Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И, наклонившись, он корону взял,

В мешок седельный уложил порядком.

Затем, коня пришпорив, без оглядки,

В лесную глушь галопом ускакал.

Погоню вскоре слышит за собою.

«Остановись!– махнув ему рукою,

Могучий рыцарь громко. закричал,–

Корону золотую положи!

И защищайся, рыцарь, если можешь!

Тебе корона не принадлежит.

Чужое брать подчас себе дороже»!

Перекрестился тут сэр Мелиас

И Господа просил он не гневиться.

Чтоб выжил новоиспечённый рыцарь,

Молил его простить на этот раз.

И тут они коней своих пустили

И копьями друг друга поразили.

Сэр Мелиас повержен был тотчас.

У сердца тот пробил ему кольчугу,

И замертво на землю рыцарь пал.

Противник подошёл к нему по лугу

И из мешка свою корону взял.

Мгновенье, и в густом лесу он скрылся.

А Мелиас недвижимый лежал

И молодою кровью истекал.

Но, кто же тут нежданно появился?

Сэр Галахад, своей персоной, сам

За юношей примчался по следам.

Как вовремя в лесу он объявился!

«Кто рану вам нанёс? – он вопросил,–

Вам ехать лучше бы, другой дорогой»!

Услышав голос, из последних сил,

Сэр Мелиас шептал ему в тревоге:

«Меня не оставляйте здесь, в лесу!

В аббатство отвезите, ради Бога,

Чтоб смог я у смертельного порога

Покаяться в грехах, что я несу,

И получить грехов тех отпущенье,

И вымолить у Господа прощенье».

Сэр Галахад сказал: «Вас отвезу.

Но, кто же вам нанёс такую рану»?

И вдруг услышал возглас из кустов:

«Сейчас узнаешь верно, без обмана!

Готовься к бою»! «Я всегда готов! –

Сэр Галахад в ответ тому воскликнул,–

Себе на гибель жалуйте сюда»!

И на поляну выехал тогда

Тот рыцарь, что шалаш в лесу воздвигнул.

Недолгим был их громкий разговор.

И устремились в бой во весь опор.

Толчок, удар! Сражённый рыцарь вскрикнул,

Копьём пронзённый выпал из седла.

Сломалось там копьё у Галахада.

Но битва не оконченной была.

Из зарослей его ударил сзади

Коварный рыцарь, выскочив на луг.

Своим копьём не смог пробить он латы.

Сломал копьё о сэра Галахада.

Застыл на миг. В глазах его испуг.

Сэр Галахад тут меч достал из ножен.

Врагу теперь ничто уж не поможет –

Отсёк ему мгновенно кисти рук.

Тот бросился бежать. В лесу он скрылся.

Сэр Галахад преследовать не стал,

Но к сэру Мелиасу возвратился

И своего коня к себе позвал.

Перед седлом кладёт он Мелиаса.

Затем тотчас же сам в седло вскочил

И рыцаря руками обхватил.

Так и довёз спокойно до аббатства.

Доспехи снял, на ложе уложил.

Святых Даров тот тихо попросил

И причастился под молитвы братства.

И сэру Галахаду так сказал:

«Теперь, когда на то Господня воля,

Пусть смерть придёт. Умру. Я так устал.

Лихая видно мне досталась доля»!

И чувств лишился. Тут к нему вошёл

Один монах – старик, сам бывший рыцарь.

«Вам умирать не нужно торопиться,–

Он тихо молвил,– Час ваш не пришёл»!

Вином промыл запекшуюся рану.

«За ним теперь присматривать я стану,–

До сэра Галахада он довёл.–

Я исцелю, да будет милость Божья,

Его от раны сей недель за семь.

Здесь рыцаря никто не потревожит.

Надеюсь, он поправится совсем».

Сэр Галахад обрадовался очень.

В аббатстве он остался ночевать.

И там провёл потом три дня и ночи.

И Мелиаса он просил сказать,

Как чувствует себя сей юный рыцарь,

Надеется ли сам он исцелиться?

