Литмир - Электронная Библиотека

- может мы все тогда здесь останемся, если разрешат? – спросил Виктор.

- я здесь точно не останусь! Свой дом знаете ли мне как-то ближе, - ответил Бернард.

- вот, а ты поможешь Бернарду, заодно и защитишь Бернарда в случае, если повстанцы будут мстить ему, - сказал Рей, глядя прямо на Виктора и слегка подмигнув ему, покосившись на Бернарда, - и, кстати, а где мой посох?

- понял, а твой посох забрал один из громил, - ответил Виктор, слегка улыбнувшись.

- Грот, поможешь найти мой посох? Он мне очень нужен, - сказал Рей, посмотрев на Грота.

Грот ничего не ответил, лишь одобрительно кивнул головой.

- ладно, пускай тоже идет со мной. Выйти из вашего лагеря поможете? А то мы не видели, как сюда попали, сидя в мешках, - сказал Бернард.

Грот, услышав слова Бернарда, кинул взгляд на серьезное лицо Хана, после чего направился на выход, подталкивая перед собой Виктора и Бернарда, произнеся:

- идемте, я покажу вам дорогу.

Проводив глазами Грота, Виктора и Бернарда, Рей повернулся к Хану и произнес:

- ты прости, но я должен спросить, мы можем доверять троллям?

- ничего, мистер Рей, я все понимаю, но будьте уверены, что если тролль вам что-то пообещал, он это обязательно сделает даже ценой собственной жизни.

- это хорошо.

- а что с вашим посохом? – с интересом спросил Хан.

- как я уже говорил, мой посох забрал Джейкоб, поэтому пришлось здесь создать новый, благодаря Бернарду и книгам ордена смерти, которые он нашел. Правда, мой новый посох не может трансформироваться, он всегда большая и крайне неудобная палка.

- орден смерти? Не слышал про такой.

- я тоже до попадания не слышал о нем, но, оказывается, Кибелла была и есть главой этого ордена. Я тут уже сталкивался с представителями этой магии, их называют личами, и они могут управлять мертвыми и не только. Всего я как всегда и не знаю, но могу сказать, что их магия очень сильная, а самое главное делает этих личей практически неуязвимыми.

- звучит крайне опасно.

- так и есть.

- а что насчет плана разрушить щит? Хан не совсем всего понял.

- разрушить щит с этой стороны практически невозможно, однако Бернард изучал этот щит и рассказал, как можно его уничтожить, но для этого нам нужен посох Филиппа, поиском которого мы и занимаемся.

- Хан подозревает, что этого недостаточно, верно? – перебив, сказал Хан.

- к сожалению, да, еще нужно «примирение» с Кибеллой, которая, как я узнал, все еще жива и находится в заточении где-то в местной крепости Сарнес.

- «примирение»?

- в общем нужна ее кровь, чтобы получилось разбить щит.

- кровь Кибеллы? Она же вас убьет, как только вы к ней приблизитесь.

- а вот это не факт, - сказал Рей, после чего осмотрелся и тоном чуть потише продолжил, - недавно я встречался с одним личем, с его слов он там даже какой-то член совета, Буч его вроде звали. Так вот, он сказал, что Кибелла знает, что я здесь, и она хочет со мной поговорить и что обещает, что никто в Сарнесе меня не тронет, если я приду к ней один.

- мистер Рей — это ловушка, даже самый тупой тролль это поймет.

- я пока не знаю, что с этой информацией делать, и никому кроме тебя я пока об этом не говорил. Решил сначала раздобыть посох, а потом будем думать, как добыть кровь Кибеллы. Возможно, придётся воспользоваться предложением того лича.

- нет! Хан не позволит вам идти туда одному.

- не паникуй раньше времени, еще подумаем, что делать дальше, пока нужно камень для посоха раздобыть.

Не успел Рей закончить говорить, как вошел тролль, державший в одной из своих огромных рук посох Рея. Рей хотел было уже подбежать к троллю и забрать свой посох, как тут же был остановлен твердой рукой Хана. Рей с нетерпением ждал, пока тролль подойдет, чтобы он мог уже наконец-то забрать свой посох. Тролль шел медленно, словно выхаживая.

- старейшина Грот просил это отдать вам, - сказал тролль, наклонившись и протянув посох Рею, затем он перевел взгляд на Хана и продолжил, - хоть мы и не знакомы, но я рад, что сын великого Грота вернулся к нам, это действительно чудо!

