вызывающий привыкание, чем на образец.
Я отпускаю ее волосы и отступаю, поднимая руку, чтобы указать на нее.
— Мы закончили, — говорю я и отворачиваюсь от нее.
— Т-ц. — Щелчок ее языка останавливает меня. Этот тихий звук заставляет повернуться к ней. — Мы закончим, когда я скажу, что мы закончили.
Моя челюсть сжимается, я смотрю на опасную женщину, все еще сидящую на своем столе.
— Пошла ты, — говорю, прежде чем покинуть кабинет.
Ее циничный смех говорит мне, что это еще не конец.
Мой член напрягается в штанах.
Я облажался.
Блять.
— Чем тебя заинтересовал этот политик? — cпрашивает Роум, работая за ноутбуком.
— Да, мне тоже интересно, — говорит Джи, поднимает кофе, делая глоток.
Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на брата, затем медленно смотрю на Джи тем же взглядом.
— Она злится, — смеется Роум.
— Заткнитесь, — ругаю я Джи и Роума. — Разве вам не нужно работать?
Я смотрю на Джи. Он поднимает чашку с кофе и хмурит брови.
— Я пью кофе. — Он глубже откидывается на спинку кресла и делает еще глоток. Я откидываюсь назад и скрещиваю руки на груди.
— Хорошо, я попью на кухне.
С кофе в руке Джи выходит из кабинета.
— Тебе нужно потрахаться, — ворчит Роум. — С тобой сложно.
— Делай свою гребаную работу, — огрызаюсь я.
Роум усмехается и выгибает бровь. Я возвращаю свое внимание к экрану ноутбука, но начинаю думать об отце. От 15-ой еще нет вестей, а это значит, что тот, кто его убил, хорошо скрывается. Это беспокоит меня, потому что это означает, что мне противостоит враг, у которого, вероятно, больше возможностей, чем у меня.
И это давит.
— Что случилось?
Вопрос Роума вырывает меня из мыслей. Я смотрю на него и приподнимаю брови.
— Ты выглядишь обеспокоенной.
— Так и есть.
— Почему? — Его кресло поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Прошли недели, а я все еще ни на шаг не приблизилась к разгадке того, кто убил папу.
— На такие вещи нужно время.
— Не в нашем мире, Роум. 15-ая уже должна была связаться со мной. Одному Богу известно, я заплатила ей достаточно.
— Насколько хороша 15-ая?
— Мы пользовались ее услугами несколько раз в прошлом, и она всегда добивалась успеха.
— Тогда дай ей время. — Моя челюсть сжимается, когда я смотрю на Роума. — Дай ей время, — повторяет он, видя мое состояние.
— Я хочу ответов, Роум.
— И мы их получим.
Расстроенная, пытаюсь отвлечься на все подряд. Мне нужно переключиться на то, что происходит сейчас. И когда 15-ая сообщит имя человека, отдавшего приказ убить отца, тогда смогу сосредоточиться на том, чтобы уничтожить их.
Медленно и мучительно.
— Ты прав.
— Боже, держу пари, в этом было трудно признаться.
— Очень, — говорю, бросая на него взгляд.
Я выбита из колеи во всех отношениях. Может быть, мне нужно потрахаться.
Тьфу, нет, это не поможет.
Если только не с политиком. Что-то подсказывает мне, что с ним был бы хороший секс. В нем есть что-то первобытное. Не думаю, что он был бы нежным. И это чертовски заводит, потому что это то, чего я хочу.
— О чем ты думаешь?
— О сексе. — Стон Роум в ответ вызывает у меня улыбку. — Но этого не произойдет.
Джи заходит в кабинет, и по выражению его лица я могу сказать, что у него проблема.
— В чем дело?
— Рано утром обокрали Moonlight.
— Мой ресторан? — спрашиваю на случай, если мне послышалось. Джи кивает. — Кто, черт возьми, грабит рестораны? — Джи пожимает плечами. — Насколько все плохо?
