Литмир - Электронная Библиотека

Следующее заклинание этот усатый гад хотел швырнуть в Черепова, но мой кулак был быстрее. Он врезался управляющему в челюсть, и тот сразу отключился. Тут же ледяное сияние на его ногах потухло. А смерч будто ждал этого: подбросил свою жертву, и, переворачивая в воздухе, притянул к себе.

До того, как управляющий почти исчез в крутящейся темной стихии, его ударило молнией, а затем разорвало чьей-то когтистой лапой, которая мелькнула среди крутящегося мусора.

— Ваня, откуда этот мудак взялся⁈ — я впервые увидел, как Черепов покраснел от гнева. — Он сжёг все мои ингредиенты и чуть меня не прикончил!

— Управляющий дома отдыха. Похоже умом тронулся от увиденного, — пояснил я.

— Можно хоть что-то сделать⁈ — спросила Софья, перекрикивая рёв смерча.

— Я перестраховался, — повернулся к ней Черепов. — Взял с собой запас! Сейчас сделаю!

Черепов вновь окутал себя защитным куполом и принялся колдовать над чашами.

Я же посматривал за силуэтом, который проявился в тёмном крутящемся смерче. Особенно выделялись на фоне три горящих глаза. И конечно, я понял, кто это. Старая знакомая. Тварь Бездны.

Тут же вытащил лук и стрелу со взрывным наконечником. Тетива привычно заскрипела возле уха. Поправку на ветер я сделал, конечно, бешеную. Благо, что он дул в одном направлении.

Стрела влетела внутрь буйствующей стихии. Вспышка взрыва показалась мне небольшим пятном огня на фоне развернувшегося перед нами апокалипсиса, но это принесло свои плоды. Сквозь рёв смерча до нас донёсся многоголосый вопль боли. Тварь Бездны тут же исчезла, но следом появился огромный богомол, которого уже начал кромсать Жорик, орудуя в воздухе кинжалом со светящимися на лезвии рунами.

Софья выбросила вперёд небольшой огненный шар. Тот оказался достаточно болезненным для появившегося следом шершня, у которого, насколько я разглядел, вспыхнули крылья.

— Всё! Я сделал! — крикнул нам Черепов, протягивая руку. Я передал ему стрелу со взрывным наконечником и опустошённый кристалл, который был наполнен через минуту и вставлен внутрь хитрого приспособления. За это время мы отбили охоту перемещаться в мир живых ещё двум тварям.

— Держи!…быстрей!…полезут к нам гости! — закричал Черепов. Часть слов я не расслышал, но смысл был понятен.

Вновь скрип тетивы и поправка на ветер. Перстень на пальце в этот момент мне активно помогал. Как только я выбрал нужный угол с учётом ветра, он нагрелся. Стрела слетела с тетивы и направилась к цели. Мы замерли, затаив дыхание. Лишь бы её не сбило на подлёте мусором, который крутился вокруг смерча.

Но всё обошлось. Ничего не помешало стреле залететь в тёмный ревущий столб воды и черт знает ещё чего. Кристалл разорвало — это я понял по ярко-зелёному облаку, вспыхнувшему и оседающему вниз, туда, откуда и пытались вылезти гигантские монстры.

Когда облако добралось до дна, смерч рухнул вниз, а вместе с ним и мусор, который он успел собрать за всё время своего существования.

Всё моментально изменилось. Ветер стих, и теперь в лицо дул легкий морской бриз. Теперь на месте торнадо вода закручивалась в спираль, образуя большую воронку.

— Вот так выглядит односторонний портал, но теперь уже в сумеречную зону, — выдохнул Черепов, вытирая со лба пот, и оглядел нас. — Мы сделали это, друзья.

— Ффух, слава Единому, — выдохнула Софья, тревожно всматриваясь в сторону воронки. Она, как и все мы, ещё не верила, что всё так быстро закончилось.

— Не жди подвоха, — крякнул, вставая на ноги, пожилой некромант. — Я всё сделал для того, чтобы обезопасить это место.

— Это, конечно, не сравнится с Эпицентром, но тоже неплохо, — ухмыльнулся Жорик, убирая свой кинжал.

— Надо бы тебя взять на закрытие прорыва, — задумчиво взглянул я на водителя. — Опыт есть, да и машешь ты своей штуковиной неплохо.

— Не штуковиной, а Беспощадным, — Жорик ласково погладил рукой по ножнам, словно женщину. — Я его так называю.

— У него есть имя? — Черепов удивленно посмотрел на оружие моего водителя.

