Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ответил Персиваль,– своим путём

Езжай себе спокойно, мирный житель.

А я уж позабочусь о своём».

Уселся он под деревом печально.

Вдруг видит: скачет рыцарь на коне:

Копьё и щит, в сверкающей броне,

А конь под ним красы необычайной!

Тот самый, чёрной масти вороной,

Которого он видел пред собой

В недавней встрече с иоменом случайной.

А вскоре иомен показался здесь.

Он спрашивает сэра Персиваля

Не видел ли утратившего честь

Грабителя с мечом и в блеске стали,

Верхом на вороном его коне:

«Он силой отобрал коня в дороге.

Грозил убить. Едва унёс я ноги!

Как быть? Теперь не жить на свете мне»!

«Чего ж ты от меня теперь желаешь?–

Спросил сэр Персиваль,– ты ж верно знаешь:

Я ныне пеш, грабитель на коне.

Когда бы добрый конь мой был со мною,

Я быстро возвратил бы скакуна».

«Мой сэр, моя лошадка под рукою,–

Промолвил иомен,– резвая она!

Её возьмите, сэр, и постарайтесь,

Что можно сделать, чтоб коня вернуть!

Он близко здесь. Ещё недлинный путь

Проделал вор. Прошу вас, отправляйтесь!

А я за вами следом побегу,

Увижу, как достанется врагу!

Я верю в вас, и вы не сомневайтесь»!

Сэр Персиваль на лошади верхом

Поехал вслед за рыцарем бесчестным.

Его увидел вскоре за холмом,

И крикнул очень громко, на всю местность:

«Эй, рыцарь! Поворачивай назад»!

Тот повернул коня, копьё наставил

И в шею бедной лошади направил.

Фонтаном кровь, остекленевший взгляд…

Одним ударом он её убил.

Сэр Персиваль на землю соскочил:

«Одни лишь подлецы коней разят!–

Воскликнул он,– Постой трусливый рыцарь!

Достань свой меч и выходи на бой!

В строю мы пешем ныне будем биться.

Надеюсь, рассчитаюсь я с тобой»!

Но тот в ответ ни слова. Развернулся

И молча ускакал оттуда прочь.

«Ну вот, иомену я не смог помочь!–

Воскликнул Персиваль,– Вор увернулся!

О, рыцаря, как я, на свете нет –

Вместилище проклятий всех и бед!

Лишь выехал, как тут же и споткнулся»!

И он провёл в печали целый день.

И обессилев, лёг, проспал полночи.

Неслышно подошла к нему, как тень

Седая женщина. Стоит над ним бормочет:

«Сэр Персиваль, что делаешь ты здесь»?

«Да, ничего. Лежу себе без дела.

Ни пользы, ни вреда. Ты, что б хотела»?

«А у меня ведь предложенье есть!

Пообещай мою исполнить волю,

В тот час, когда пришлю я за тобою,

И на коня немедля сможешь сесть!

Я своего коня ссужу тотчас же.

Тебя, куда захочешь, понесёт!

«О, для меня всё это очень важно!–

Воскликнул Персиваль, – Веди. Вперёд!

Я выполню, что только пожелаешь»!

«Что ж, подожди. Я приведу коня.

Надеюсь, не обманешь ты меня»!

Она пришла: «Вот конь. Его ты знаешь»!

И вот он конь. Весь, как чернила чёрный.

В богатой сбруе, статный и проворный.–

Большую радость с ним в пути узнаешь»!

Сэр Персиваль, нимало не боясь,

Вскочил в седло, беды не опасаясь.

Коня он тотчас в шпоры взял, смеясь,

И полетел по лесу, улыбаясь.

Над ним висела полная луна.

Она дороги, тропы освещала

И свет на землю щедро проливала.

И не скрывалась в облаке она.

Всего за час, сияя чёрной гривой,

Четыре дня осилил конь ретивый.

Четыре дня пути покрыл сполна.

И всадник наконец-то очутился

Над бурным морем, где шумит волна.

