Литмир - Электронная Библиотека

- у тебя действительно посох Филиппа? – удивленно и с долей страха спросил Джек.

- правда. Я не хочу убивать, но если вы нападете, то мне придется это сделать. Ты хороший воин, я тебе даю совет, отправляйся сейчас же к Каину, а своим людям прикажи атаковать.

- они тебя убьют, рыцари света лучшие воины в Стерлионе.

- возможно, но мне есть чем удивить лучших воинов, - сказал Рей, после чего отошел от Джека на десяток метров, затем громко выкрикнул, - ко мне!

Джек повернулся на стоявших вдалеке троллей, сквозь которых начал кто-то пробираться, и огромными прыжками по добрых пять метров начали выпрыгивать мертвяки и стремительно приближаться к Рею. Через полминуты Рей стоял в окружении двух десятков тяжело дышавших и рычавших мертвяков, оглядывая пограничную башню.

В глазах Джека Рей увидел мимолетный страх, который рыцари ордена света практически никогда не испытывают. Джек быстрым движением накинул обратно шлем и быстрым шагом вернулся к рыцарям, стоявшим возле башни. Рыцари громко выкрикнули боевой клич и понеслись с мечами наготове в сторону Рея.

Рей стоял смирно и, подняв посох, произнес заклинание, создав щит, закрывавший его и его мертвяков от атак магов и элементалей, которые в момент клича рыцарей начали вновь атаковать Рея. Рыцари подбегали все ближе к Рею, но он следил внимательно за тем, чтобы Джек покинул границу. И как только Джек открыл портал и повернулся напоследок посмотреть на Рея, тот выкрикнул мертвякам:

- в атаку!

Мертвяки сорвались с места и толпой набросились на трех бежавших рыцарей. Облепив рыцарей, мертвяки выхватывали у них мечи и снимали доспехи в попытках добраться до их плоти.

Выждав небольшую паузу в атаках, Рей направил посох на вершину башни, после чего резко выкрикнул:

- Оскура экспо!

Из посоха с большой скоростью вылетел шар темной материи, который, долетев до башни и едва ее коснувшись, взорвался, разорвав вершину башни на куски небольших кирпичей, разметавшихся по округе, а магов отбросил в разные стороны. Затем Рей перевел посох на элементалей и выпустил в каждого из них грязевой шар заклинанием «Атакуэ некротика». Шары достигли элементалей, и словно черная краска, попавшая в чистую воду, сначала сделала их абсолютно черными, а затем выжгла их изнутри, превратив в небольшие кучки пепла.

Увидев все происходящее, Джек без промедлений шагнул в портал и перенесся из пограничной башни.

Услышав звуки боя, тролли под предводительством Грота подоспели к Рею на подмогу и в мгновение схватили рыцарей ордена света. Отозвав от них мертвяков, Рей приказал взять их в плен также, как и магов, которые слетели с башни.

Несколько троллей связали пленников ордена света и силой затолкали в пограничную башню, заперев их в ней, заложив камнями от разрушенной башни. Неожиданно сквозь ряды троллей Рей заметил пленённых повстанцев, которых вывели тролли во главе с Карном.

- что делать с этими, тоже бросить в башню или убить на месте? – спросил Карн.

- Рей, не убивай нас! Прикажи им нас отпустить, - неожиданно выкрикнула Клара из толпы пленённых повстанцев.

- а ну замолкни! – сказал один из троллей и толкнул толпу повстанцев.

- Карн, они хотели свободу, отпусти их. В бою они нам будут обузой, а пополнить наши ряды предателями не хочется, - ответил Рей Карну.

- может тогда убить их и все дела? – спросил Карн.

- мы не животные! Отпусти, Рей прав, - вмешался Грот.

Не успел Карн кивнуть головой и начать отвязывать повстанцев, как вдруг Рей услышал у себя в голове голос Муна:

- хозяин, обернитесь, кажется, прибывает подкрепление.

Рей обернулся и увидел, как в радиусе двух сотен метров начали открываться порталы, и через них начали выходить сотни, тысячи магов, окружая Рея, его друзей и небольшую армию троллей.

- занять оборонительные позиции! – выкрикнул Грот стоявшим троллям.

Маги все продолжали выходить и выходить из порталов, но никаких действий не предпринимали, кроме как вызывали элементалей различных стихий. Неожиданно в десятке метров от Рея открылся еще один портал. Через несколько мгновений из портала вышел старик, с которым Рей уже встречался однажды.