— Что на ум пришло, так и назвал, — пожал плечами Жорик.

— Предмет очень редкий, — подошёл ещё ближе к нему Черепов. — За сколько отдашь?

— Не продаётся, — буркнул Жора. — Семейная реликвия.

Я заметил, как у некроманта загорелся взгляд, словно у фанатика. Точно на кинжал глаз положил. Надо бы присматривать за ним, а то мало ли что может выкинуть.

Мы смыли зелье со своих подошв в морской воде, и достаточно быстро добрались до «мустанга». По пути я хмуро осматривал то, что осталось от дома отдыха, прикидывая, что придётся потратить значительно больше денег, чем предполагалось.

Через военный пост мы проехали без проблем. Никто нас не остановил и не окликнул. Молчаливые военные убрали с дороги колючие и кристаллические ленты, замахав руками, чтобы продолжали движение.

— Если б они узнали, что там уже нет смерча — нас бы не выпустили, — усмехнулся Жорик, резко прибавив газ.

— Да что такое, — схватился за ручку сверху Черепов, враждебно посмотрев в стороны Жоры, и его вжало в спинку кресла. — Опять!

А я положил руку на плечи Софьи, и она прижалась ко мне, поцеловав в щеку. Чувствуя, как кровь приливает вниз, я понимал — если бы в салоне никого не было, одним поцелуем дело бы не ограничилось. Я тут же вспомнил о серьгах, которые покупал Софье в подарок. Совсем из головы вылетело. Вот, кстати, сегодня и подарю, когда окажемся без лишних свидетелей.

Наблюдая, как за стеклом проносились лиственные деревья и кустарники, а солнце, уже готовое исчезнуть за ближайшим холмом, согревало землю ласковыми вечерними лучами,, я услышал громкое урчание в животе. Софья, улыбнувшись, достала из дорожной сумки газетный сверток, в который были завёрнуты бутерброды с вяленым мясом и сыром.

* * *

В хижине пахло плесенью, табаком и какими-то лекарствами.

Пегасов открыл глаза и тут же зажмурился. Он успел разглядеть двух обезображенных человекоподобных существ, которые, сгорбившись, что-то делали возле деревянного стола.

Он в логове мутантов? Серьёзно⁈

О них много ходит слухов в аристократических кругах. На одном из таких вечеров он даже сцепился с каким-то бароном. Тот утверждал, что мутанты существуют. Пегасов же иронично воспринял слова барона, говоря, что всё это очередная чушь, которую придумали какие-то сумасшедшие.

И вот по иронии судьбы мутанты спасли его.

Граф посмотрел на свои руки, которые были покрыты чешуёй. Как же так вышло? Ах, да, его же поцарапала та ящерица. Это ему, похоже, не приснилось.

Твою мать!

Он что, произнёс это вслух⁈ Ну да, точно! Тут же один из мутантов, предположительно женского пола, вздрогнул и подошёл к нему. Над Пегасовым склонилась покрытая шерстью физиономия, похожая на собачью. Что удивительно, на подобии губ он заметил ярко-красную помаду, а потом рассмотрел выпирающие из серого одеяния большие груди.

Женщина-мутант оскалилась, показывая клыки.

— Ракка… Прротракрра… — существо посмотрело на его реакцию, затем фыркнуло и нажало на какой-то прибор, вставленный в себе ухо. — Добр… Добрый день. Как вы себя чувствуете?

Пегасов не мог даже рта открыть. Он начал понимать их язык! И эта штука в её ухе… Значит, они более разумны, чем утверждал тот барон.

— Я… Где я? И что произошло? — внезапно он понял, что его голос изменился, стал хрипящим и каким-то булькающим.

Да как же так⁈ Он завыл от бессилия и злобы, его накрыла волна отчаяния.

— Вы в безопасности. Никто вам здесь не причинит зла. Мы друзья, — осторожно подошёл к нему сгорбленный мутант, похожий на гиену.

Он подкатил столик, расстелил на нём белое полотенце, на которое положил скальпель, блестящие тонкие клещи и большой стеклянный шприц, наполненный какой-то бурой жидкостью.

— Сейчас будет немного неприятно, — гиеноподобный взял в свои руки-лапы шприц.

— Зачем? Что вы собираетесь у меня отрезать? Вам нужны мои органы? — панически посмотрел на них Пегасов и попытался вскочить с жёсткой деревянной лавки, но неведомая сила вернула его обратно.

46
{"b":"892337","o":1}