Гарр умолк. Подождав несколько мгновений адмирал Мартинн заговорил.
— Я не понял: кто в кого стрелял и зачем закрыли дверь?
— По словам десантников, первыми открыли огонь те десантники, которые поднимались снизу. Извините! — Гарр состроил непонятную гримасу.
— Я не могу понять, как они туда попали? — поинтересовался адмирал после длительного молчания.
— Я ещё точно не знаю, гросс адмирал, — Гарр поднял плечи. — Я сейчас разберусь.
— Подожди! — Марр Мартинн хлопнул ладонью по столу. — Ты же говорил, что ни одну дверь не удалось открыть, а теперь выходит, что десантники уже шляются по всему степперу. Что творится командир, в конце концов?
Плечи Гарра дёрнулись.
— Я сейчас разберусь, гросс адмирал.
— Ты где? — адмирал подтвердил свой вопрос взмахом подбородка.
— В степпере, гросс адмирал.
— Встреть меня! Сейчас буду!
— Да, гросс адмирал!
Голограмма погасла. Недовольно оттолкнув лист скринвейра от себя, Марр Мартинн поднялся и вышел из адмиральской каюты флагманского кройсера.
* * *
Гаррисон Гарр встретил адмирала в коридоре степпера у выхода из переходного шлюза. Марр Мартинн, не раз побывавший на корабле тресхолдов, уже сносно ориентировался в нём. Несмотря на протесты исследователей, он, в приказном порядке настоял, чтобы уровень кислорода атмосферы степпера подняли до семнадцати процентов и кислородные маски теперь не требовались.
— Куда? — адмирал взмахнул подбородком.
— Туда, гросс адмирал, — Гарр вытянул руку в направлении коридора. — Совсем рядом.
Он быстро зашагал по коридору. Адмирал пошёл за ним и свернув всего пару раз, увидел впереди трёх десантников, плотной шеренгой перегородившую коридор. Подойдя к ним, Гарр громко произнёс.
— Расступитесь!
Шеренга разомкнулась и Гарр с адмиралом прошли за них.
Метрах в пяти от шеренги, в стене коридора виднелась закрытая дверь, перед которой согнувшись над каким-то аппаратом стояли два техника. По ту сторону от двери, на таком же расстоянии, как и с этой, стояла ещё тройка десантников, направив своё оружие на дверь.
Гаррисон Гарр подошёл к техникам и тоже склонился над аппаратом. Молча постояв за ним некоторое время, Марр Мартинн не выдержал.
— Что там у вас? Потрудитесь доложить!
Его голос в тиши коридора прозвучал столь громко, что один из техников заметно вздрогнул и выпрямившись, повернулся к адмиралу.
— Там никого нет, гросс адмирал, — техник, подняв плечи и состроив на лице мину недоумения, развёл руками.
— Где нет? Кого?
Адмирал шагнул в сторону и выйдя из-за спины Гарра, подошёл к аппарату — это было нечто, похожее на небольшой стол с чёрной стекловидной крышкой. Посмотрев на крышку несколько мгновений и ничего, кроме черноты на ней не увидев, он перевёл взгляд на техника, стоящего с другой стороны аппарата.
— Прекрасно видно, что здесь ничего нет, — Марр Мартинн ткнул указательным пальцем в крышку стола. Что вы пытаетесь на нём найти? Он абсолютно чист.
— Это биосканер, гросс адмирал.
— Никогда не видел такой. Они же… — адмирал приподнял левую руку и похлопал по её запястью пальцами правой.
— Практически — это тоже самое, гросс адмирал, — продолжил объяснять техник. — Только большего размера и соответственно большей чувствительности.
Опустив голову, Марр Мартинн внимательно пробежал взглядом по экрану биосканера — он был чист. Он перевёл взгляд на Гарра.
— Ты же говорил, что там была перестрелка и погибли два десантника. Где они?
— Сканер настроен на биополя живых организмов, — начал пояснять техник, стоящий рядом. — Если его перестроить… — Он несколько раз ткнул пальцем в край крышки. — То десантники будут видны.
Марр Мартинн опять перевёл взгляд на сканер, теперь на нём отображались две жирные красные чёрточки. Он перевёл взгляд на Гарра.
— А где другие? Те, с кем была перестрелка?
— Мы это и пытаемся выяснить, гросс адмирал, — Гаррисон Гарр глубоко и шумно вздохнул.
