Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Словно завороженный, мальчишка подошёл и коснулся неподвижного тела, и вскоре после этого сам согнулся от боли. Тьма начала клубиться вокруг него, и вскоре он потерял сознание.

Вспышка. Следующее, что я вижу — он приходит в себя на руках Лии, не понимая, что происходит.

Я вспомнила! Лия ведь рассказывала мне об этой истории. Произошедшее до сих тяжёлым грузом лежит у неё на душе…

Из её рассказа я помню, что мальчик исчез на три дня, и его с трудом удалось найти. Именно вскоре после этого за Джейком пришёл посланник, и Лия не позволила ему забрать мальчишку, заключив сделку со странным стариком, который дал ему кольцо, помогающее спрятаться от магии посланника.

Теперь же я наблюдала за всем этим от лица Джейкоба. Видела, как он в спешке покидает родные края, зная, что больше не вернётся туда, ведь впереди у него только вечное бегство от посланника.

Только вот всё пошло не по плану, и по дороге на него напали грабители. Его сопровождающий погиб, а сам Джейкоб…

Я с ужасом наблюдала за тем, как неожиданно тьма начинает клубиться вокруг ребёнка. Она словно защищала его, а когда он открыл глаза, я увидела, что и в них тоже тьма. Она владела ребёнком полностью, когда он убивал одного грабителя за другим.

Это уже не был тот ребёнок, которого так любила Лия.

Эта было зло, жаждущее лишь власти и порабощения других людей. Именно поэтому Джейк присоединился к тем, кто хотел помешать снять проклятие Дарка, именно поэтому пошёл против Лии, пытаясь её убить.

Тьме не нужно было, чтобы спасали мальчика, ей не нужно было, чтобы спасали этот мир. Она жаждала поглотить всё вокруг себя, подчинить своей воле, и шла к этой цели, готовая в любой момент убить своих «союзников».

В одной из битв Джейк убил Энжела — мужа Лии. Я с содроганием следила за тем, как светловолосый ирлинг погиб, спасая свою жену от смертельного пульсара. Лишь одно меня успокаивало — я прекрасно знаю, что после этого Лия смогла вернуть обратно своего мужа.

Вспышка. Вижу Джейка среди танцующей и веселящейся толпы. Его внимание неожиданно привлекла светловолосая девушка в невероятно дорогом и красивом платье.

Джейкоб подошёл к ней, и у них состоялся короткий разговор, из которого я поняла одну важную вещь — она также, как и он, носит на пальце кольцо, которое помогает ей скрываться от посланника.

Во время разговора мальчишка неожиданно касается её, и я вижу, как она согнулась от боли. С её губ сорвался крик, полный боли и отчаяния. Тьма заклубилась, и я с ужасом наблюдала за тем, как её часть перетекала из Джейкоба в саму девушку через их прикосновение.

Вспышка. Я вижу бой, среди которого узнаю знакомые лица. Лия бьётся в смертельной магической схватке с Джейком. Неожиданно во время боя мальчишка застыл, смотря в ту сторону, откуда появились его родители.

В его глазах замелькали проблески понимания. Он очнулся и смог ненадолго подавить в себе тьму. За это время он скинул со своего пальца кольцо и уже сам ушёл с посланником, желая защитить свою семью.

Вспышка. Наблюдаю за тем, как мальчишка приходит в себя уже на этом острове, где оказался заперт на долгие годы. Он пытался выбраться отсюда всеми способами, какими только мог, но в итоге сдался, поверив в то, что выхода и правда нет.

Год за годом он жил здесь в одиночестве, вдали от всех. Он стал одиночкой и это его устраивало, пока здесь не появились все мы.

Через некоторое время после этого начались какие-то странности, и он вновь начал терять над собой контроль. Тьма постепенно начала опять подчинять себе его, и Джейкоб видит только один способ предотвратить это — собственная смерть.

Глава 60

— Ну что, Кейтлин, всё ещё хочешь меня спасать?

Я, не отрываясь, смотрела в глаза Джейкобу, в которых клубилась тьма. Теперь я понимала, почему всё это время я чувствовала страх перед ним, когда он пользовался магией. Эта всё его тьма. Она пыталась вырваться наружу, желая подавить, захватить. Мужчина, как мог, сопротивлялся ей, но последнее время всё становилось всё хуже и хуже.

