Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Красивое зрелище. Жаль, что я не могу его оценить в полной мере из-за тошноты, что постоянно подкатывает к горлу. До этого я никогда не плавала на кораблях. Это мой первый опыт. И, к моему огромному сожалению, кажется, у меня морская болезнь.

После того, как я получила подарок от Лии, я тут же сменила внешность. Теперь для всех я — молодой парень среднего роста и тёмными волосами. С внешностью я не стала особо мудрить и выбрала самую простую, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Целый день я гуляла по городу в новом образе, радуясь, словно ребенок свободе, которую ощущала. Никто не оглядывался на меня, не пытался привлечь моё внимание. Меня вообще не замечали, и мне это безумно нравилось.

На пассажирский корабль я попала совершенно случайно. Просто услышала, что вскоре он отправляется в плавание, и подумала: «А почему бы и нет? Я ведь хотела путешествовать!»

Билеты ещё оставались. Приобрести один не составило труда, и спустя несколько часов я уже наслаждалась видом морского простора.

— Эй, парень! Ты чего белый весь? Плохо тебе? — поинтересовался проходящий мимо меня мужчина в форме — видимо, моряк.

— Всё хорошо, — покачала я головой.

— Вижу я, как тебе хорошо! Белее снега просто. Пойдем со мной.

— Куда?

— Отвар тебе дам! Не хватало, чтобы тебе стало ещё хуже.

Я поплелась за незнакомцем, украдкой рассматривая его со стороны. Высокий, подтянутый мужчина с заостренными чертами лица и тёмными волосами, уложенными в хвост.

Интересно, кем он тут работает? Жаль, что я не разбираюсь во всех этих знаках на форме, иначе бы сразу поняла.

— Держи.

Я приняла протянутый флакончик и тут же понюхала его содержимое. Запах, мягко говоря, отвратительный.

— Пей давай!

Какая гадость! Отвратительно на вкус! Надеюсь, мне и правда станет легче, и мучения мои были не напрасны.

— Спасибо.

— Минут через двадцать полегчает.

— А вы…

— Лекарь этого судна.

— Не знал, что вы тоже носите морскую форму!

— Ты вообще, малец, видать ничего не знаешь, — хмыкнул мужчина, качая головой. — Первый раз на судне?

— Да.

— Оно и видно. Меня зовут Нейден.

— А меня Кейт… — запнулась на своем имени и тут же сделала вид, что закашлялась, а позже продолжила: — Кейтел.

— Пойдем, Кейтел. Ужин уже начался. Надо мне успеть перекусить, а то эти обжоры всё съедят.

Я засеменила за новым знакомым, с грустью понимая, что скоро нам придётся расстаться. Пассажиры и сами моряки едят отдельно. В этом я убедилась уже сегодня на обеде.

Жаль. Так хотелось с кем-то пообщаться…

Мои мысли неожиданно были прерваны. Так как я просто была снесена с ног. Что за…

— Моя рубашка! — воскликнул молодой парень, отскакивая от меня и отряхивая свою белоснежную рубашку, на которой явственно виднелись небольшие пятна. — Придется возвращаться в каюту, — недовольно поджал он губы, и, развернувшись, направился в обратную сторону.

— Хоть бы извинился, — удивлённо сказала я, смотря вслед уходящему парню и поднимаясь на ноги.

— Не обращай внимания. Для некоторых это в порядке вещей.

Для меня это было непривычно. Никто и никогда не наступал мне даже на ноги, а чтобы так нагло снести с ног и даже не извиниться… Вот что значит быть мужчиной в этом мире.

— Не ушибся хоть?

— Всё отлично.

Вскоре наши пути с Нейденом всё-таки разошлись. Я с тоской смотрела ему вслед, но всё-таки направилась в обеденный зал, где уже собирались на ужин пассажиры корабля.

Сидя за одним из столиков в полном одиночестве, я с тоской осматривала веселящиеся компании. Мне жутко не хватало общения. Так хотелось с кем-то познакомиться и узнать что-то новое и интересное.

Эх…

Неожиданно мой взгляд наткнулся на весьма неприятную картину, которая заставила моё сердце сжаться от жалости. За одним из столов сидела статная дама. Бриллианты, украшающие её, сверкали, привлекая всеобщее внимание, но меня зацепили не они, а мужчина, стоящий на коленях у её ног. Его взгляд был опущен, а вся поза так и говорила о его отчаянии.

