Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не издевайся, — напустился на него Дарэ. — Для тебя это игры, а для нас…

— И для вас игры, — перебил хенке. — Жестокие. — Он задумчиво вгляделся в темноту выхода. — Знаете что? На вашем месте я бы тут не стоял сейчас, а со всех ног бежал бы в оружейную. Лови, северянин!

Хенке сорвал с кольца на поясе ключ и швырнул Флоки.

— Почему ты помогаешь нам? — спросил полукровка.

— Я лишь ищу выгоду для себя, — прозвучал четный ответ. — Если вы проиграете, я сделаю вид, что ничего такого не видел и не знал. Ничего не потеряю. А если выиграете, я вспомню про наш с ним уговор. — Хенке кивнул на Валари. — Он мой должник. И в качестве возврата долга я заберу свою жизнь. И еще кое-что по мелочи…

— Свою жизнь? — не понял Флоки. — Как тебя понимать?

— Если вы вдруг решите перебить в качестве мести всех хати и хенке в Эводеоне — то будет ваше право. Я ведь тоже ваш враг по сути. Вот и попрошу не трогать меня. И… — Он вдруг осекся и чутко вслушался в темноту коридора. — Сюда кто-то идет. Этого еще не хватало… Проклятье! Это Офу.

Главный хенке выплыл из тьмы. Чутко прислушиваясь и принюхиваясь, он внимательно оглядел сбившихся в кучу полукровок. Ледяной взгляд зверя пронизал каждого…

Каждого из них, кроме Валари. Лежащего на полу вожака обступили со всех сторон, закрыли собой.

— Что тут произошло, Алкир? — вопросил главный хенке.

— Они выжили, — прозвучало в ответ. — Все хорошо.

— Иди и сообщи об этом господину Йоремуне.

— Слушаюсь.

Алкир покорно кивнул и медленно направился к выходу. Поползла по полу хищная тень. Проходя мимо дяди, племянник замедлился, остановился.

— Чего ты тянешь время? Иди быстрее. Новости важные.

— Есть еще кое-что, — тихо произнес Алкир. И добавил едва слышно: — Очень важное…

— Говори, — позволил Офу.

Алкир потянулся носом к его уху, намереваясь, видимо, нашептать главному нечто судьбоносное. Офу склонился, и в тот же мир Алкир обхватил его шею, заключая старшего родича в объятья, и…

…со стороны это было похоже на горячий поцелуй, но вскоре стало понятно, что молодой хенке задумал нечто иное. Его зубастая пасть раскрылась максимально широко, захватывая нос и рот Офу.

Перекрывая ему весь воздух.

Не позволяя более дышать…

Первым отреагировал Хэйя. Не видя происходящего, о том, что свершилось, он догадался по звукам, по вибрациям воздуха, по отчаянному мычанию Офу и свирепому рыку Алкира.

— Поможем ему!

Слепой бросился в бой, но Офу не глядя отбил его рукой, отшвырнул в сторону, как котенка.

Офу не просто так занимал положение главного хенке. Пусть силу он обычно не демонстрировал, но это и не говорило об ее отсутствии. Пальцы изогнулись, когти впились в «пернатую» броню племянника и с легкостью вывернули несколько пластин. Из боков Алкира брызнула темная кровь, но он свою жертву так и не отпустил.

Тут очнулся Флоки. Ругая себя мысленно за нерасторопность, он заорал остальным:

— Надо свалить его с ног! Иначе Алкир не удержит! Вперед! Не бейте его, просто давите всем весом. Навалимся кучей и обездвижим…

Полукровки дружно исполнили приказ.

Вскоре главный хенке рухнул навзничь, погребенный под горой тел. Некоторое время он пытался сопротивляться, но груз был слишком тяжел, а воздуха в груди оставалось все меньше…

…и меньше.

— Вот и все… — шумно выдохнул Алкир, устало прикрывая глаза. — Спасибо, что помогли.

— Ты как? — спросил его участливый Дарэ. — Сильно тебя главный потрепал?

— Царапины, — усмехнулся хенке, отирая ладонью кровоточащий бок. — Заживут. Ерунда.

— Что за жуткий прием ты использовал? — полюбопытствовал Уилтер. — Вы, хенке, всегда целуете друг друга, когда хотите убить?

