Литмир - Электронная Библиотека

Отец Виктор смущенно опустил глаза.

— Я как раз собирался отдохнуть. Проехать на пароходе по монастырям. И все так удачно совпало.

— Предлагаю тост за удачные совпадения! — улыбнулся я и налил всем еще вина.

Романтическая музыка затихла. Музыканты взяли короткую паузу и подстроили инструменты. А потом дружно грянули задорную цыганочку.

На палубе, непонятно откуда, появился целый цыганский ансамбль — в шелковых красных рубахах, с гитарами, бубнами и даже с медведем!

Седобородый цыган в черной шляпе держал на поводке худого неуклюжего медвежонка, а тот кувыркался и ходил на задних лапах.

Публика оживилась и зааплодировала. Видно, цыгане были гвоздем программы.

Черноглазая цыганка, звеня браслетами, раскинула руки и запела о дальней дороге, разлуке и сердечной тоске.

Гитары заливались серебряным звоном, скрипка выводила высокие ноты, а хрипловатый голос певицы брал за душу и не отпускал.

Вторая цыганка обходила столики с огромной корзиной свежих цветов. Зрители охотно покупали цветы и бросали в корзину монеты.

Лиза восторженно хлопала в ладоши.

— Никита, смотри — какой хорошенький!

Она показала на медвежонка, который раскинул лапы и пошел плясать вприсядку.

Девушка так радовалась, что я решил немного пошутить.

— Умник, — позвал я, — хочешь развлечься?

— Конечно! — тут же отозвался Умник.

Незаметным щелчком пальцев я воплотил Умника в медвежонка.

— Давай!

Медвежонок быстро щелкнул зубами и перекусил поводок, а потом побежал на задних лапах к нашему столику.

Цыган растерянно, держа в руке обрывок ремня.

Подбежав к нам, медвежонок поклонился. Я протянул ему серебряную монету.

Зажав монету в передних лапах, медвежонок устремился к девушке, которая продавала цветы. Ловко бросил монету в корзинку, а взамен вытащил пышную красную розу.

С розой в зубах он галопом вернулся к нам и с поклоном протянул цветок Лизе.

Девушка взвизгнула испуганно и восторженно. Осторожно взяла цветок из когтистых лап.

Медвежонок поклонился, а потом завалился на палубу кверху брюхом, болтая лапами в воздухе.

Публика кричала и свистела.

Седобородый цыган не растерялся. Сняв шляпу, он помчался между столиками. В шляпу щедро сыпались монеты.

— Никита! — смеялась Лиза, поворачиваясь ко мне. — Ты… ты видел? Это ты устроил, да? Еще, еще!

Щеки девушки раскраснелись, глаза блестели.

— Никита, можно я приглашу ее на танец? — неожиданно спросил Умник. — я никогда не танцевал с девушкой!

— Валяй! — расхохотался я.

Медвежонок проворно вскочил и поклонился девушке, просительно заглядывая ей в глаза. Потом протянул лапу.

— Он тебя приглашает, — кивнул я Лизе. — Потанцуй с ним.

Отец Виктор одобрительно улыбался.

Лиза нерешительно встала и подала медвежонку руку. Медвежонок тут же обхватил ее за талию, и они закружились под музыку.

Красивая девушка, вальсирующая в обнимку с медведем — такого я еще не видел!

Грохочущая музыка и выкрики публики разбудили мирно дремавшего аристократа. Он поднял всклокоченную голову, обвел мутным взглядом палубу и увидел Лизу.

Выбрался из-за столика и поперся прямиком к ней.

За пьяницей, царапая ножнами палубу, волочился меч.

— Паз-звольте паз-знакомиться! — с пьяной настойчивостью заявил аристократ, отталкивая медвежонка в сторону.

Похоже, он вообще не заметил зверя. Его залитые пивом глаза видели только Лизу.

Медвежонок обиженно зарычал и вцепился зубами в ягодицу гуляки, туго обтянутую малиновыми шароварами.

Аристократ подпрыгнул и заверещал от боли. Зрители с криками вскочили из-за столиков.

Я тоже поднялся. Вечер получил неожиданное продолжение. Похоже, придется вмешаться в общее веселье, пока оно не перехлестнуло через край.

