Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Здоровяк вывел меня из раздумий словами:

— Иногда при разговоре с тобой у меня создаётся ощущение, будто беседую с умудрённым жизненным опытом старцем, а не мальчишкой, лишь недавно познавшим женщину.

— Читаю много книжек, вот и весь секрет, — ответил я, а вот про женщин решил промолчать. Знать ему, что я невинен, необязательно. Наш разговор прервал стук в дверь.

— Кто?

— Это я, Моригару, к тебе можно?

Кулкан усмехнулся. После отпрянул от двери и открыл её, получилось это довольно резко. Моригару, не ожидав такого, пискнула, отчего тут же покраснела.

— Ладно дружище, я пошёл собирать вещи, завтра увидимся, — и быстрым шагом покинул мою комнату.

Моригару вошла и так же, как Кулкан, закрыла за собой дверь, да ещё и на засов. Усаживаясь на стул, стоявший напротив кровати, она опустила глаза в пол.

Эх-х, у всех секреты. Могли бы и просто зайти поболтать.

Глядя на молчавшую Мори, я ждал, когда она наберётся смелости и заговорит. Чего они тут все такие нерешительные? Прошла минута, затем вторая, и я не выдержал:

— Ты о чём-то хотела со мной поговорить? Я устал и хотел бы выспаться. Завтра рано утром ухожу, а мои раны дают о себе знать, — поторопил я её. Хотя на самом деле ничего меня не беспокоило, этот автодоктор — чудо какое-то.

Ничего не ответив, Мори вскочила и выбежала из комнаты. Правда, быстро это сделать не получилось. Дверь-то была заперта.

Это… что сейчас такое было? — задал я вопрос в пустоту. Ох уж эти девчонки, и чего, спрашивается, приходила.

— Юси, ты ему скажешь или я?

— Не-е, лучше ты, хотя и мне очень хочется.

— Крэн, ты как ребёнок. Эта милая девочка влюбилась в тебя по уши. Как мне думается, она хотела тебе об этом сообщить и, скорее всего, попросить остаться или же взять её с собой.

— Галли, я это и без вас понял, просто имел в виду другое.

— Удиви? — это уже сказал Юси.

— Я знаю, чего она хочет, но тут я точно не останусь. Во-первых, чужак, а во-вторых, дал слово Галли. Да и жениться мне рановато, мир не видел толком. Для неё лучше будет выйти за кого-то из своих. На себя же брать ответственность за её жизнь... Нет уж, спасибо. А объяснять ей всё это нет никакого желания, да и не факт, что она поймёт.

— Ты правильно поступил, — поддержал меня Юси в моём решении. — Тебя в будущем ждёт огромное количество женщин. Парень ты у нас статный, умный, носитель дара богов и одного недодара, а скоро будешь богат и известен на всю империю после победы на турнире. Осталось только эту балаболку отнести, и жизнь наша будет бить ключом.

— Да как ты смеешь... — Но дальше я не услышал, Юси выкинул Галли в подпространство.

— Отдыхай, тебе нужно много сил.

Захлопнув дверь, я последовал совету Юси. Разделся и улёгся на кровать, закрывая глаза, но выспаться мне не дали, вновь раздался стук в дверь.

Да что же это такое? — воздел я руки к потолку, лёжа на кровати.

— Кто там? — сказал я чуть грубее, чем рассчитывал.

— Это Куори. Мы можем поговорить? А затем, быстро, пока я не передумал, добавил: «Разумеется, если тебе удобно?» Видимо, заметил снующийся туда-сюда народ из моей комнаты, вот и подумал, что я не сплю.

— Входите, доктор Куори, я не сплю, а очень хочется, — последнее слово я произнёс шёпотом.

Принял сидячее положение, накинул рубаху, после чего зажёг свечу на столе рядом с кроватью. Заметив свет из-под двери, Куори вошёл и подметил мой усталый вид.

— Садитесь и закройте за собой дверь, — указал я на стул. — Похоже, у вас крайне важный разговор, не терпящий до утра? — не скрывая иронии, проговорил я.

Налив воды из кувшина, выпил и уставился вопросительно на Белека с мыслью: «Может хоть этот будет более решительный и не станет молчать?»

— Думаю, да, — ответил он, не обращая на мою ироничность. Сев на табурет, на котором недавно сидела Мори, он начал задавать вопросы. В отличие от здоровяка и девчонки, он был настроен решительно, а потому вопросы посыпались градом.

— Правильно ли я понял, что ты с нами в столицу не идёшь?

