Литмир - Электронная Библиотека

— О чем вы хотели со мной поговорить Ваше Выс… Величество? — я запнулась, не зная, как правильно обращаться к наследнику престола.

— Я наслышан о вашей косметике, Касуми. Вас окружает множество довольных клиентов и завистливых конкурентов. У меня есть сестра, одна из многих, но родная по матери лишь одна. Недавно Асами вернулась из монастыря, где провела несколько лет в молитве и учении. Теперь она дома, и императрица Докузо хочет выдать ее замуж за своего человека… — Тамахомэ осекся, будто сболтнул лишнее. — Выдать замуж за человека из Северной провинции. Этого нельзя допустить. Я хочу побыстрей найти ей достойного супруга здесь, рядом со мной. Но она не выходит из своего дворца и отказывается принимать предложения о замужестве.

— Почему? — прервала я принца, опершись о кулак и слушая его проблему как увлекательную историю.

— Проблема в том, что она стесняется своего шрама. Даже очень, — помрачнел принц. — Стоит мне только заговорить о ее красоте, и что любой мужчина будет счастлив стать ее мужем, она начинает гневаться.

Принц потянулся ко мне и провел пальцем по щеке.

— Шрам вот здесь. Небольшой, но все же заметный. Когда мы были детьми, над ней издевались дети наложниц. Особенно после смерти нашей матушки, бывшей императрицы. Касуми, мне очень нужна ваша помощь. Давайте будем считать, что это дело государственной важности.

— Конечно, я с радостью помогу! — я выдохнула с большим облегчением. — Но мне нужно взглянуть на нее. Нет, не на шрам, достаточно руки, чтобы увидеть тон кожи. Есть у меня мазь, которая уменьшит шрам вдвое, а то и втрое. Сделает его практически незаметным, и никакая косметика не понадобится.

— Отлично! — воскликнул Тамахомэ, поднявшись со скамьи. — Сейчас же и навестим ее. Следуйте за мной, Касуми.

Торопливым шагом принц вышел во двор. Я последовала за ним, стараясь не отставать от его широкой походки, но тут больная нога дала о себе знать.

— Ваше Величество! Постойте! — крикнула я ему вдогонку. — Я за вами не поспеваю.

Тамахомэ остановился и вопрошающе на меня посмотрел.

— У нее болит нога, — поровнявшись с нами сказал Дзирая.

Подойдя поближе, принц заметил пятна сажи и крови на платье и взял меня за руку. Надеюсь, он ее больше никогда не отпустит!

— Что случилось? Вам очень больно? Я могу приказать подать паланкин.

Вспомнив о том, как меня выворачивало после первой и надеюсь последней поездки, я замахала рукой перед его лицом.

— Нет, нет! Только не паланкин! Я неуклюжая… ну и поцарапалось об кочергу, — сказала я, решив умолчать о истинной причине. Услышав, что я не выдала служанок Дзирая ухмыльнулся, но промолчал. — Просто… Если мы пойдем медленней, будет отлично.

— Хорошо, — он вновь озарил меня улыбкой и отпустил мою руку.

Мы пошли помедленней, но теперь я готова была бежать вприпрыжку, лишь снова почувствовать пожатие его пальцев.

Тамахомэ и Дзирая шли впереди и о чем-то эмоционально разговаривали, периодически громко смесь. Один раз они развернулись, посмотрели на меня и опять закатились. Наверно Дзирая рассказывал ему, какая я глупая.

А ведь мне совершенно не все равно, что обо мне подумает Тамахомэ. Ох, я еще больше злилась на Ледышку! Помнится, Юри говорила, когда я вырасту, мигом перестану смотреть на мужчин как на порождение темных сил, и вот пожалуйста! Влюбилась в принца. Втюрилась с первого взгляда, дурёха!

Я шла во все глаза рассматривая принца. Его длинные, черные волосы скрывали вышитого на алой ткани золотого дракона. Когда он поворачивался к Ледышке, я успевала восхититься его гордым профилем. Его мелодичный голос щекотал мои уши. Я даже не заметила, как мы пришли.

Дворец принцессы оказался куда больше, чем у ее брата. Мы вошли во двор с множеством миниатюрных деревьев бонсай, высаженных в горшки, разных размеров и форм. Сотня, не меньше.

По центру стояла огромная сосна с двумя стволами, которые вились один вокруг друг друга, но так ни разу и не сомкнулись до самой верхушки. Завороженная красотой этого дерева, я подошла ближе. Белый ствол формой напоминал месяц, ровные ветви с пучками хвои походили на пушистые облака.