Медвежонок выдрал из шаровар клок малиновой ткани и бросился ко мне, ища защиты. За ним, неуклюже выхватив меч, бежал аристократ.

— Дуэль! — орал он. — Я требую дуэль!

Медвежонок обхватил меня за ногу и прижался, дрожа худым телом.

— Вызываю на дуэль — завопил аристократ мне в лицо.

Перегаром от него разило за версту.

— Кого вызываешь? — поинтересовался я. — Меня или его?

Я кивнул на испуганного медвежонка.

— Обоих! — с вызовом заявил аристократ.

— Отлично. Готов?

— Готов!

Задира гордо вскинул подбородок.

— Держи!

Я подхватил левой рукой стул и наотмашь врезал им по пьяной и порядком надоевшей мне наглой роже.

Аристократ, не успев пикнуть, рухнул на палубу. Его меч со звоном отлетел под соседний столик.

К нам уже вперемешку бежали официанты, матросы, музыканты и цыгане. Приятели пьянчуги вскочили и попытались броситься на его защиту, но их тут же оттеснили и вытолкали из ресторана.

Я ухватил за плечо седобородого цыгана.

— Не вздумай наказать медвежонка! Он защищал свою даму. Вот, держи!

Я бросил в его шляпу несколько монет.

— Спасибо, ваша милость!

Отпустив цыгана, я протолкался к Лизе и проводил ее к столику.

— Никита! Это… это было потрясающе! Как медвежонок его цапнул!

Девушка хохотала от восторга.

— Круто! — кричал внутри меня Умник. — Это было круто! Спасибо, Никита!

Куда подевался мой хладнокровный демон-менталист?

— Откуда ты набрался таких слов, Умник? — поддразнил я демона.

— Это я его научил! — гордо заявил Проныра.

— Умник — настоящий боец! — одобрительно прорычал Циклоп.

Дурдом!

Но весело, ничего не скажешь.

* * *

Когда суматоха немного улеглась, к нашему столику подошел сам капитан парохода. В белоснежном мундире, украшенном золотыми нашивками он выглядел очень представительно.

За капитаном вышагивали два официанта. Один нес на вытянутых руках поднос с двумя бутылками отличного вина. Второй держал огромную корзину цветов.

Капитан поклонился Лизе и мне.

— Никита Васильевич, Елизавета Андреевна! Приношу вам свои искренние извинения за это досадное недоразумение! Прошу лично от меня принять вино и цветы!

— Все в порядке, господин капитан, — улыбнулась Лиза. — Это было весело.

Капитан снова поклонился мне, поцеловал руку Лизе и торжественно удалился.

Еще один официант водрузил на наш столик воздушный торт, украшенный взбитыми сливками.

— Это от нашего ресторана!

— Пароходная линия принадлежит моему отцу, — с улыбкой шепнула мне Лиза. — Вот они и подлизываются. Не хотят, чтобы я пожаловалась папе.

— А ты собираешься жаловаться?

— Конечно, нет! Что я, с ума сошла? Такое веселье! И этот милый медвежонок. Никита, признайся — это ты его научил? Не отпирайся, я знаю — это ты!

— Признаюсь, — рассмеялся я.

И снова разлил вино по бокалам.

— За прекрасный вечер!

* * *

— Я, пожалуй, пойду — засобирался отец Виктор. — Спасибо, что пригласили меня за столик. Думал, придется ужинать в одиночестве.

— Не торопитесь, — улыбнулась Лиза. — Смотрите — какая красота!

Над рекой опустилась ночь. Берега утонули в темноте, только наш пароход скользил по черной воде, сияя и переливаясь огнями.

Огни отражались в волнах как огромные яркие светлячки.

— Меня ждет вечерняя молитва, — с сожалением сказал священник.

Скорее, вечерний доклад моему бдительному старому другу, подумал я.

Но вслух сказал:

— Передавай привет своему начальству.

И показал взглядом на звездное небо.

— Надеюсь, тебе не устроят выволочку за вино и торт.

Священник, и в самом деле, умял половину торта.

— Грешен, — виновато улыбнулся отец Виктор. — Люблю сладкое. До свидания, Елизавета Андреевна! Никита, увидимся!

Он тяжело поднялся со стула и пошел к выходу, неуклюже огибая столики.

Музыканты снова заиграли что-то романтичное, медленное.

10
{"b":"896105","o":1}