Куори выглядел весьма встревоженным, а узнал он данную новость от Ёнки. Теперь понятно, почему он побеспокоил меня так поздно.

— Да, доктор Белек, это так. Я кое-кому кое-чего пообещал, а потому дальнейший путь вы продолжите без меня. С вами же мы встретимся в столице.

Говорить, куда я иду, не было никакого желания, дабы не получить ещё больше вопросов. Меньше знает — меньше расскажет. И Юси меня в этом полностью поддержал.

— Куда направляешься ты, мне не расскажешь? — на что я лишь отрицательно мотнул головой. Спросил он явно ради проформы, прекрасно понимая, какой я дам ответ.

— Ты полагаешь, мы без тебя сможем дойти? — Куори намеревался отговорить парня от этой затеи. Потерять посреди пути такого надежного попутчика, да не простого, а являющегося носителем дара богов, почти лишало их всяких шансов выйти из этого приключения живыми.

— Не переживайте по этому поводу, — поняв, в чем проблема, я поспешил успокоить доктора. — Я договорился с Варди и Атли. Их люди сопроводят вас на торговый тракт, где и передадут в руки каравана, идущего в столицу. Взамен этот караван не будет ограблен.

— О-у, — округлил глаза Белек. Такого он точно не ожидал. Это решение снимало кучу вопросов и проблем. Он даже как-то расслабился.

Белек этого не знал, да и откуда, я только завтра собираюсь с ними об этом переговорить, думаю, вряд ли мне откажут.

— Благодарю, Крэн, а что мне передать Юкаю?

Тут я задумался. Вроде в моих планах ничего не менялось, пусть говорит, как есть, хотя можно проверить Куори, насколько он благодарен за всё то, что я для них сделал.

— Если вас не затруднит, то передайте следующие. Я остался в лесу для улучшения навыков стрельбы из лука, дабы не посрамить честь Юкая «добрейшего». Ну а к началу турнира обязательно прибуду в столицу. Сами понимаете, мне известность как носителя дара богов не нужна. Расскажите лучше так:

— Мол, шли мы через лес Медонии, где встретили местных жителей. Эти люди оказались к нам весьма добры, особенно когда узнали, что вы являетесь целителем. И вот, пока вы их лечили, я познакомился с человеком, способным усовершенствовать мои навыки стрельбы. В знак благодарности за вашу помощь в целительстве они не только сопроводили, но и передали вас в руки купцов, идущих в столицу. Да, не забудьте упомянуть про Ёнки, что-то типа показал себя отличным воином во время путешествия.

На миг замолчал, обдумывая, что же ещё сказать.

— Про поединки, стычки с другими кланами, дары богов, ну и гриллов, конечно же, лучше умолчать. «Если вас это не сильно обяжет?» — я говорил, а в это время мы с Юси следили за его мимикой, как он отреагирует на то или иное слово.

— Ты вроде спать хотел, а смотри-ка, какую интересную историю на ходу выдумал, тебе бы в менестрели пойти вместе с Ёнки и остальными. Хе-хе. — Юси был доволен носителем. Особенно тем, как формируется ум парня, и он очень верил, что это лишь начало.

— Крэн, ты слишком о многом меня просишь, — скрестил на груди руки Куори. У доктора Белека были и свои обязательства перед определёнными людьми, но парень спас им жизнь и не один раз. Без Крэна они бы сгинули ещё тогда, в горах. Потому можно и пойти навстречу и умолчать о некоторых событиях.

— Скажем, я могу при разговоре с Юкаем опустить отдельные моменты, но ты же понимаешь, рано или поздно он всё узнает. Слухи о парне, прошедшем лес Медонии, да ещё и обладающем даром богов, быстрее пожара разнесутся по миру.

— Думаю, с нашим владетелем я как-нибудь договорюсь. Тем более у меня есть, что ему предложить. Вы же не думаете всерьёз, будто он осерчает на меня? — усмехнулся я. Когда Юкай узнает, то будет сама вежливость, лишь бы я вернулся в Гикран. Это понимал я, это осознал и доктор Куори.

Куори какое-то время молчал, рассматривая парня, изменившегося почти до неузнаваемости за то время, пока они путешествуют в таком составе.

— Хорошо, Крэн. Будь по-твоему. Ребят я подготовлю, чтобы они не сболтнули лишнего. «Давай, отдыхай и спасибо тебе за всё», — произнёс Куори, покидая мою комнату.

80
{"b":"897190","o":1}