Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мне показалась неуместной дорогая ткань, напоминавшая гобелен, сотканный из разноцветных нитей на золотом фоне, явно дорогая и не вязавшаяся к простой, сдержанной мебелью гостевой спальни. Может, здесь было что-то другое, а потом назначение комнаты поменялось?

Сложив одежду на небольшое креслице в углу, я еще раз посмотрел в сторону окна и с наслаждением плюхнулся на кровать. После тяжелой дороги, плавания в бассейне и плотного ужина зверски хотелось спать. Я обнял подушку и мгновенно отключился.

Мне снилось, что…

Я, пожалуй, не буду рассказывать в подробностях, что мне снилось. Совершенно дикая смесь воспоминаний о подземелье и бегстве. Потом меня преследовала толпа рыжих женщин с огромными ушами. Среди них почему-то был Лан в сером платье и с украшением в виде бабочки на плече. Во сне я решил, что мать все-таки превратила в девицу его, и, успокоившись от этой мысли, провалился в глубокий сон.

Глава 30. ДАР МАСТЕРА

Утро выдалось на редкость отвратительным. Перспектива обращения в особь женского пола угнетала меня и злила одновременно. Я натянул штаны и рубаху и уныло побрел искать, где бы умыться. Комната Лана оказалась рядом с моей. Я понял это по его вещам, комом лежащим на низеньком стуле рядом с кроватью со сбитой постелью. А мне он показался невероятным аккуратистом.

На небольшом возвышении перед открытым окном стоял стол. За ним до горизонта раскинулась серая степь. Пахло травой и деревом, впрочем, как и везде в этом загадочном доме, сделанном из всех возможных его видов – резного, лакированного, инкрустированного, покрытого росписью или просто чисто вымытого.

В комнате с бассейном я умылся, расчесал пальцами волосы и опять не нашел зеркала. Подумал, что так и не знаю, как выгляжу, махнул рукой – настроение было не собой любоваться, а забиться в самый дальний угол и заснуть до тех пор, пока не проснусь дома или не просплю всю жизнь.

Ощупав лицо руками, я вроде не нашел ни огромного носа, ни бородавок или еще чего-то необычного. Лицо как лицо, на ощупь вроде мое. Надолго ли?

Коридор в комнату, где мы ужинали, я запомнил. Стол стоял теперь посередине ковра, а вокруг него – скамеечки из резного дерева. Совершенно беззвучно появилась Ириэль. Она тоже ходит босиком. Деревянный пол был теплый о гладкий. Я совсем не замечал отсутствия обуви, хотя дома никогда не вылезал из любимых тапочек.

Ириэль улыбалась, – чувство, что на меня направлен пучок рентгеновских лучей, преследовавшее меня вчера весь вечер, пропало. В руках у нее был поднос с тарелками: рис, овощи и рулет с рыбой, приправленный пряными травами. В прозрачном кувшине – холодный чай с фруктами.

Я спросил, где Лан.

– Мы уже позавтракали, так что будешь есть один, – она расставила на столе тарелки. – Лан ушел купаться. С детства любит плавать и частенько пропадает на реке целый день.

Над столом повисла тишина, которую нарушал только стук вилки. Я изо всех сил старался есть тихо. В обществе Ириэль я испытывал робость, доходящую порой до страха, и одновременно жгучее любопытство.

– Он вчера сказал, что вы мастер иллюзии, что это значит? – говорить с полным ртом неприлично, но я не мог оторваться от вкусностей, а желание понять, куда я попал, уже зашкаливало.

– Это значит, что я могу изменить внешность человека или предмета. Но это не главное, скорее побочный эффект. Могу открыть переход в другую реальность. Не знаю, как это называется у вас, но выглядит так, словно я открываю дверь, за которой другой мир, – у меня вилка чуть не выпала из рук.

– Толковых версий, как работает дар мастера, нет. Все сосредоточены на своих способностях, а попытки найти этому объяснение только мешают, – продолжила она, не дождавшись новых вопросов и по-своему поняв мое молчание.

Кусок рулета уже собирался последовать примету вилки и вывалиться изо рта. Она может открыть дверь в другой мир, а это значит…

Глава 31. МИР ИРИЭЛЬ

– А как вы выбираете, какой мир открыть? – в глазах Ириэль засветилось понимание, она грустно улыбнулась.