А конь, без остановки устремился

В пучину, где таится глубина…

Глава 3-3

А вот и берег. Персиваль увидел,

Что там вода бурлит, грозит волной.

Такой он переправы не предвидел,

Замешкался над бездною живой

И лоб перекрестил рукой привычной.

И конь, а то был дьявол, заревел,

Стряхнул его и камнем полетел

С откоса в воду. Светом необычным

Вдруг воды осветились. Словно жар,

Как будто всеобъемлющий пожар

На миг взорвался с воплем злым и зычным.

И стихло всё, лишь бурная вода

Под берегом, как прежде, клокотала,

На камни набегала, как всегда,

И, отступая, по песку журчала.

И понял Персиваль, что это был

Сам дьявол, этот конь чернильно-чёрный,

Который неуклонно и упорно

Его кончину в бездне торопил!

И предал в руки Господу себя.

Молился, призывая и любя,

Сэр Персиваль, чтоб Бог его хранил

И от соблазна впредь оберегал.

И он молился Богу до рассвета,

А поутру он ясно увидал,

Что край безлюдный и гористый этот

Бескрайним морем всюду окружён.

Нигде земли спасительной не видно.

Полно здесь диких тварей очевидно.

Доносит ветер страшный вой и стон.

И он пошёл в зелёную долину.

Едва сойдя до склона середины,

Огромную змею увидел он.

И молодого льва влечёт за шею

Та страшная, могучая змея.

И львёнок тот спастись уж не сумеет.

Горит на солнце злая чешуя.

Но вдруг огромный лев прыжком могучим

Догнал змею, и завязался бой.

А львёнок у змеи едва живой.

Сэр Персиваль глядит на этот случай

И думает: «Лев больше Божья тварь,

Чем жуткая змея. Ещё ведь встарь

Проклятый гад людей невинных мучил»!

И выставил он щит, и поднял меч,

И бросился к сверкающему монстру.

И умудрился голову отсечь

Змее мечом своим большим и острым!

А лев на Персиваля не напал.

Напротив, перед ним он преклонился:

Припал к ногам, уйти не торопился.

И так, мурлыча ласково, лежал.

Сэр Персиваль отбросил щит разбитый,

Снял шлем и воздух потянул открыто:

В бою змеиным духом он дышал,

И обожгло его змеи дыханье.

Погладил рыцарь по загривку льва,

В душе его ко львёнку состраданье.

И обратил он к Господу слова:

Благодарил Его за дружбу с зверем.

А к полудню лев львёночка унёс

К себе в пещеру, за крутой утёс.

Теперь он в безопасности уверен.

И вот остался Персиваль один.

Здесь на крутой горе он господин,

В ком в Господа тверда особо вера.

В те времена, вам должен я сказать,

Не многие уверовали крепко.

Сын мог и руку на отца поднять,

С ним, как с чужим схватившись цепко.

И утешенья в Боге стал искать

Сэр Персиваль, и стал Ему молиться,

Чтоб впредь ни чем не смог он соблазниться,

Чтоб защитила Божья благодать,

Чтоб Господу служил он неустанно,

За дело Божье бился непрестанно,

Не дал себя дарами искушать.

Лишь кончил рыцарь от души молиться,

Как тьма укрыла гору. Снова ночь.

И снова лев, урча, к нему явился,

И не смогли усталость превозмочь,

Уснули вместе крепко, беспробудно.

И видел Персиваль предивный сон.

Двух дам, весьма опасных, видит он.

Понять и оценить такое трудно:

Одна на льве, другая на змее –

Старуха, что в седле на чешуе.

На льве – красавица в убранстве скудном.

И молодая будто говорит:

«Сэр Персиваль, мой господин великий

Приветствует тебя. Ты поспеши

В доспехи облачиться. Будет лихо!

Готовься к бою. Завтра предстоит

Тебе с сильнейшим рыцарем сраженье.

И, если ты потерпишь пораженье,

Потеря рук иль ног тебе грозит,

То будешь там навеки опозорен»!

«Кто господин твой, что грозит позором?–

15
{"b":"894010","o":1}