Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ареса, казалось, не беспокоил антагонизм Полубога Смерти. Он просто усмехнулся.

— Я возвращаю контроль, — объявил Бог. — Эта новая ситуация требует моего пристального внимания.

Несмотря на исходящую от него злобу, он был самым великолепным мужчиной, которого я когда-либо видела. Он был больше, чем совершенство, одетый в черно-белые доспехи, которые делали его еще более великолепным. Казалось, даже сама вселенная преклонила бы перед ним колено.

Но не я. Как и сказал Локи, мои колени не были слабыми.

Арес не выглядел удивленным тем, что я не преклонила колени перед ним, как другие, хотя я и не была в рядах Полубогов.

Как много он знал обо мне? Держу пари, что он читал мои файлы.

И что в этих файлах говорилось обо мне?

Я сделала мысленную пометку забрать их из кабинета директрисы. Она ознакомилась с моим делом и видела, как Полубоги относятся ко мне.

Но много ли она рассказала Богу Войны? Кому она была предана — ему или нам? Подобно Полубогам, она пыталась скрыть меня с глаз Бога. Почему она хотела защитить меня?

Сотни вопросов крутились у меня в голове, но сейчас было не время останавливаться ни на одном из них.

Мой взгляд метнулся к Богу. Аксель во всем пошел в своего отца. Когда я впервые увидела Акселя, я подумала, что он спустился с великолепных Небес. Я даже уставилась на его ноги, пытаясь понять, путешествует ли он на настоящей огненной колеснице.

Теперь, когда я встретила Ареса, я поверила, что Бог Войны часто отправлялся на войну на огненной колеснице. Этот Бог, сын короля и королевы богов, обладал такой же могучей силой, как и Люцифер.

— Что это за новая ситуация, о которой ты упомянул, Арес? — Спросил Зак, выражение его лица было нейтральным и сдержанным.

Пакстон был единственным, кто не высказывал свое мнение. Он едва взял себя в руки, хотя и пытался скрыть свою боль. Почему он просто не ушел к целителям? Нам не нужно было, чтобы он был здесь и страдал, как упрямый дурак.

Оценив ситуацию, я бросила в его сторону хмурый взгляд, но ничего ему не сказала.

Ни один из Полубогов не съежился перед Богом. Они не боялись его, но я чувствовала, что они встревожены. Затем до меня дошло, что они беспокоились обо мне.

— Как хочешь, Арес, — сказал Гектор, пожимая плечами. — Обсуди это с моими кузенами. Я должен идти.

Другие Полубоги нетерпеливо закивали, и Гектор снова собрался уходить со мной.

— Мэриголд никуда не пойдет, — сказал Арес. — Она — новая ситуация.

— Черта с два я позволю тебе удержать мою пару, пока она истощена, — прошипел Гектор, агрессивно взмахивая крыльями.

Полубог Смерти собирался сразиться с Богом, но я сомневалась, что он победит. Я сомневалась, что все четверо победили бы в схватке с Богом Войны. Они были грозными воинами, но Арес был Богом десятого уровня силы.

Бог прищурил свои огненные глаза.

— Правда, Гектор? Ты пойдешь против меня из-за женщины?

— В любое время, из-за моей женщины, — сказал Гектор мягко, но опасно.

— Мэриголд — студентка первого курса Академии, — Арес повысил голос. — У тебя нет моего благословения или разрешения сделать ее своей суженой.

— Нравится тебе это или нет, я объявил ее своей парой, — сказал Гектор, свет смерти закружился на кончиках его перьев. — Она моя, и я буду защищать ее. Я не допущу, чтобы ей причинили вред.

— Я не думаю, что Арес намеревается причинить вред нашей Мэриголд, — сказал Зак. — Он не такой мелочный.

Гектор впился в него взглядом, но Полубог Неба выглядел невозмутимым, когда продолжил. — Арес только что прибыл сюда. Он едва знает, кто такая Мэриголд. Она просто никто, по несчастью оказавшаяся не в том месте и не в то время, когда архидемон преследовал Пакстона, надеясь уничтожить одного из нас. Подруга Мэриголд, первокурсница вон там, на земле, попала под перекрестный огонь и не выжила.

Я не ожидала, что Полубог Неба — а также Полубог Справедливости — будет лгать так складно.

— Вы все знаете имя Мэриголд, — сказал Арес. — Как зовут ее подругу?