«Я верую в Господню благодать!–

Ответил Мелиас.– Мне много лучше!

Я чувствую к поправке я иду».

«Тогда я вас покину. Будет случай,

Когда нас вместе поиски сведут!

Теперь же предстоит мне сделать много:

Немало добрых рыцарей сейчас

Таким же делом заняты у нас.

Мы с рыцарем отправились в дорогу,–

Потом сказал монаху Галахад,–

Искать Святой Грааль. Безмерно рад,

Что мы дошли до вас. И слава Богу,

Что к вам попал он в руки в этот раз»!

«Он за грехи свои был изувечен,–

Ответил этот добрый человек,–

И я дивлюсь насколько был беспечен

Сей рыцарь. Не встречал таких вовек»!

И дальше, обратившись в Мелиасу,

Продолжил: «Как могли вы, не пойму,

Столь важное и сердцу и уму –

Вступленье в Орден Рыцарства, так сразу,

Без очищенья исповедью взять?

Его законы на себя принять?

Подверглись вы душевному соблазну!

Поэтому вы здесь едва живой,

С жестокой раной, горестно лежите.

Путь вправо означал ведь столбовой

Путь Господа Иисуса к новой жизни!

Путь к жизни добродетельной, святой.

А путь налево – это путь греховный,

Неверия и скверны бездуховной,

Гордыни и тщеславности пустой!

Гордыню вашу вмиг заметил дьявол.

И ждать себя он долго не заставил.

И проиграли вы свой первый бой!

Та надпись, что прочли вы на распутье,

Небесные открыла вам дела:

С кем рыцарь на путях Господних будет!

Не о делах земных она была!

Глава же всех грехов – гордыня ваша,

Сам дьявол вас к разлуке побудил,

Когда сэр Галахад оставлен был.

И вы короны совершили кражу –

Корыстолюбья грех и воровства.

Присяги вы нарушили слова,

Бездумно произнесенные раньше!

Не рыцарский поступок это был!

Когда ж сэр Галахад, пречистый рыцарь,

С двумя другими в правый бой вступил,

Он покарал тот грех, что угнездился

В вас, рыцарь Мелиас. Он победил,

Двух рыцарей, поскольку был безгрешен.

Вот почему в бою он был успешен.

Бороться с ним у зла не хватит сил»!

С тем рыцарь Галахад простился с ними,

С друзьями, сердцу милыми своими,

Которых здесь недавно полюбил.

Сэр Мелиас воскликнул на прощанье:

«Мой господин, сэр Галахад! Клянусь,

В седло лишь сяду первым утром ранним,

Вас разыщу я, снова к вам вернусь»!

«Бог исцелит вас!– Галахад ответил.

Сел на коня, пустился в дальний путь.

В аббатстве смог он славно отдохнуть

И ныне много странствует по свету.

Раз ночевал он в замке Аббласур.

Владелец замка дерзок был и хмур.

Сэр Галахад уехал до рассвета.

Он вскоре очутился на горе.

А там стояла ветхая часовня.

В ней ни души. На утренней заре

Сэр Галахад у алтаря под кровлей

Колени преклонил, потом воззвал

Он к Господу о добром наущенье.

Молил избавить душу от сомнений

И тут негромкий голос услыхал:

«В Девичий Замок, рыцарь, поскачи!

Конец всем злодеяньям положи!

Тебя сей замок очень долго ждал»!

Сэр Галахад, слова услышав эти,

Сел на коня и выехал в леса.

Он ехал час, потом другой и третий.

И вот долина – радость и краса!

Перед собой он видит крепкий замок.

Глубоким рвом тот замок окружён.

С большой рекою по соседству он.

Прозрачен воздух здесь и свеж, и сладок.

Северном называется река.

Вода её быстра и глубока.

Её теченье не охватишь взглядом.

А вскоре рыцарь старца повстречал.

Приветствовали путники друг друга.

Сэр Галахад в беседе услыхал,

Что в этой славной царствует округе

Девичий Замок. «Вот он пред тобой,

8
{"b":"894010","o":1}