Присутствие нашего второго босса ещё более возбудило нашу жажду приключений.
— Мы ждём задания, — безапелляционно и несколько дерзко сообщил Пит старшему двоюродному брату.
— Будет вам задание, — ответил Майло. — Мне нужны двое из вас.
— Двое? — удивились мы чуть ли не хором.
— Я прекрасно вижу, что ваша триада неразлучна как сросшиеся близнецы. Однако умение работать в паре не менее важно, к тому же мне как раз необходима пара, — повторил босс.
— Пара? Да это же паранормально! — высказал Пит. — Хорошо, как, бросим жребий что ли? — в шуточной манере обратился он к нам.
У наших наставников для нас есть дело, но нужно для его выполнения только два человека. Нас же трое. Тут Джейн спросила, пока я напряжённо обдумывала обстановку:
— А когда вам нужна эта наша пара?
Майло нарочито задумчиво взглянул на часы, висящие над столом Аманды:
— Дело неотложное, через пять минут уже даю вводную. Подробности опускаю до того момента, как расследующая группа определится. В ближайшую неделю мне нужно два человека, которые должны присутствовать в некоем месте в течение нескольких дней. Итак, определяйтесь, кто.
Слежка за объектом, наверняка! Похожее задание уже давалось нам с Питом месяц назад. Нам нужно было тогда сопровождать робота по улицам города, чтобы он научился уживаться с людьми.
— Майло, как мы можем решать, кто из нас? — немного растерялся Пит. — Мы ничего пока не знаем, наоборот, тебе виднее, кто подходит больше.
Аманда начала подсказывать:
— Поскольку желательно, чтобы это была пара, то мальчик и девочка — наиболее подходящий вариант, — и улыбнулась нам. Майло тут же кинул на неё взгляд с лёгким укором — «мол, дай они сами!».
Джейн задумчиво проговорила:
— Значит, вариант пары «я-Клот» отпадает сразу. Остаётся «Я-Пит» или «Клот-Пит».
По выражению глаз подруги я ощутила, что она в неловком положении. Поскольку получить задание ей очень хотелось, и при этом не хотелось, чтобы я осталась в стороне. Признаться, у меня было похожее состояние. Но я выпалила как автомат, вспомнив досадное обстоятельство – моя мама не знает, что я тайный агент, и тащит меня на день рождения своей подруги:
— Завтра я занята точно. На целый день.
— Клот, но… — Пит с мольбой посмотрел на меня. Я развела руками, показывая, что у меня обстоятельства непреодолимой силы, придумать «отмазку» для родителей никак не выйдет. Мой лучший друг с досадой выдохнул: — Вот чёрт, а!
— Значит, 005 и 003? — уточнил Майло невозмутимо. Его, понятное дело, нисколько не волновала драма, что три агента желают задание, которое достанется только двоим.
— Судя по всему, так, — проговорил Пит, посматривая на меня с сожалением.
— Вас ждёт немало интересного, — заметила Аманда с немного лукавой улыбкой.
— Пошли на инструктаж. Выпьем какао, посидим в оконной переговорной.
Моих друзей увели через главную дверь в правое крыло. Я осталась стоять посреди Рецепции. Видок у меня растерянный. Я осознала, что произошло: в первый раз я по своей воле отказалась от, возможно, самой главной Миссии в моей жизни ради похода на день рождения к тёте Саре. Неудачно совпало, и я не могла повлиять на обстоятельства. Как я иногда жалею, что я подросток и вынуждена тщательно скрывать от родителей свою работу, играть роль послушной дочери!..
— Иногда необходимо переждать. Отдохни, расслабься, не забывай о тренировках. Приходи, я с тобой с удовольствием сражусь, — подмигнула мне наша начальница, по совместительству тренер по единоборствам.
Я изо всех сил старалась подойти к ситуации философски. Да, можно переждать. Но первый раз такое, чтобы нашу команду разбивали и отделяли как апельсин на дольки. Дескать, две дольки я съем, ну а третья — пусть себе лежит. Обидно быть третьей долькой.
Глава 2. Неожиданная встреча
Мы с мамой направлялись в спальный район многоквартирных пятиэтажных домов на улицу Роган, расположенную в юго-западной части нашего города Укосмо. Шоссе с вечным шумом автомобильных колёс осталось позади, мы углубились в симпатичные, заросшие цветами и густыми кустарниками с деревьями дворики, и приблизились к нужному нам дому.