Алкир расхохотался, продемонстрировав окружающим окровавленные клыки:

— Это не поцелуй. Я подсмотрел этот прием у степных львиц. Так они убивают могучих диких коней на охоте. Когда твой противник силен, с ног до головы укрыт броней и способен сопротивляться долго и упорно, самое верное — лишить его воздуха. Эй, Флоки! — позвал он северянина. — Снимай с Офу доспех. Теперь он твой. Это хорошая защита, даже хенке ее вряд ли смогут пробить с первого раза.

Флоки нахмурился.

— Лучше отдадим броню Валари. Ему сейчас нужнее.

— Дурак! — рассердился вдруг Алкир. — Валари сейчас не поможет броня. Он и в ней и без нее беззащитен, пока лежит без сознания. А ты единственный опытный воин. Тебе уже друзья твои сказали. Они правы. Ты поведешь сейчас на свободу своих братьев. Прочь из Эводеона. Ты будешь командовать этой битвой, а значит, подведешь всех, если сдохнешь раньше времени. Так что живо надевай!

Флоки больше не спорил.

И не смотрел больше на кровавые пятна на полу, что как зеркала отражали узор на потолке. Страх перед непонятным и необъяснимым происходящим сменился привычным предбоевым спокойствием. Смерть дышит в спину — этого уже не избежать, а значит, надо повернуться к ней лицом и, заглянув в глаза, дать достойный отпор.

Уилтер и Роггу помогли ему натянуть пернатую броню. Приладили сверху большой выпуклый нагрудник. Броня выглядела легче, чем оказалась на деле, зато гнулась хорошо. Да уж, хенке совсем не люди…

— Сейчас тихо, как мыши, идем до оружейной, — предупредил Алкир.

— А с Офу что? — настороженно поинтересовался Дарэ.

— Откиньте его куда-нибудь с глаз подальше, чтобы из коридора не было видно… Времени у вас мало. Вскоре охрана почует неладное и начнет разбираться. Вам нужно вооружиться и дойти до подземного хода. Дотуда я вас провожу, если получится, а дальше сами. Если повезет — сбежите.

— Не проще ли на конях? — предположил Уилтер.

— Не проще, — оборвал его Алкир. — Вас расстреляют со стен в два счета. На открытой местности против армии хенке у вас нет шансов. То ли дело узкий подземный ход, в котором количественное преимущество врага будет потеряно. — Он взглянул опять на безжизненного Валари. — В ящик его уберите. Они захотят добить его. Они знают…

— Ты о чем? — насторожился Флоки.

— Неважно. — Алкир направился по лестнице вниз. — Нужно поторапливаться.

* * *

Зверь нес его через бурю.

Так казалось. Все кругом гудело, завивалось в бешеной круговерти, и земля уплывала из-под ног. Живот разрывало от голода, и душу терзала ярость.

Йону думалось, что теперь ярость будет жить в нем всегда. Что от нее никуда не деться…

Он цеплялся за собственную память, как мог, но сознание упорно тонуло в волнах чужих желаний. Сила зверя была несокрушимой. Он диктовал свои условия и правила.

Охотился.

А Йону оставалось лишь принимать реальность такой, какая она есть и просто быть. Существовать где-то у грани звериного дикого разума без особых возможностей как-то влиять на ситуацию.

Иногда из неведомых далей до его собственного человеческого еще слуха доносились обрывки знакомых голосов. Ветер с гор приносил заунывные песни матери, приходили с ароматом Вересковой пустоши обрывки фраз, произнесенных Лили…

…где-то там.

Лили была беспокойна. Вся в тревогах. Вся в предчувствиях скорой беды. Йон не разбирал слов, но по интонации ощущал ее отчаяние. Обреченность. И страшно хотелось бежать к ней со всех ног на помощь.

И страшно становилось от мысли, что помощь нужна ей будет скорее затем, чтобы спастись от него.

От Зверя.

В какой-то момент Йон и сам не заметил того, как близко подошел к Нерке. Зверь смыкал круги вокруг деревеньки и подходил все ближе.

Ближе…

Йон держался изо всех сил, каждый раз заставляя его… себя отступать на шаг.

И небо над Неркой было взбаламученное ветром, облаками взлохмаченное, прошитое нервной грозой. Что-то происходило там внутри нехорошее, недоброе.

И другое недоброе двигалось по направлению к деревеньке с юго-запада. В ноздри ударил запах железа, ладана, людского пота и лошадей.

Зверь облизнулся. То, что он задумал, не вызывало сомнений.

Йон хотел остановить его, уже напрягся весь мысленно, сжался, стянулся узлом, ощущая, как боль пронизывает виски, но вдруг пришло осознание — едущие в Нерку всадники опасны…

46
{"b":"893475","o":1}