Раб.

На территории драконов рабства нет, но это уже очень давно практикуют в других государствах. Женщин мало, их ценят, а вот мужчины…

Для меня рабство — отвратительная вещь. Никогда не пойму, как можно так относиться к живым существам. Мужчины тоже должны иметь свободу и право выбора, но увы, как бы я не противилась этому, изменить ничего не могу.

Лишь одно меня успокаивает — после снятия проклятия Лия со своими мужьями активно занялись этим вопросом и хотят постепенно всё изменить, внедряя новые законы, которые вскоре приведут к искоренению рабства. Кажется, недавно они готовили проект, согласно которому детей сирот от свободных родителей нельзя будет делать рабами и лишать свободы. Это маленький шаг, но я надеюсь, что со временем у моих родственников всё получится.

Последний раз окинув раба печальным взглядом, я встала из-за стола, решив покинуть зал. Однако неожиданно наткнулась на того парня, что совсем недавно снёс меня с ног.

— Да ты издеваешься! — воскликнул он, сверкая в мою сторону взглядом, полным злости и раздражения.

— Смотри под ноги, — раздраженно кинула я и, не став дожидаться его ответа, обошла парня, покидая зал.

Стоя на верхней палубе, я смотрела на практически скрывшееся за горизонтом солнце. Отвар Нейдена сработал. Не зря я выпила ту гадость. Теперь вот могу спокойно наслаждаться путешествием, не мучаясь тошнотой.

— Капитан! — услышала я крик за спиной и тут же обернулась.

Щуплый мальчишка нагнал высокого мужчину, который, по-видимому, и был капитаном. Чем больше говорил парень, тем более хмурым становился капитан. Я буквально кожей почувствовала, какое там возникло напряжение. Не хотела бы я быть сейчас на месте этого подчиненного.

Что-то грозно рыкнув, капитан сорвался с места и вскоре скрылся с поля моего зрения. Потеряв к нему интерес, я снова отвернулась, устремляя взгляд на небо.

— Вот ты где!

Я нахмурилась, смотря на неожиданно возникшего рядом со мной того самого хама, который совершенно не умеет извиняться.

— Чего тебе?

— Вообще-то, ты испортил мне новую рубашку!

— Я? Это ты налетел на меня и даже не посчитал нужным извиниться!

— Ты что, девица, чтобы перед тобой извиняться за такой пустяк? — усмехнулся парень, даже не подозревая, что сейчас попал в самую точку. Я ведь действительно девушка. Только ему знать об это не стоит. — В любом случае, мы квиты. Сначала я на тебя налетел, потом ты на меня.

— Так ты за этим меня искал? Хотел сообщить, что мы квиты?

— Вообще-то нет. Ты обронил…

Однако узнать, что именно я обронила, мне так и не довелось. Корабль резко качнулся, из-за чего мне с трудом удалось удержаться на ногах, а потом…

— Туман?

Я проследила за взглядом парня и увидела густой туман, двигающийся в нашу сторону.

— Что-то не так. Нужно немедленно убираться отсюда.

Только вот сделать этого мы не успели. Корабль начало штормить. Послышались крики, беготня, а потом нас резко тряхнуло. Удар. Боль пронзила моё тело.

Последнее воспоминание — я отчаянно барахтаюсь в воде, понимая, что тону, ведь тьма упрямо старается забрать меня в свои объятия.

Глава 7

— Твою мать!

Чей-то голос буквально ворвался в моё сознание. Мне было так хорошо и спокойно, а теперь появился он, раздражая меня одним лишь своим звучанием.

— Эй, ты вообще жива?

Послышалась шаги, а после меня окатили холодной водой. Взвизгнув, я подскочила на ноги, устремляя на стоящего предо мной парня полный ненависти взгляд.

— Ты… — прорычала я, собираясь высказать всё, что думаю об этом нахале.

— Жива, — его губы довольно расплылись в улыбке, а глаза были полны насмешки.

Чего это он такой довольный? Я хотела было обрушить на незнакомца весь поток своих вопросов и возмущений, но взгляд неожиданно зацепился за окружающее нас пространство.

5
{"b":"897245","o":1}