Литмир - Электронная Библиотека

И ноги тоже плохо слушались. Не обращая внимания на тысячи пронзивших икры игл, Кьяра неуверенно поднялась, пошатнувшись, и чуть не упала на Олтара, вовремя подхватившего ее под живот и отбросившего обратно к столбу, за который Кьяра уцепилась. Тут же рядом оказалась Лиамея, но Олтар отодвинул наложницу одним повелительным жестом, и та опустилась на пухлый от травы тюфяк, не говоря ни слова. Кьяра с болью отметила, что на скуле женщины расцвел багрянцем большой синяк, и кожа была содрана.

— Ты как? — одними губами спросила Кьяра, и Лиамея с робкой улыбкой кивнула. На душе сразу стало спокойнее.

— Не хочется меня убить? — усмехнулся Олтар.

— Пока не дали повода, — ответила Кьяра. — Если, конечно, нужно было так крепко меня связывать. Что произошло? Это же степи?

Некоторое время Олтар вглядывался в ее лицо, словно прожигая насквозь. Наконец, он решил ответить:

— Ты повела себя глупо. — Олтар не ругал, только констатировал факт. — Показала охотящимся за шепчущими врагам, что ты шепчущая.

Кьяра вспомнила, как попыталась вызвать клинок. А что ей было делать? Безоружной встречать врагов?!

— У меня же не получилось, — буркнула она, сгибая и разгибая колени.

— Конечно, не получилось. Лиамея, — неожиданно обратился Олтар к подпрыгнувшей женщине. — Выйди и подожди снаружи, я позову тебя.

Лиамея с сомнением поглядела на Кьяру, затем на мужчину. Взор ее дрогнул, и она, спрятав лицо за водопадом упавших волос, выскользнула из шатра. На миг приоткрылся полог — опалило золотым закатным солнцем, свежим воздухом и вечерним жаром, — и снова стало душно.

— Ты помнишь, что тебе приказывали, когда на тебе был ошейник? — не утруждаясь рассказом, спросил Олтар.

«Ошейник». Отличное название. Кьяру передернуло.

— Смутно. Я просто делала то, что было нужно. Но не мне, а кому-то другому. Ой, я же порезала Вартана! — испуганно воскликнула она, бросаясь к кровати, но Олтар легко остановил девушку. Воздухом ее отбросило обратно к столбу. — Зачем? — возмутилась она. — И как Вартан?

— Потерял много крови. Пусть отдохнет.

— Я не специально, — протянула Кьяра с сожалением.

— Я тебя не обвинял. Это был приказ — ударить его ножом?

— Нет, — покачала головой Кьяра. — Больше похоже на мысль.

— Ты слышала эту мысль? — нахмурился Олтар.

— Нет. Сложно объяснить.

— Ты слышала мысли хозяина ошейника?

— Не знаю. В какой-то момент я поняла, что Вартана нельзя убивать, что он слишком важен, и его надо доставить живым. Как и поняла, что вы — слишком серьезный противник, и я отступлю. Это похоже на то, о чем вы спрашиваете?

Олтар не ответил.

— Слушайте, прекратите меня игнорировать, — возмутилась Кьяра. — Расскажите, что произошло. Пожалуйста. Порталы же нельзя было использовать! Как они это сделали?

Мужчина повернулся к ней — в темных глазах блеснул опасный огонь.

— Ты позволила надеть на себя ошейник, затем чуть не убила Вартана, бросила нож в одного из стражников, попыталась напасть на меня, потом убежала в портал. Мне пришлось последовать за Вартаном, а значит, и за тобой. Лиамея... — ухмыльнулся Олтар так, что и сомнений не осталось: он считал наложницу чуть ли не за умалишенную. — Пошла за мной. Когда мы оказались в центре лагеря пар-оольцев, ты набросилась на меня, и я лишил тебя сознания.

— Центр лагеря, — протянула Кьяра с сомнением, понимая, что про порталы Олтар ей и слова не скажет. — Это что, пустыня Нгингми?

— Нет, это ваша Хурлах.

— Вы хотите сказать, у них лагерь в наших землях?!

— Да, — усмехнулся Олтар. — Ты, маленькая змейка, сильно переоцениваешь способность степей отражать набеги Пар-оола, правда?

— Не смейте говорить о Красных землях так пренебрежительно! — взвилась Кьяра. — Я уверена, местные сопротивлялись до последней капли крови! Но в пустыне почти никто не живет, вот они и здесь.

— Может быть, — согласился Олтар, подходя к девушке ближе. Кьяра не отступила, только задрала голову, чтобы не прятать взора.

