Айрэнн
Глава 1. Мне не дали задание
Ожившие мертвецы, руки, вылезающие из стен. Сейчас меня интересует исключительно часть познавательная. Я не обращаю внимания на сюжет, а вглядываюсь в лица персонажей, пытаясь понять, хорошо ли играют актёры, искренне ли изображают страх и ужас. Подмечаю интересные детали. У одного из зомби единственный рваный ботинок оказывается периодически то на левой, то на правой ноге. Тренировка наблюдательности, аналитического мышления и дедукции — полезное занятие, особенно если ты — секретный агент.
Снизу ко мне в комнату поднимается мама.
— Клотильда! Чем ты там занимаешься? Заперлась, гулять не идёшь.
Она не знает, что я секретный агент. И застаёт сцену на экране, как покрытая ожогами рука, вылезшая из стены, хватает за волосы истошно орущую девушку и тащит её на себя. Так фильм заканчивается, с намёком на то, что Зло вечно. Зомби захватили мир, их так и не покрошил крутой парень с горой мускулов по имени Суперпупермэн. Иногда такие концовки необходимы, от скучных хэппи-эндов устаёшь. Правда, есть исключение: в реальной жизни я бы предпочла хэппи-энд, случись мне подвергнуться нападению зомби.
— Что за ерундой ты страдаешь?! — ужасается мама, всплескивает руками и готовится выдернуть шнур от телевизора из розетки.
Я спокойно верчу пульт в руках и выключаю:
— Уже всё, титры.
— Иди погуляй, подыши воздухом, погода отличная! Тебе в школу через три недели, а ты тут сидишь в пыльной комнате и смотришь какую-то дрянь, — ворчит мама. И напоминает о том, о чём я забыла напрочь: — завтра нам из дома в одиннадцать выходить.
Карамба, у меня из головы вылетело! Нас ведь пригласила на день рождения мамина старинная приятельница Сара Бенинг, с которой мама давно не виделась. Сначала я была не против. Лишний раз съездить в гости, развеяться не повредит. Но потом я стала жалеть. Ведь во время маминого отсутствия я могла бы сгонять лишний раз на тренировку по стрельбе на Базу. А ещё я представляла, что такое день рождения взрослых: собирается несколько тёток и начинают болтать до упаду. А что делать в их компании подростку? Да-да, смирно сидеть, прилично себя вести за столом, мотать себе на ус то, о чём говорят взрослые — авось потом пригодится на будущее. И перспектива потратить целый день на «мотание на ус» не очень меня радовала.
Но, с другой стороны, ничего страшного в этом нет. Познакомлюсь с тётей Сарой, может, ещё с кем-нибудь, кто там будет. В конце концов, можно вежливо отпроситься из-за стола и выйти погулять, исследовать район. Наглядная география и городское ориентирование — неотъемлемая часть подготовки секретного агента!
Почти неделю у меня не было заданий. Меня не особо это устраивало. Хотелось, чтобы мне дали что-то интересное и важное. Я не могу ограничиваться тренировками.
Выйдя на улицу, я обратила внимание на дом наших соседей Ривелов напротив. Там горели почти все окна — значит, вся семья дома. Не горел свет только в единственном небольшом окошке в крайнем правом углу. Там располагается комната, где обитает недавно переехавший к Ривелам родственник. Который, собственно, и есть один из моих боссов. Он три месяца назад завербовал меня и моих друзей в Только Для Ваших Глаз. Зовут этого человека Майло Стимвитз.
Я прошла на территорию Ривелов, позвонила в дверь. Пит, мой лучший друг, с которым мы знакомы чуть ли не с рождения, вышел мне навстречу:
— Клот! — воскликнул он в радостном изумлении. — Ты здесь, а я за тобой иду!
— За мной? — настала пора мне удивляться. — Вообще-то, я всего-навсего погулять вышла перед сном.
— Да-да, рассказывай сказки, — пошутил Пит. — Наверняка на миссию тайком отправилась!
— Не хочешь — не верь мне, но, по-видимому, пока мне никакая миссия не светит, — заметила я немного грустно.
— Будет ещё праздник на твоей улице, — подбодрил меня Пит. — Давай за Джейн зайдём!