— Бонсай нашей матушки, — сказал принц, заметив мой интерес. — Она научила Асами этому искусству. Дворец тоже когда-то принадлежал ей. Сестрица болезненно пережила ее смерть, поэтому и уехала в монастырь. А сейчас она живет во-о-он там, в любимой комнате мамы, а большая часть дворца пустует. — Принц указал на круглое окошко.

Подойдя к окну, я увидела девушку в изысканном платье, усыпанном драгоценными камнями и искусно сделанными украшениями. Как и говорил Тамахомэ, Асами была прекрасной и грациозной девушкой. Наследная принцесса, даже сидя на полу, отличалась изящным лебедем, жемчужиной дворца.

Вокруг была разбросана земля из горшка, в котором росло дерево. Асами, закатив рукава, возилась с корнями, распутывая и обрезая их огромными ножницами. Рядом сидела Рори и играла на кото[1]. Теперь я поверила словам Дзирая, что служанок действительно обучали службе во дворце.

Мы вошли. Я осторожно следовала за принцем, выглядывая из-за его спины. Лицо Асами закрывала белая шелковая ткань, закрепленная заколкой в волосах. Наверное, ею она и скрывает шрам. А вот и он! На щеке, маленький, почти незаметный рубец!

И как понять этих богатых наследниц… Разом упадут в обморок, пусть только посмотрят на мою спину, по которой не раз и не два проходились плеткой.

Не заметив меня Асами, подбежала к брату и бросилась в его объятья.

— Кх-кх… Асами, эту девушку зовут Касуми, — сказал принц, отойдя в сторону. — Она травница и изготавливает самую лучшую косметику в Камикабе. Ее искусство поможет тебе с недугом.

Наконец Асами увидела меня и быстро попыталась прикрыться вуалью. Я отряхивала землю с платья, слетевшую ее с рук, когда принцесса бросилась обнимать брата.

На фразе «ее искусство поможет с недугом», руки Рори дрогнули, и струна фальшиво тренькнула на всю комнату. Я лишь усмехнулась, скосив на нее глаза.

— А-а мне не нужна помощь! — огрызнулась принцесса, слегка заикаясь при виде меня. — У м-м-меня все хорошо.

— Ваше высочество, позвольте остаться с вами наедине, — вмешалась я, пытаясь разрядить обстановку. Столик за спиной принцессы был весь уставлен цветными скляночками, и это натолкнуло меня на мысль. — Ваш брат не так выразился. Он хотел порадовать любимую сестру. Сделать вам подарок! Сейчас у каждой девушки в столице на слуху необычайная новинка косметики. Я могу составить композицию из ваших любимых ароматов и создать масло для тела, исходя из ваших предпочтений. Я ученица монаха ямабуси. Он передал мне свои знания лечебных свойств множества растений. Они помогут мне в изготовлении косметики и эфирных масел.

— Хм… ну не знаю… — неуверенно промолвила принцесса. — Давайте попробуем.

— Тебе понравится! — улыбнулся брат и юркнул за дверь, где его ждал Дзирая, со словами: — Мы будем недалеко!

Двери плотно закрылись. Оставшись одна, принцесса неловко огляделась и села за круглый столик у окна. Возникло неловкое молчание. Рори подскочила, отодвинув музыкальный инструмент, и принесла Асами чистую воду. Протерев ей руки, служанка опустила рукава и села позади принцессы.

— Позвольте присесть? — спросила я.

— К-конечно, — кивнула принцесса, слегка смущаясь. — Мне очень интересно послушать о том, как вы составляете цветочные композиции. Вот.

— С радостью! — я подбежала и плюхнулась за стол. — Принцесса, скажите, какие цветы вы любите больше всего?

Она немного подумала, глубоко вздохнула и начала говорить как на экзамене:

— Мне нравятся полевые. У монастыря не росли розы или другие цветы, которых полно во дворце. А в полях их так много, и я не смогу припомнить все… Знаю ромашку и клевер, алый полевой мак, но их там намного больше… Они мне нравятся до единого! За полем есть кедровый бор, и там такой успокаивающий запах хвои и древесной смолы… Родной с детства! — Вскоре она расслабилась и говорила, чуть прикрыва глаза, и казалось, на мгновение принцесса перенеслась прямо в свои воспоминания. — Пройдя бор и подобравшись к краю утеса… ты чувствуешь, как ветер приносит с собой легкий аромат морских волн.

9
{"b":"891954","o":1}