Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наград мы не требовали. Для нас главное — азарт приключений. Мы выбрали для себя позицию, что мы остаёмся всегда в тайне, и всегда помогать тому, кому имеем возможность помочь. Мы избрали своим символом знак вопроса.

Вот уже три года мы секретная организация, о существовании которой не знает никто. Кроме дяди Джерри. О том, чем мы занимаемся, не знает ни моя бабушка, ни родители Сэма, Ариадны, Макса, Леба и Рут. Для них у нас идеальное прикрытие: мы компания друзей по даче. Я хочу вывести наше тайное общество на новый уровень. Чтобы нас становилось больше, и мы бы смогли расследовать каждый раз более сложные дела. И чтобы с нами никто не мог сравниться. Чтобы мы могли спасать людей, ловить преступников и быть в этом асами. Каждый раз, когда дядя Джерри даёт нам дело, я прошу у него, чтобы он подкидывал нам серьёзные задания. С одним из них мы столкнулись буквально на днях. Об этом мы сейчас поговорим с вами.

Кроме секретной метки — вопросительного знака, у нас есть клички и другие штабы. Я — Патрон, потому что я тут главная. Сэм — Картограф, Ариадна — Связистка, Макс — Капитан, Леб — Коронер, а Рут — Шквал. Сейчас мы находимся в нашем главном штабе, который называется Лунная Равнина-Два. Моя квартира на улице Молний в Укосмо — просто Лунная Равнина. Дачный домик и участок родителей Сэма — Холм Висельника. Ариадна живёт в Башне Созерцателя, у Макса — Долина Дохлой Кошки. Комната Леба в его доме называется Замок с Привидениями, а комната Рут — Перекрёсток Урагана.

Если вы не верите, что мы те, кем мы являемся — я могу позвать моего дядю, и он всё подтвердит. От первого до последнего слова. Дядя знает о вас. У нас произошла беда, и я подумала о том, чтобы попросить вас о помощи. Но я засомневалась в вас и попросила у дяди совета. Как я вам уже говорила, он вас проверил, и вынес вердикт, что вы не представляете опасности. Нам интересно послушать вас, что вы на это скажете. А затем мы продолжим.

Каролина закончила говорить. Её рассказ, начавшийся как настоящая исповедь, закончился снова прохладным деловым тоном. Словно вначале она, приняв решение раскрыться нам откровенно и полностью, потом подобралась и провела чёткие границы между нами и ими.

Они. Теперь я поняла, что такое они. Как Пит это понял? Позже он сказал мне, что, сопоставив факты, разобрался, в чём дело, но хотел лишь проверить и убедиться. То есть Пит догадался, что Кэрол с друзьями что-то вроде детей-шпионов и занимаются расследованиями.

О том, что только что нам рассказала Патрон, мы в отрочестве читали в подростковых детективах. Что собирается сама по себе группа ребят, где-нибудь на даче, на природе, и они начинают проводить расследования и участвовать в приключениях. И помогает им чей-то дедушка, папа или дядя, обязательно отставной военный или полицейский сыщик. Но то, что узнали мы — не книжная история. Эти ребята сидят тут живые, перед нами.

И мы видели их в деле. Незаурядный интеллект и лидерская жилка Каролины. И подкованность её товарищей в части боевых искусств и слежения, поведения в экстремальной обстановке. Ребята из Знака Вопроса самоучки и дилетанты, да. Но за те годы, пока они варились в собственном соку под руководством умелого наставника господина Мэйсона, они сковали характеры.

Дружелюбный Леб и словоохотливый шустрый Макс сразу представились мне в ином свете — я уже не считала их несовершеннолетними преступниками. Они показались мне прекрасными ребятами. Ариадна вызвала во мне уважение, граничащее с трепетом: девчонка младше меня на два года, а уже пишет программы! Даже кабан Диккендорф уже перестал быть кабаном, лосём в моём восприятии, а превратился после рассказа Каролины в порывистого и импульсивного, но горящего за дело, добросовестного защитника людей, и его враждебность и подозрительность теперь объяснилась.

Пол ошибся, когда назвал нас — ребят из Великолепной Шестёрки — самыми необычными уникальными подростками в мире. Оказывается, всё это время бок о бок с нами работала группа бесстрашных юных детективов. Когда я представила, скольких людей они спасли, скольким оказали помощь, помогая абсолютно добровольно и бескорыстно ловить подонков и негодяев, у меня по телу прошли мурашки. Я уже была готова пожать им всем руки и предложить им всем вступить в ТДВГ, чтобы мы сражались вместе плечом к плечу!