Мы дошли до дома Джейн, нашей лучшей подруги. Вскоре Джейн вышла к нам. Её огненно-рыжие густые вьющиеся волосы чуть ниже плеч поднял не менее весёлый, чем она, ветерок. Джейн поправила их, полюбопытствовав:
— Привет, ребятки! Куда пойдём?
— Есть деловое предложение, — прошелестел конспиративным тоном Пит и взглядом указал на стоящий напротив дом.
Это дом №18. Наша секретная База.
— На работу на ночь глядя? Да ладно, — удивилась Джейн.
В следующую минуту мы нырнули за калитку и очутились в уютном палисаднике на аллее, ведущей к парадному ходу. Увидев через скрытую камеру наши лица, нам открыли автоматическую дверь на дистанционном управлении. Войдя, мы прошли в антикварную комнату, наполненную уникальной коллекцией древностей. Эта комната имеет форму вытянутого прямоугольного коридора и ведёт к Рецепции. А направо и налево от дверей Рецепции разветвляются другие коридоры, ведущие к разным кабинетам и переговорным.
Вот мы и на работе. То есть секретной базе самой тайной организации по исследованию и контролю аномальных явлений Только Для Ваших Глаз. Пит, он же агент 003, смело берётся за ручки дверей, и мы оказываемся на Рецепции.
— Добрый вечер! — поздоровался Пит. — Мы не беспокоим?
Рецепция — широкое помещение с огромным рабочим столом и компьютерами, массивными шкафами и толстой лифтовой колонной посередине. Свободное пространство между столом начальницы и лифтовой колонной занимают небольшие мягкие кресла. Аманда Беллок, наша босс, быстро печатала. Завидев нас, она мигом оторвалась от работы:
— Нет, конечно, о чём речь?! Наоборот, я польщена вашим визитом, — пошутила она, подмигнув нам. — Ребята, а вы ведь экстрасенсы! Стоило мне сегодня утром про вас подумать — как вечером вы ко мне приходите!
Аманда – удивительный человек. До встречи с ней я не представляла, что боссы могут быть такими. Позитивная, зажигательная, всегда улыбается и очень добрая. И красивая, к тому же: стройная спортивная фигура, медового цвета густые волосы, которые всегда безупречно уложены, открытое лицо со светлыми зелёно-голубыми глазами, в которых часто вспыхивают искорки задора. И главное, она крайне редко ведёт себя как начальница: она умеет общаться с нами, стажёрами, так, что мы воспринимаем её почти что как подружку. Но это не значит, что она совсем нас балует: с Амандой наоборот не забалуешь, особенно когда дело касается тренировок по борьбе. Она требовательный тренер.
— Что, неужели что-то появилось завалявшееся, что в силах сделать только мы? — спросил Пит с нескрываемой надеждой.
Аманда на мгновение задумалась:
— Да, кое-что есть. Верно подметил, агент 003, — и тут же нажала на кнопку среди многочисленных клавиатур и панелей управления.
Послышался гул в лифтовой колонне, и невидимые невооружённым глазом створки тихо открылись. Оттуда вышел Майло Стимвитз. Это и есть наш второй босс, который к тому же ещё и старший кузен Пита. Майло я пока ещё плохо знала, но он представлялся мне таинственной и незаурядной личностью. В отличие от Аманды, любящей с нами пошутить запанибрата, Майло всегда сдержан, загадочно-оценивающим взглядом поглядывает на каждого из нас и, как мне кажется, всегда что-то замышляет. Себе на уме. Высокий молодой мужчина, брюнет, одевается всегда непредсказуемо: то строгий деловой костюм, то повседневная одежда, то и вовсе кожаная байкерская куртка и рваные джинсы. Тоже необычный начальник.
Пит и Джейн его немного стесняются. Да, даже Пит – дело в том, что с Майло до его переезда к ним в дом он не общался, а разница их как кузенов в возрасте слишком большая. Что касается меня, я была бы рада подружиться с Майло, побольше узнать о нём. Хотя это вроде как по субординации не слишком корректно: стажёрам-подчинённым не пристало дружить с начальниками. Пока мы в ТДВГ очень недолго, и не знаем, какие тут порядки.
Быстро оглядев нас цепким проницательным взглядом, он заметил Аманде:
— Так и думал, зачем именно ты меня выдернула. Наша неразлучная триада в полном составе. Как настрой, стажёры? — поинтересовался он.