Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я подготовлю повозки. Помогите мне, - Касандра вскочила с кровати первая и выбежала на улицу.

Мы, с Арторио, помчались за ней следом. Нужно скорее покинуть Карак Лок. Нельзя терять время.

Двигаться будем в том же порядке. Мы бежали по улице. Вместе с нами, к восточным воротам неслись дварфы, закованные в железные доспехи. Вооружены они были прямоугольными щитами и длинными копьями, почти до потолка. В этой суматохе я услышала звон колокола. Похоже город готовился к войне.

Мы принялись готовить повозки. Арторио справился первым, запрыгнув на козлы он погнал к западным воротам. Я помогла Касандре и села на свою лошадь, подтянув к себе страйдера за поводья. Мы поспешили следом за наёмником.

Один из стражников махал нам рукой. Ворота начали открываться. Все участники похода уже собрались у выхода. Стражник сунул карту тоннелей в руки господину Де Лопо, а тот отдал её Нире. Кошка, схватив свёрток и ловко запрыгнула в повозку к наёмнику. Касандра крикнула что-то торговцу, и тот торопясь затолкал госпожу Беатрис и Люка, в свою повозку. Пока ворота открывались, я привязала лошадь позади, а сама пересела на страйдера - так будет надёжней.

Только ворота распахнулись. Арторио погнал наш караван вперед. Мы неслись на полной скорости пару минут, после сбавили темп. Даже если монстры прорвут город, теперь они нас точно не догонят. После скоростной поездки по тоннелю, наше путешествие продолжалось ещё пол дня.

Арторио остановил караван. Похоже он решил сделать привал. Нира осталась сидеть уткнувшись в карту. Я привязала страйдера позади повозки, рядом с лошадью. Хотела выбраться из седла. Арторио разминал ноги и ругался себе под нос.

Касандра тяжело вздохнув спрыгнула со своего места и ходила туда-сюда потягивая спину. Из повозки вышел господин Де Лопо.

- Я совсем облысел, из-за всех этих переживаний, - грустным голосом произнёс торговец, - Было ошибкой ехать под землёй.

- Уже поздно жаловаться, - сухо ответил ему Арторио.

- Если верить карте, нам осталось всего несколько часов пути, - крикнула Нира, что бы все услышали, - Мы проехали два моста и три поворота направо. Дальше впереди будет Карак Рог. В этом городе выход на поверхность. Осталось совсем немного.

- Этот тоннель почти без ответвлений. Меня раздражает, что он такой однообразный. Я теряю счёт времени, - жаловался наёмник.

Из повозки вышла госпожа Беатрис. Она немного привела себя в порядок. Обрывком черной ленты из своих волос она аккуратно подвязала разорванное платье. Состояние девушки стало гораздо лучше. За ней выскочил Люка, словно её верный оруженосец.

- Госпожа Де Бон, не лучше ли вам вернуться в повозку? Здесь может быть опасно, - промямлил парень.

- Я просто хочу пройтись, у меня затекли ноги. Господин Де Лопо, сказал, что я могу немного осмотреться.

Беатрис подошла к Нире и что-то спросила. Кошка, задрав свой нос, и показывая пальцем вверх, принялась читать лекцию. Похоже она понравилась госпоже Де Бон. Передохнув от дороги с десяток минут, и рассевшись по местам, мы продолжили поход к поверхности.

Господин Де Лопо сел рядом с наёмником. Во время остановки, он рассказал мне, что хочет уговорить его продолжить путь вместе, и отвезти госпожу Беатрис домой. Касандра так и правила второй повозкой. Я сидела на крыше, и смотрела вниз через люк, чем занимаются Нира, Люка и Беатрис. Они слушали рассказы мальчишки об академии магии.

Он смущался, когда они хвалили его. Глядя на них я не заметила, как пролетело время. Арторио крикнул, что мы уже подъезжаем. Я перескочила ближе к Касандре. Скоро мы прибудем в Карак Рог.

Повозка внезапно остановилась. Наёмник и торговец, сидевшие впереди смотрели куда-то вглубь тоннеля.

- Там впереди труп, - повернувшись, произнёс побледневший Де Лопо.

- Доставайте оружие. Де Лопо беги в повозку, - шепотом скомандовал наёмник, - Мы тихо поедем вперед.