На подъездной двери ни домофона, ни кода, как это обычно бывает в похожих жилых домах. Мы поднимаемся на третий этаж, мама звонит в дверь квартиры. Меньше, чем через секунду, щёлкнул засов, и нам открывает дверь тётя Сара, приятная и миловидная дама:
— Элла, милая, как же я рада тебя видеть!
— О, Сара, дорогая, с праздничком тебя! — женщины обнимаются, мама вручает тёте Саре подарок.
Отовсюду звучит громкая музыка времён молодости моей мамы и её подруги — в стиле ретро и диско. Слышу голоса других гостей, праздник начинает разгораться. Но окончательно осмотреться не успеваю, потому что тётя Сара тут же поглощает меня всем вниманием:
— Клотильда! Неужели это ты?! Какая же ты большая! И какая ты красавица, прямо невеста на выданье!
Я вежливо улыбаюсь. Мама поясняет:
— Клотильда, тётя Сара помнит тебя четырёхлетней — такой она тебя в последний раз видела!
— Сколько же тебе сейчас лет? — припоминает тётя Сара.
— Мне тринадцать.
— Тринадцать! О, это поразительно! Элла, она ведь ровесница моей дочери! Вот это здорово! — улыбается тётя Сара.
Для меня неожиданно узнать, что у тёти Сары есть дочь, и что она моего возраста.
— Как раз тебе будет с кем провести время, — говорит мне тётя Сара.
— Сара, нужно ли тебе помочь? — вызывается моя мама, быстро снимая туфли и направляясь на кухню. — Клотильда, иди мой руки, твоя помощь тоже может понадобиться на кухне, — командует мама, но тётя Сара возражает, шутя:
— Что ты, Элла, это же эксплуатация детского труда! Клотильда, покушай пока фруктов, они мытые, на столе в гостиной!
Я отправляюсь покорно в ванную, отмечая, как всё-таки тесны и загружены мебелью квартиры в больших многоэтажных домах. Разглядывая интерьер, пытаюсь отвлечься от негативных мыслей о том, что я не хотела сюда приезжать и что мне уже скучно.
— Где твоя девочка? — слышу, как мама спрашивает у подруги.
— Ой, она позже выйдет, она у меня дикая такая, — тётя Сара смеётся.
На кухне тоже сидят гости, я здороваюсь с ними. Это пожилые дамы, одна из них – тётка Сары, вторая – старшая двоюродная сестра. Они начинают меня спрашивать, сколько мне лет, в каком классе я учусь, какие у меня оценки и любимые предметы в школе, а ещё чем я увлекаюсь. Кудахчут и сюсюкают. Одна из них говорит, что у неё то ли внук, то ли племянник моего возраста, и спрашивает, есть ли у меня мальчик. Я покорно и послушно отвечаю всякие вежливости, потому что мама строго смотрит, чтобы я не ляпнула какую-нибудь ерунду. Например, что я смотрю фильмы ужасов про зомби. Карамба, становится ещё скучнее! Начинаю придумывать, как смыться отсюда куда угодно!..
— Вот, там гостиная, располагайся за столом, можешь себе занять место! — подсказывает радушная тётя Сара.
Едва я вхожу в обставленную стильной мебелью комнату с большим столом и картинами-репродукциями известных художников, я встаю в дверях. И оторопело смотрю на представительную даму с роскошными густыми светло-рыжими волосами и умными проницательными серыми глазами, читающую газету.
Глазам своим не верю! Это же моя коллега Айра Спенсер! Наш работающий под прикрытием в ТДВГ психолог и гипнотерапевт.
Понимаю, что мир тесен, а земля круглая. И что знакомые люди иногда встречаются в самых неожиданных местах, даже не подозревая о существовании схожести их маршрутов. Но присутствие в этой квартире, где я в первый раз, моей старшей коллеги выбивает меня из колеи. Айра спокойно сморит на меня, оторвавшись от газеты, и приветственно улыбается. Она нисколько не удивлена! Либо умело владеет своими эмоциями – профессиональный психолог всё-таки! Либо знала заранее, что я здесь буду.
Поскольку в комнату в любой момент могли войти и нарушить нашу конфиденциальную беседу, я не имею возможность сейчас спрашивать Айру, что она тут делает.