— И как мы выбрались из лагеря?

— Я вывел вас. Тебя мне пришлось нести. Надеюсь, ты того стоишь, степнячка.

Это звучало мерзко.

— А подробнее расскажете? — без особой надежды спросила Кьяра.

— Нет.

По спине прошел холодок. Насколько же силен должен быть этот мужчина, если ухитрился отбиться от армии шепчущих и вытащить двоих раненых и одну не предназначенную для боя женщину?

— А мой ошейник?

— Я забрал у них мастера по артефактам, — кивнул Олтар на съежившегося на земле пар-оольца. — Он снял ошейник. Будет полезен, так что пойдет с нами.

— Куда?

— Во дворец.

— Мы от дворца в нескольких неделях пути.

— Мы используем порталы. Поэтому ты будешь нести вахту у лагеря пар-оольцев.

— Не буду, если не объясните.

— Не зли меня.

— Это вы меня не злите! Я вам не подчиненная, не слуга! Хотите, чтобы помогала — объясните, а то и с места не двинусь, можете обратно привязать, если поймаете.

Вдруг Олтар рассмеялся:

— Ты громко гавкаешь, а сама вся дрожишь, как мелкая собачонка.

— Конечно, дрожу! — обвиняюще воскликнула Кьяра. — Вы весьма пугающий, а история с «ну, я между прочим вывел вас из лагеря пар-оольских шепчущих, а еще отбил у них мастера по артефактам» не помогает, знаете ли! Что это вообще значит? Как вывели? Убили их, договорились? И как можно пользоваться порталами, если там ловушки? Что происходит?!

— Хорошо, — неожиданно смягчился Олтар. — Сядь, змейка, и послушай.

— Лучше уж змейка, чем собачонка, — пробурчала себе под нос Кьяра, устраиваясь на тюфяке. — В чем нужна моя помощь?

— Порталы сейчас ловят перемещающихся и ведут их в смертельную ловушку. Однако иногда пар-оольцы отключают этот созданный ими механизм, чтобы переправить собственные силы. Наша задача — поймать безопасное временное окно и воспользоваться им для возвращения во дворец. Для этого нам придется следить за пар-оольскими шепчущими, и как только они начнут открывать порталы — сделать то же самое. Я вынужден оставаться здесь, продолжая укрывать это место и поддерживать жизнь в Вартане. Лиамея бесполезна. Поэтому ты будешь наблюдать за пар-оольцами с безопасного расстояния. Заметишь, что они собираются на открытой местности — станешь следить внимательнее, а увидишь открытые проемы — активируешь заговор, который я подскажу, чем предупредишь меня. Я тут же открою портал и верну нас во дворец.

— Вас, — усмехнулась Кьяра, мигом соображая. — Всех, кто будет в этом шатре, пока я стану следить за пар-оольцами с безопасного расстояния. Правильно я поняла, мастер Олтар?

— Удивляешь, — коротко признал Олтар, ни капли не смутившись.

— Меня тоже сначала удивила ваша забота, — развела руками Кьяра. — Вот присмотрелась, стало яснее. Вы тоже присмотрелись бы.

— У тебя острый язык.

— Это вместо зубов.

— Почему ты не боишься меня?

— Я боюсь, наверно, — весьма честно ответила Кьяра. — И злюсь. Вот много и болтаю. И все же страх страхом, а давайте придумаем иной порядок действий. Насколько этот шатер далеко от вашего безопасного места для слежки?

— Чуть меньше лиги. Здесь безопасно. Поставишь под угрозу жизни Лиамеи и Вартана?

— Нет, конечно, — отступила Кьяра, вдруг поняв, что Олтар прав: ни раненого мастера, ни совершенно чуждую шпионажу Лиамею в ярком платье тащить с собой к пар-оольскому лагерю было глупо. И если бы их обнаружили, это стало бы катастрофой. Только вот умирать здесь ужасно не хотелось!

— И?

— Вы можете… — Кьяра запнулась. — Мне пообещать, что, если успеете, вернетесь за мной тоже?

— А ты мне поверишь?

— Вы правы, у меня не слишком много выриантов. Все равно лучше с обещанием, чем без него.

— Мне казалось, ты более упертая. Так просто сдаешь отвоеванные позиции. Ты практически начала мне угрожать, а я почти был готов пойти навстречу.

— Я не гений переговоров, — отмахнулась Кьяра. — Так пообещаете?

— Хорошо, самоотверженная змейка. Я открою портал сначала к тебе, а затем — во дворец.

31
{"b":"892616","o":1}