— Это мы виноваты. Да? — догадалась я. — Чем больше ты использовал магию, тем сложнее тебе было бороться с тьмой внутри тебя, а использовал ты в последнее время свою силу достаточно часто, стараясь защитить всех нас.

— Не стоит винить себя. Рано или поздно это произошло бы, Кейтлин. Это всего лишь вопрос времени. Теперь, чтобы защитить вас всех от тьмы, я должен умереть и…

— Нет, я не позволю тебе этого сделать! Ты не виноват в том, что с тобой произошло, не виноват, что эта тьма поселилась в тебе! Ты не можешь сдаться ей! Ты должен бороться, Джейк!

— Джейкоб.

— Что?

— Того Джейка, что ты видела, уже давно нет. Думаю, что он погиб, когда коснулся того незнакомца на озере.

— Нет, если бы это было действительно так, то ты бы никогда не смог противостоять тьме и уйти с посланником. Это делал именно Джейк, стараясь защитить своих родных. Ты очень сильный, раз смог столько времени подавлять в себе тьму.

— Но я больше не справляюсь, а если она вырвется, то уничтожит всё живое здесь. Она… неуправляема. Я не хочу, чтобы вы пострадали, как когда-то…

— Это в прошлом, Джейк! Ты тогда был всего лишь ребёнком и не мог себя контролировать, а теперь ты настоящий мужчина, которому столько лет удаётся держать в узде эту чудовищную силу. Мы можем что-то придумать! Смерть — это не выход!

— Это единственно правильный выход!

— Это ты так думаешь, но это не так. Я уверена, что есть другой выход, но нам просто нужно время, чтобы найти его, — сквозь зубы шипела я, злясь на мужчину за то, что он так просто сдался.

— Какой выход?

— Пока не знаю, но уверена, что мы найдём его, если у нас будет…

— Время? Так вот, Кейтлин, времени уже практически не осталось. Я даже сейчас с огромным трудом сдерживаю её. Знаешь, что она хочет сделать с тобой? Подчинить, сломать и сделать рабыней. Она мечтает поработить всё, и я невероятно счастлив, что с этого острова нет выхода. Ведь если бы был, то она давно нашла его и…

— Пытаешься меня напугать? Не получится!

Я была уверена, что выход есть, нужно лишь найти его. Откуда такая уверенность? Понятия не имею, но она бурлила в моей кровь.

— Всё, надоело!

Отстранившись от меня, Джейк попытался вернуться к краю обрыва, желая, наконец, покончить со всем этим. Испуганно вздрогнув, я попыталась остановить мужчину, но единственное, что я смогла — это ухватить его за руку.

Меня словно молния ударила, и всё тело пронзила боль — острая, жгучая, невероятно сильная. Перед глазами начало темнеть, а в ушах — звенеть. Однако не смотря на это, я услышала тихий голос, полный боли:

— Кейтлин, от-отпусти мою р-руку.

Только я этого сделать не могла и не хотела. Я мёртвой хваткой вцепилась в него, и даже если бы захотела — не смогла бы разжать пальцы. Мне казалось жизненно важным держать его за руку и никуда не отпускать.

— Что же ты наделала… — услышала я отдалённо чей-то голос, а потом почувствовала, как по моей талии заскользила чья-та рука, и вскоре я оказалась прижать к мужской груди.

Я ощущала, как по моим венам забурлила магия, а потом почувствовала её — тьму. Теперь я ощущала её как часть себя и…

— Кейтлин!

Я услышала крик со стороны, но не успела обернуться и узнать, кто это был. Мой огонь взбунтовался, пытаясь подавить тьму, и я почувствовала, как он вырывается наружу.

Перед тем, как потерять сознание, я почувствовала две пары рук, сомкнувшиеся на моей талии.

Глава 61

Я чувствую невероятною легкость. Моё тело будто переполнено силой и энергией. Открыв глаза, тут же увидела голубое небо над собой. Солнце ярко освещало остров, и от плохой погоды не осталось и следа.

Немного осмотревшись по сторонам, я поняла, что лежу на утёсе, прижатая с двух сторон крепкими мужскими телами.

38
{"b":"897245","o":1}