Стоп. Про ТДВГ ещё рано говорить. Ведь здесь нет нашего начальника Майло Стимвитза. А с ним речь шла только о Каролине. Но сейчас мы узнали, что их шестеро, а не одна Каролина, это меняло дело!

Каролина, конечно же, сильно волновалась, поверяя нам такую сокровенную тайну, как тайна Знака Вопроса. Но изо всех сил скрывала это, её волнение выдавали плотно сомкнутые губы и напряжённая складка на лбу между глаз. Эта складка, кстати, придавала ей строгое и не по годам взрослое выражение лица.

— Каролина, — посмотрел Пит на девушку. — Мы умеем хранить секреты, тем более такие. Я говорю это, потому что твой рассказ, конечно же, подразумевал, чтобы мы оставили этот разговор между собой. Дальше нас он не пойдёт, это я тебе гарантирую.

Здесь Пит сильно кривил душой, увы. Первым, кто узнает о Знаке Вопроса, будет Скорпион. А с ним и вся ТДВГ, если, конечно, Скорпион так распорядится. Но Сыщик, скорее всего, взял такую дипломатическую ноту намеренно.

— Я предполагал. Всё началось, когда мы с Клот увидели вас. Кажется, это были Леб, Макс и третья девушка, которой здесь нет. Рут, верно? Мы услышали вас, как вы говорили про бандитов. Потом мы выследили вас, что вы зашли на участок к дяде Джерри. У меня есть человек... он мой родственник, который тоже имеет отношение к защите правопорядка, скажем так. Через него мы выяснили досье на номер этого участка. Тогда я уже начал подозревать, что раз вы общаетесь с таким человеком, как господин Мэйсон, и ведёте речь о поимке преступников, значит, вы, скорее всего, рубите в этой теме.

— И вы тоже, — констатировала Каролина. — Леб, расскажи им.

— Клотильда, мы видели тебя в Сенхуафт, — поглядел на меня Теобальд Моррисон. — Там были я и Сэм. Мы видели, как ты дралась. Ты стреляла из снотворного пистолета, как мы поняли.

— А на следующий день мы с вами встречались в кафе "Лимон", — напомнила Каролина.

— Я тебя тогда не узнал, — буркнул Диккендорф, обращаясь ко мне. — Но когда ты сказала "Карамба", я узнал твой голос. Мы с Коронером тогда не знали, что и думать. Я думал, что вы — преступники.

Я догадалась, что Сэм убеждён до сих пор в этом, но не подаёт виду. Уж очень недоброжелательно и смурно он на нас посматривал.

— Потом стычка вчера в Райвер-холле. И снова — ты, — сказал Леб. — Тут уж я тоже решил, что вы — преступники, более того, что вы следите за нами. Вы слишком крутые ребята, мы решили выждать и не связываться с вами. Но сегодня утром кое-что случилось. Мы долго советовались друг с другом, с дядей Каролины, и решили пригласить вас. Потому как если вы не преступники — значит, вы что-то типа нас. Мы видели вас в деле.

— И я поняла, что можно к вам обратиться за помощью. Вы скажете, кто вы? — посмотрела на нас Каролина.

Знак вопроса повис в воздухе. Мы с Питом переглянулись. Пит спросил меня при всех:

— Клот, скажем им, или потом?

— Ни в коем случае! — я была готова замахать руками.

То, что эти ребята ловили воров велосипедов, ещё не давало им право знать о ТДВГ. Да и я с Питом не уполномочены принимать решений о раскрытии конспирации. Смягчив голос, я посмотрела на Каролину и её верных друзей:

— Но мы вам поможем. Дело чести. Что у вас произошло, что за беда?

— Я думала, ты уже поняла, — устало выдохнула Каролина. — У нас пропала Рут, и мы полагаем, что она в опасности. На днях похитили её подругу, и Рут решила в одиночку справиться с похитителем, никак не обговорив с нами. Это в её духе.

Пит лукаво улыбнулся и поглядел на меня:

— Это и в твоём духе, Сорвиголова, карамба, как ты сейчас бы сказала!

51
{"b":"891982","o":1}