- Хан тоже рад быть здесь, - уважительно ответил Хан, слегка поклонившись троллю.

Выпрямившись, тролль произнес:

- старейшина велел вам передать, чтобы вы отправлялись в вечнозеленый сад, я сопровожу вас туда. Также он сказал передать, что он скоро там с вами встретится.

- ну идемте тогда, - рассматривая свой посох, сказал Рей.

Тролль продолжал стоять на месте и смотреть на Хана.

- веди, слышал же, что мистер Рей сказал, - сказал Хан, сурово посмотрев на тролля.

- идемте за мной, - с лёгким недовольством сказал тролль, направившись к выходу.

Выйдя из жилища, тролль отвернул тяжелый и толстый кусок «стены», который состоял из множества слоев кожи животных. По виду он был очень громоздким и тяжелым. Через образовавшийся проход Рей и Хан медленно вышли наружу. Рей окинул взглядом округу. Жилище, из которого они вышли, стояло немного в стороне и на небольшом холме, в отличие от остальных похожих сооружений, только немного меньшего размера. Метрах в пятидесяти от жилища Грота находился большой костер диаметром в несколько метров с установленным вертелом, на котором тролли, вероятно, готовили туши животных.

- интересное у вас стойбище, - сказал Рей, продолжая окидывать взглядом поселение.

- видите костер, возле него всегда и образуется стойбище. Ближе к центру живут самые почтенные тролли и их семьи. Чем дальше от круга, тем менее почетно твое жилище. На окраинах обычно живут наиболее молодые тролли, которые только отделились от семьи и поэтому живут либо одни, либо они только нашли себе пару и начали с ней жить, - произнес тролль.

- а почему старейшина почти дальше всех живет? – спросил Рей.

- жилище старейшины всегда стоит поодаль от стойбища и обязательно на возвышенности, чтобы следить за всем племенем троллей. Жилище с четырех сторон всегда охраняется воинами племени. Они не только служат стражами старейшины, но и также выполняют роль дозорных, чтобы в случае нападения дать знать всему стойбищу.

- продуманно, а если на новом месте нет холма, тогда что делать? – продолжил спрашивать Рей.

- если нет холма, мы делаем его сами, как, например, в этот раз, - сказал тролль, показывая на насыпанную землю под ногами.

- интересно.

- идемте дальше, у вас еще будет время осмотреть стойбище, - сказал тролль, после чего развернулся и направился в сторону отвесных гор, которые располагались как раз за жилищем Грота.

Пройдя несколько сотен метров до подножья гор и начав забираться наверх, Рей произнес:

- я, конечно, может чего-то не понимаю, или мне казалось, что мы идем в вечнозеленый сад?

- именно так, - сухо ответил впереди идущий тролль.

Хан промолчал, лишь пожал плечами.

- ну погодите, не может же быть, что сад расположен в горах, где даже днем прохладно? Что там может вообще вырасти зеленого, кроме какой-нибудь елки.

- если честно, Хан был здесь очень давно и не помнит этого сада, хотя название звучит знакомо, - ответил Хан, следуя за Реем, понемногу поднимаясь в горы.

- скоро вы сами все увидите, - не оборачиваясь, ответил тролль, продолжая вскарабкиваться все выше и выше.

Спустя полчаса, тролль, забравшись на очередную высоту, резко остановился и посмотрел вдаль, заметив это, Рей и Хан переглянулись, после чего прибавили в скорости и через несколько минут стояли рядом троллем.

Рей окинул взором перевал, на который они забрались, и удивлению его не было предела. Буквально в метре от него колосилась зеленая трава, а еще в нескольких метрах сидела пара кроликов, которая с удовольствием жевала траву. Едва заметив появившегося на их горизонте тролля, они в тот же миг убежали вглубь леса, который простирался настолько, насколько глаза могли видеть. Рей неосознанно улыбался и смотрел на всю ту природную красоту, которая открылась перед его глазами. Грызуны бегали между деревьев, маленькие птички, похожие на соловьев, летали с ветки на ветку, но больше всего Рея заинтересовал свет, который напоминал солнечный, прорывавшийся сквозь листья деревьев и густую траву, но шел он не с неба, как это бывает обычно, а откуда-то из глубины леса.

28
{"b":"897557","o":1}