Караван медленно тронулся. Проезжая мимо, я смогла рассмотреть мертвого. Это был дварф, он был одет, как типичный шахтёр. Его тело было согнуто в неестественной позе. У него не было ступней. Они были кем-то оторваны. След крови тянулся в ту сторону, куда мы направлялись. Значит тварь тащила его от города.

Стук копыт, скрежет колес, и биение моего собственного сердца заполняли собой всё вокруг. Они словно призывали всех монстров бездны броситься на нас.

Время тянулось невыносимо. Медленно продвигаясь вперед, мы наткнулись ещё на два трупа. Тоже дварфы, один такой же шахтёр, другой был одет в кожаные доспехи, а рядом валялся на земле боевой топор. Я толком не успела рассмотреть, что с ними случилось. Мы проехали ещё сотню метров. Раздался громкий треск. Я от испуга вжала голову в плечи. Кто-то в повозке взвизгнул. По голосу это был господин Де Лопо.

Повозка немного завалилась на бок, но не опрокинулась. Касандра посмотрела туда откуда раздался звук, пытаясь разглядеть что произошло. Она медленно слезла с повозки, сжимая в руке свою саблю.

- Колесо в яму попало. Ось лопнула. Похоже тот проклятый скорпион всё-таки задел нашу повозку. Здесь мы её не отремонтируем, - шепотом говорила Касандра.

- Предлагаешь идти пешком? - прошипел Арторио.

- Нет, я думаю кто-то может остаться здесь, другие поедут вперед за помощью, - Касандра посмотрела на меня.

- Что? Сама оставайся.

- Постой. Я имела в виду, что мы оставим обе повозки и рванём до Карака, потом вернёмся сюда. Если появится монстр, ты на страйдере быстро догонишь нас и предупредишь. Безопасней одной на быстром звере, чем всем вместе в повозке.

- Поехали все вместе.

- Мы не можем бросить весь наш товар здесь. Страйдер ваш, а Нира слишком молодая, она «наложит в штаны» если останется одна, - продолжала нести свой бред Касандра.

- Умоляю тебя, я вложил все свои деньги в эту поездку. - выскочил из повозки торговец, - Твой зверь легко сможет отпугнуть большинство мелких монстров.

- Распрягай повозки. Лучшие лошади у Де Лопа. Самая хилая была у мальчишки, - Арторио показал на привязанную позади кобылу.

- Нам нужно распределиться по лошадям. Господин Де Лопо и Арторио, берите с первой повозки. Сядете по одному. Люка надеюсь ты умеешь ездить без седла, - Касандра отвязала кобылу и передала уздечку в руки мальчишке, - Нира, бери Беатрис. Поедете вдвоём. Цветик, отличная лошадь, берите её. Я поеду на Ромашке.

- Де Лопо, ты должен мне за это ещё пять золотых монет.

- Я... Я согласен.

- Если со мной что-то случится, Касандра, я в виде призрака буду преследовать тебя до конца твоей жизни, - меня разозлило, что она начала действовать без моего согласия.

- Хорошо.

Когда все расселись по лошадям. Касандра расставила каждого на своё место. Похоже она хотела защитить Беатрис, поэтому та находилась в центре. Перед тем, как они тронулись Нира спрыгнула с лошади, подбежала ко мне и обняла за шею. Кошка быстр вернулась, и они медленно двинулись в путь.

Я верхом на страйдере осталась одна, рядом с повозками. Город был рядом. Путь, туда - обратно, не должен был занять много времени.

Прошло несколько минут, земля под ногами стала дрожать. С потолка посыпались камни. Землетрясение. Зверь испугался. Спрыгнув с него, я забралась под повозку наёмника. Не хотелось получить камнем по голове.

Начался настоящий кошмар, стены дрожали. Каменный пол треснул. Из расщелин доносился дикий гул.

Тоннель держался на массивных арках, с прочными колоннами, сами же промежуточные стены были декором. Они начали крошиться и падать на землю, обнажая скрытую скальную породу. Повсюду стояла пыль. Тряска усиливалась.

Я прижалась к земле и закрыла глаза. Почему мне так не везёт. Меня подбросило от толчка. Я ударилась головой об дно повозки и отключилась.

Темнота и больше ничего. Абсолютная тишина. Словно плыву в пустоте. Может быть меня завалило обвалом и я умерла. Так выглядит другая сторона? Так пусто. Должно быть здесь очень скучно. Я плыла по течению потеряв счёт времени.

19
{"b":"890087","o":1}