– К сожалению, у меня нет возможности выбирать. Когда я накапливаю достаточно сил, создаю переход. Очень часто мастер открывает только одну дверь за всю жизнь и потом исследует открытый мир. Некоторые уходят и живут там, бывает, что не возвращаются. Так что вряд ли я смогу открыть дверь, которая ведет туда, откуда ты пришел.

Я засунул рулет обратно в рот, запил чаем и обдумал услышанное. Казалось невероятным, что обычный человек способен на такое. Хотя если принять во внимание, что происходило с домом, который снаружи выглядел, мягко говоря, скромно, а внутри оказался почти дворцом…

– Можно мне посмотреть, в смысле, как вы это делаете?

– Один из таких переходов есть в твоей комнате, поэтому я не разрешила тебе приближаться к окну. Миры, которые я открываю, могут быть опасными: там встречаются растительность, насекомые и животные, и иногда довольно экзотические. Да, собственно, и весь этот дом не целиком находится в мире, из которого вы с Ланом пришли. Большая его часть принадлежит сразу нескольким реальностям. Я сделала так, что переходы почти незаметны и он кажется единым целым. На самом деле это своего рода перекрёсток, на котором встречаются несколько вселенных.

Я тщательно следил за тем, чтобы еда оставалась во рту. Мне так хотелось взглянуть на параллельные, то бишь перпендикулярные, вселенные – хоть в окошко, хоть в дверь, хоть в замочную скважину, что я вскочил и, поблагодарив, тут же спросил:

– А что за моим окном? Когда можно будет посмотреть? Или на экскурсию сходить?

– Пока что, – лицо Ириэль стало серьезным, она поправила безупречно уложенные волосы, и я заметил, что серебристые цепочки исчезли. Теперь из-под волос выглядывали две чистые голубые капли, оправленные в серебряное кружево, – тебе не стоит покидать пределы дома. Когда проведем ритуал, ты приобретешь не только новую внешность, но и защиту. Пока твоя связь со структурой пространства нестабильна. Кроме того, мы не знаем природу твоих способностей, так что лучше не рисковать.

Что-то мне подсказывало, что она лукавит – слишком подробные объяснения или выражение глаз выдавали ее хитрость, но спорить было бесполезно.

– Вы, в смысле, люди в этом мире, делаете такие … вещи. В смысле, я бы тоже хотел научиться чему-нибудь. Превращаться, управлять погодой, лечить, как Лан, – Ириэль усмехнулась, – или путешествовать куда захочу, как вы, – нахмурилась, – можно, я буду вашим учеником?

– С удовольствием помогла бы гостю из другого мира попрактиковаться в развитии дара, это могло бы стать интересным опытом.

– Но? – ожидаемо возникло продолжение.

– Но сначала тебе надо определиться, для чего ты предназначен в этом мире.

– А просто попробовать все подряд нельзя? Что будет лучше получаться, то и мое.

– К сожалению, нет, – сказала она, – мы все в этом мире, как один большой оркестр – каждый играет свою партию. Начнешь перебирать чужие инструменты, и гармония разрушится. Сначала тебе надо определить, кто ты, а потом учится – всю жизнь. По-другому этот мир не умеет.

– На счет твоего перевоплощения, – продолжила Ириэль, а я распрощался с мечтами освоить пару-тройку магических приемов, – физически с тобой ничего не произойдет, ты останешься собой. Сам ты даже не будешь видеть иллюзию. Я расскажу тебе, как ты выглядишь, – заверила она меня. – А при необходимости сможешь снять морок, но делать это можно лишь в крайнем случае. Так я буду знать, где ты и что с тобой происходит. Снимешь маску – и я даже не смогу понять, жив ли ты.

Уже лучше. Значит это будет что-то вроде маски. Осталось выяснить, что требовалось от меня.

– Не волнуйся, тебе ничего делать не надо. Постарайся ни о чем не думать, чтобы твои представления о том, каким ты должен быть, не повлияли на результат. Просто закрой глаза и расслабься, – Ириэль ободряюще улыбнулась.

Легко сказать, а как же всякие магические принадлежности, пентаграммы на полу, свечи, кровавые жертвы, наконец? Передо мной еще стояла тарелка с недоеденным рулетом. Я посмотрел на него, нервно сглотнул и закрыл глаза.

16
{"b":"894162","o":1}