— Хлоя только что позвонила мне, сказала, что пошла открывать ресторан для шеф-поваров и там беспорядок. — Джи качает головой. — Она была напугана.
— Почему?
— Она боялась сказать мне. Думаю, из-за тебя.
— Чертовски нелепо, — ворчу я, закрывая ноутбук. — Роум, заканчивай, пошли.
— Я останусь здесь.
— Ты должен увидеть, что происходит. Поехали.
Я встаю и направляюсь к сейфу, чтобы положить туда свой ноутбук, затем смотрю на брата. Он закатывает глаза, но тоже выключает свой ноутбук и убирает его в сейф.
— Ты так волочишь ноги, как будто я веду тебя на казнь. Поторопись, черт возьми, Роум.
Джи смеется, заставляя Роума выпрямиться.
— У тебя проблемы, старик?
— Назови меня стариком еще раз, и ты окажешься в могиле. — Джи подходит к Роуму и тычет пальцем в плечо.
— Заткнитесь, вы оба, — говорю в ответ на их перепалку. Ухмылка Джи становится шире, а Роум злится. Я и не понимала, что имею дело с детьми.
Джи выходит из кабинета первым.
— Прекрати враждовать с Джи. Может, он и старый, но надерет тебе задницу.
— Пф-ф. — Он пренебрежительно взмахивает рукой. — Я могу с ним справиться.
Я поднимаю руки в знак капитуляции.
— Это твои похороны, — предупреждаю я.
Если дело дойдет до этого, то окажусь в затруднительном положении. Мне придётся убить Джи, чтобы спасти брата, но, вероятно, я это сделаю. Может быть.
— Машина готова, — объявляет Джи, когда мы с Роумом направляемся к выходу.
Дарио ждет у открытой задней двери, и как только мы с Роумом оказываемся внутри, он закрывает дверь и обходит машину спереди, направляясь к водительскому сиденью. Я достаю телефон из кармана и проверяю несколько электронных писем, пока мы едем в сторону Moonlight.
— Ты видела ее? — спрашивает Роум.
— Кого? — Я отрываю взгляд от телефона и сразу узнаю главную улицу. — Кого ты увидел?
— Блондинка.
— Серьезно? Ты хочешь, чтобы я посмотрела на девушку по вызову?
— Нет, все не так. Она выглядела как бездомная, но в то же время знакомо. Кажется, я ее где-то видел.
Я поворачиваюсь на сиденье и вдалеке вижу блондинку, идущую по тротуару. Она съежилась, обхватив себя руками и опустив голову.
— Она не выглядит знакомой.
— Отсюда, ты можешь видеть только ее спину.
— У меня есть дела поважнее, чем гоняться за бездомной цыпочкой.
— Тебе не обязательно быть грубой, Фрэнки. Я просто говорю, что она выглядит знакомой, — резко говорит Роум.
— В чем твоя проблема? — поднимаю брови в ожидании его ответа. Он медленно моргает и отворачивается, игнорируя меня.
Остальная часть пути до ресторана проходит в тишине. Как только мы приезжаем в Moonlight, Роум выходит из машины и направляется к двери. Джи незаметно подходит ко мне. Он открывает дверь и ждет, пока я войду, прежде чем последовать за ним. Ресторан разгромлен. Ни одна поверхность не осталась нетронутой. Я смотрю на Джи и поднимаю брови. Хлоя стоит в задней части, разговаривая с двумя шефами. Она видит меня, что-то говорит шефам и направляется ко мне.
— Что случилось?
Я оглядываю ресторан, уже оценивая ущерб.
— Я пришла утром и сразу поняла, что что-то не так, как только зашла на кухню. Кухня пострадала больше всего. — Хлоя отходит в сторону и жестом указывает в заднюю часть ресторана.
Роум выходит из кухни, пока я направляюсь к ней.
— Черт, — ворчит он. — Кто-то точно разозлился.
— Насколько все плохо?
— Посмотри сама.
Как только захожу на кухню, я чувствую токсичный запах. Прикрываю нос и рот рукой.