— Если там их нет: ни живых ни мёртвых, то что, тогда вы делаете здесь? — с раздражением произнёс адмирал.
Гарр крутанул головой и остановив взгляд на одном из десантников, кивнул ему рукой. Десантник, оставив шеренгу, подбежал к нему и вытянувшись, замер.
— Открой дверь! — Гарр повёл подбородком в сторону двери.
— Да, господин старший офицер!
Кивнув головой, десантник шагнул к двери и приложил ладонь к жёлтой пластинке рядом с ней — дверь осталась на месте. Тогда десантник похлопал ладонью по пластинке, никаких изменений не произошло. Опустив руку, он отвернулся от двери, его вид выражал полное недоумение.
— Хара! Что произошло? Почему тогда ты её открыл, а сейчас не можешь? Или не хочешь? — в голосе Гарра прозвучала явная злость.
— Не знаю, господин старший офицер, — десантник дёрнул плечами. — Мы проходили мимо двери и я просто так ткнул в пластинку идентификации рукой. Дверь открылась. Это произошло чисто механически, господин старший офицер. Мы здесь несколько дней тыкали подряд во все пластинки и уже выработался рефлекс, господин старший офицер. Это произошло случайно.
— Успокойся. Никто тебя ни в чём не обвиняет, — Марр Мартинн подошёл к десантнику. — Попытайся вспомнить подробно, как ты это сделал, может быть даже то, что было до того, как ты проходил мимо этой двери.
— Ничего особенного не было, гросс адмирал, — десантник дёрнул плечами. — Шёл в патруле и механически ткнул рукой в пластинку, гросс адмирал. Это произошло число случайно, гросс адмирал. Я не хотел. Привычка, выработалась, гросс адмирал.
— Заладил! — состроив гримасу досады, адмирал махнул рукой. — Может быть у тебя было какое-то событие до патруля. Или вчера. Или, даже, несколько дней назад.
— Никаких событий у меня не было, — вновь дёрнул плечами десантник. — Обычные дни: патруль, отдых, занятия, отдых, вновь патруль. Всё штатно, — он состроил гримасу досады. — Если только… — он поднял руку и ткнув ею в шлем, поморщился. — Виноват, гросс адмирал! — десантник опустил руку и вытянулся.
— Что если? — адмирал Мартинн взмахнул подбородком.
— Несколько дней назад я нашёл бляшку в виде медузы. Я подумал, что это с пояса одного из членов экипажа степпера потерялась. И хотел пристроить её на свой, но у меня ничего не вышло, на ней наверное застёжка отломалась и потому она потерялась и я её обменял на… — десантник состроил гримасу.
— Я же приказал ничего не брать! — буквально, закричал Гарр. — Ты будешь наказан!
— Да, господин старший офицер! — десантник вытянулся ещё больше.
— Подожди! Успеешь! — Марр Мартинн вытянул руку в сторону Гаррисона Гарра. — Где ты её нашёл? — поинтересовался он у десантника.
— В одном из коридоров. Там такая ниша у самого пола. Мне показалось, что там что-то блестит. Это оказалась бляшка. Я подумал, что ценности никакой.
— Твоё дело не думать, а приказы выполнять, — процедил Гарр.
— Когда ты её обменял? — поинтересовался адмирал.
— Сегодня! — десантник дёрнул плечами.
— До произошедшего здесь или после?
— После! Я был голоден и… — десантник состроил гримасу досады. — Выменял на галету.
— У кого она сейчас?
— Я её съел, гросс адмирал.
— Бляшка! — в голосе адмирала скользнули нотки злости.
— У Диксона. Если он не отдал её ещё кому-то.
— Где Диксон?
— Сержант Диксон, ко мне! — прозвучал громкий голос Гаррисона Гарра.
Один из десантников выскользнул из шеренги и подбежав к командиру базы, вытянулся.
— Сержант Диксон! — проорал он.
— Бляшку! — Мартинн протянул к нему руку.
Десантник сунул руку в карман брюк и что-то достав, аккуратно положил на ладонь адмирала бляшку в виде стилизованного изображения четырёхщупальцевого осьминога с синей окантовкой вокруг неё. Рука адмирала дёрнулась, будто бляшка оказалась горячей. Бляшка скользнула по ладони и с громким звоном упала на пол.
— Виноват! — сержант присел и подняв бляшку, опять протянул её адмиралу и теперь только тогда разжал пальцы, когда Марр Мартинн взял её.