Я сомневалась, что кто-либо из Полубогов знал имя девушки-прихвостня Деметры.

— Бритни, — предложила я.

Арес рассмеялся.

— Что такого смешного в ее имени? — Я бросила ему вызов.

Доминионы вокруг нас ахнули. Ну, я только что бросила вызов Богу. Но многие из них видели, как я уже противостояла Полубогам, так в чем же проблема? Что бы я ни делала, Арес не сводил с меня глаз. Я могла просто болтать, особенно когда внутри меня кипела злость.

Гектор прижал меня к себе, а Эсме едва заметно покачала головой, на ее лице появилось обеспокоенное выражение. У остальных Полубогов были непроницаемые маски.

— Они не знают имени твоей подруги, Мэриголд, — сказал Арес. — Она для них никто. А вот ты — совсем другое дело.

Я проглотила ответ.

Все его внимание было приковано ко мне, как будто я была новенькой игрушкой, которую он только что нашел. — Ты вызвала настоящий переполох в Академии со дня своего прибытия, — сказал он. — За короткое время ты обвела всех моих Полубогов вокруг своего мизинца. Ни один из них ни на одну женщину не реагировал так, как на тебя. И все четверо без ума от тебя.

Я прищурилась, глядя на него.

— Они не те подростки, которыми ты их изображаешь.

И мои Полубоги были моими, а не его!

Бог Войны уловил хищный, собственнический огонек, вспыхнувший в моих глазах.

— Как интересно, — сказал он, смертоносно улыбаясь. — Никто не может стоять в присутствии Бога, не преклонив колени, за исключением Полубогов. Но ты даже глазом не моргнула передо мной.

— Прости, но я не хочу пачкать свое красивое платье, — сказала я.

Я знала, что не должна выражаться так перед Богом, но я просто ничего не могла с собой поделать, столкнувшись с высокомерным мудаком.

Арес мрачно усмехнулся.

— Ты забавляешь меня, Мэриголд.

— Моя пара здесь не для твоего развлечения, Арес, — прорычал Гектор. — И она мне ровня. Она никому не кланяется. — Он полностью проигнорировал прежнее отрицание Аресом его притязаний на меня.

— Я не закончил говорить, Гектор, — холодно сказал Арес. — Мне бы не хотелось напоминать тебе, как уважать своих командиров.

— Остынь, Гектор, — сказал Пакстон, его голос был хриплым и слабее, чем обычно. — Мы должны играть по-другому. Если мы сейчас нанесем ему прямой удар, то проиграем, и он заберет у нас Мэриголд. Это его гребаное намерение.

Челюсть Гектора стиснулась, его кулаки сжались.

— Пакстон прав, — сказал Зак. — Мы должны задержать Ареса, а потом увести Бутончик. Нам нужно отвлечь его и отвести его внимание от нее.

— Но внимание этого ублюдка полностью сосредоточено на ней, — сказал Гектор. — Если он тронет моего Ягненка, я начну с ним войну. Мне похуй, какие разрушения я оставлю после себя. Никто не причинит вреда моему Ягненку.

Мой взгляд скользнул между ними, прежде чем уставиться вперед, как будто я ничего не слышала. Как я могла вдруг услышать их мысленный разговор? Это было так, словно я включила радио и наткнулась прямо на их приватный канал.

Могло ли быть так, что у нас с Заком были супружеские узы, поэтому он предоставил мне такой же доступ к своему разуму, как и другим Полубогам? На данный момент я была так или иначе связана со всеми Полубогами.

— Остынь, старина, — вмешался Аксель. — Мой отец без колебаний убьет даже меня, если я встану у него на пути. Нам нужно победить его в его собственной игре.

— Его игра заключается в том, чтобы забрать у нас моего Ягненка! — Крикнул Гектор в канале, и я слегка поморщилась. — Давайте бросимся на него все разом.

— Мы пытались это сделать и потерпели неудачу, — фыркнул Пакстон. — Он не убил нас только потому, что мы были ему нужны, но на этот раз он убьет нас всех и заберет ее.

— Как он узнал про Мэриголд? Кто нас предал?

У меня болел мозг, когда все Полубоги выкрикивали свое мнение. И я, казалось, была единственной, кто следил за Аресом, нашей самой большой угрозой.

3
{"b":"898247","o":1}