Старик сделал несколько шагов вперед, подозвав рукой Рея, затем негромко сказал:

- помнишь меня?

- Каин?

- значит, помнишь… Ко мне прибыл Джек и передал твои слова.

- и что вы решили?

- а ты оглянись по сторонам, что ты видишь?

- вижу много магов, готовых нас атаковать. А еще я вижу, что среди них нет рыцарей вашего ордена, как, вероятно, и магов.

- правильно видишь. Совет я остановить не могу, но, если ты выживешь сегодня, то, прошу, прочти эту записку, - сказал Каин, протянув кусок бумаги Рею.

Рей медленно взял клочок бумаги и быстро убрал его в карман штанов.

- Джек передал, что видел перед тем, как покинуть бой. Я знаю, что ты за магию используешь, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Орден не одобряет ее, но чтит традиции, хранит легенды и присягнет верховному магу.

- поверьте, вы всего не знаете, и, помимо тех страшилок, которые распространяются здесь и демонизируют Кибеллу и Сарнес, у нас у всех есть проблемы куда более серьезней.

- надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. И, кстати, по поводу твоего изгнания в резервацию в мире было немало споров. Знай, что в Стерлионе есть те, кто присягнут новому верховному магу. Докажи всем, что ты действительно достоин этого, - сказал Каин и через несколько мгновений вновь исчез в портале, а через еще несколько мгновений исчез и сам портал.

Окинув взглядом постоянно пополняющуюся армию магов Стерлиона, Рей решил, что у него есть несколько мгновений перед тем, как начнется бой, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.

Неожиданно ровно посередине между Реем и окружением магов открылся еще один портал, и из него тут же вышел еще один уже знакомый Рею персонаж, который, увидев Рея, иронично выкрикнул:

- что ж тебе, Браун, не сиделось в резервации?

- Джейкоб? – спросил Рей, и в ту же секунду все внутри него налилось ненавистью и злобой.

- узнал! – ехидно ответил Джейкоб, - я думал тебя там местные жители растерзают как кусок мяса, а ты выжил и даже подружился с ними и вновь ступил на земли совета. Но ничего, сегодня твой последний день, я наконец-то избавлюсь от тебя!

- ну что ж, Джейкоб, ты прав, сегодня мы узнаем, кто чего стоит, - злобно ответил Рей, затем направил посох на Джейкоба и негромко выкрикнул, - Маниенто.

Джейкоб резко начал задыхаться, схватившись за горло. Недолго думая, Рей вновь направил посох и выкрикнул:

- Бреми!

Лозы, вырвавшиеся из земли, в несколько мгновений сковали Джейкоба, у которого к тому времени уже начала идти кровь из глаз, носа и ушей. Медленно Рей направился в сторону стонущего от боли Джейкоба. Остановившись в десятке метров от него, он вновь направил на Джейкоба посох и произнес заклинание «Тормента сангриента». Кровь начала потоками литься из всевозможных отверстий в теле Джейкоба, пока через полминуты дух не покинул тело Джейкоба. Рей махнул посохом, и лозы отпустили бездыханное тело Джейкоба и скрылись под землей.

Окружавшие Рея и остальных маги были в ступоре и легком шоке, никто не решался начать атаку, все смотрели за тем, что дальше сделает Рей.

Рей минуту осматривал тело Джейкоба, затем опять направил на его тело посох, произнеся:

- Ревиендо муэртос.

Отойдя от тела, Рей стукнул о землю посохом, затем мысленно позвал мертвяков. Через несколько мгновений Рея окружило два десятка его мертвяков. Рей пристально смотрел на тело Джейкоба, которое неожиданно пришло в движение. Лицо Джейкоба резко посерело, как и вся его кожа, отчего он стал очень похож на мертвяков. Джейкоб резко открыл глаза, и в них была все та же пустота, что и у мертвяков. Он медленно начал подниматься с земли, тело Джейкоба начало очень быстро разлагаться, и пока он поднимался с земли, несколько кусков плоти даже успело отвалиться. Поднявшись с земли, он прошел мимо Рея, от которого веяло таким же ужасным и тошнотворным запахом, как и от других мертвяков. Молча Джейкоб пополнил отряд мертвяков Рея, встав позади Рея в первый ряд. Отличала его от остальных мертвяков лишь дорогая и красивая одежда, которая была слегка порвана лозами.

57
{"b":"897557","o":1}