Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гарр умолк. Подождав несколько мгновений адмирал Мартинн заговорил.

— Я не понял: кто в кого стрелял и зачем закрыли дверь?

— По словам десантников, первыми открыли огонь те десантники, которые поднимались снизу. Извините! — Гарр состроил непонятную гримасу.

— Я не могу понять, как они туда попали? — поинтересовался адмирал после длительного молчания.

— Я ещё точно не знаю, гросс адмирал, — Гарр поднял плечи. — Я сейчас разберусь.

— Подожди! — Марр Мартинн хлопнул ладонью по столу. — Ты же говорил, что ни одну дверь не удалось открыть, а теперь выходит, что десантники уже шляются по всему степперу. Что творится командир, в конце концов?

Плечи Гарра дёрнулись.

— Я сейчас разберусь, гросс адмирал.

— Ты где? — адмирал подтвердил свой вопрос взмахом подбородка.

— В степпере, гросс адмирал.

— Встреть меня! Сейчас буду!

— Да, гросс адмирал!

Голограмма погасла. Недовольно оттолкнув лист скринвейра от себя, Марр Мартинн поднялся и вышел из адмиральской каюты флагманского кройсера.

* * *

Гаррисон Гарр встретил адмирала в коридоре степпера у выхода из переходного шлюза. Марр Мартинн, не раз побывавший на корабле тресхолдов, уже сносно ориентировался в нём. Несмотря на протесты исследователей, он, в приказном порядке настоял, чтобы уровень кислорода атмосферы степпера подняли до семнадцати процентов и кислородные маски теперь не требовались.

— Куда? — адмирал взмахнул подбородком.

— Туда, гросс адмирал, — Гарр вытянул руку в направлении коридора. — Совсем рядом.

Он быстро зашагал по коридору. Адмирал пошёл за ним и свернув всего пару раз, увидел впереди трёх десантников, плотной шеренгой перегородившую коридор. Подойдя к ним, Гарр громко произнёс.

— Расступитесь!

Шеренга разомкнулась и Гарр с адмиралом прошли за них.

Метрах в пяти от шеренги, в стене коридора виднелась закрытая дверь, перед которой согнувшись над каким-то аппаратом стояли два техника. По ту сторону от двери, на таком же расстоянии, как и с этой, стояла ещё тройка десантников, направив своё оружие на дверь.

Гаррисон Гарр подошёл к техникам и тоже склонился над аппаратом. Молча постояв за ним некоторое время, Марр Мартинн не выдержал.

— Что там у вас? Потрудитесь доложить!

Его голос в тиши коридора прозвучал столь громко, что один из техников заметно вздрогнул и выпрямившись, повернулся к адмиралу.

— Там никого нет, гросс адмирал, — техник, подняв плечи и состроив на лице мину недоумения, развёл руками.

— Где нет? Кого?

Адмирал шагнул в сторону и выйдя из-за спины Гарра, подошёл к аппарату — это было нечто, похожее на небольшой стол с чёрной стекловидной крышкой. Посмотрев на крышку несколько мгновений и ничего, кроме черноты на ней не увидев, он перевёл взгляд на техника, стоящего с другой стороны аппарата.

— Прекрасно видно, что здесь ничего нет, — Марр Мартинн ткнул указательным пальцем в крышку стола. Что вы пытаетесь на нём найти? Он абсолютно чист.

— Это биосканер, гросс адмирал.

— Никогда не видел такой. Они же… — адмирал приподнял левую руку и похлопал по её запястью пальцами правой.

— Практически — это тоже самое, гросс адмирал, — продолжил объяснять техник. — Только большего размера и соответственно большей чувствительности.

Опустив голову, Марр Мартинн внимательно пробежал взглядом по экрану биосканера — он был чист. Он перевёл взгляд на Гарра.

— Ты же говорил, что там была перестрелка и погибли два десантника. Где они?

— Сканер настроен на биополя живых организмов, — начал пояснять техник, стоящий рядом. — Если его перестроить… — Он несколько раз ткнул пальцем в край крышки. — То десантники будут видны.

Марр Мартинн опять перевёл взгляд на сканер, теперь на нём отображались две жирные красные чёрточки. Он перевёл взгляд на Гарра.

— А где другие? Те, с кем была перестрелка?

— Мы это и пытаемся выяснить, гросс адмирал, — Гаррисон Гарр глубоко и шумно вздохнул.

— Если там их нет: ни живых ни мёртвых, то что, тогда вы делаете здесь? — с раздражением произнёс адмирал.

Гарр крутанул головой и остановив взгляд на одном из десантников, кивнул ему рукой. Десантник, оставив шеренгу, подбежал к нему и вытянувшись, замер.

— Открой дверь! — Гарр повёл подбородком в сторону двери.

— Да, господин старший офицер!

Кивнув головой, десантник шагнул к двери и приложил ладонь к жёлтой пластинке рядом с ней — дверь осталась на месте. Тогда десантник похлопал ладонью по пластинке, никаких изменений не произошло. Опустив руку, он отвернулся от двери, его вид выражал полное недоумение.

— Хара! Что произошло? Почему тогда ты её открыл, а сейчас не можешь? Или не хочешь? — в голосе Гарра прозвучала явная злость.

— Не знаю, господин старший офицер, — десантник дёрнул плечами. — Мы проходили мимо двери и я просто так ткнул в пластинку идентификации рукой. Дверь открылась. Это произошло чисто механически, господин старший офицер. Мы здесь несколько дней тыкали подряд во все пластинки и уже выработался рефлекс, господин старший офицер. Это произошло случайно.

— Успокойся. Никто тебя ни в чём не обвиняет, — Марр Мартинн подошёл к десантнику. — Попытайся вспомнить подробно, как ты это сделал, может быть даже то, что было до того, как ты проходил мимо этой двери.

— Ничего особенного не было, гросс адмирал, — десантник дёрнул плечами. — Шёл в патруле и механически ткнул рукой в пластинку, гросс адмирал. Это произошло число случайно, гросс адмирал. Я не хотел. Привычка, выработалась, гросс адмирал.

— Заладил! — состроив гримасу досады, адмирал махнул рукой. — Может быть у тебя было какое-то событие до патруля. Или вчера. Или, даже, несколько дней назад.

— Никаких событий у меня не было, — вновь дёрнул плечами десантник. — Обычные дни: патруль, отдых, занятия, отдых, вновь патруль. Всё штатно, — он состроил гримасу досады. — Если только… — он поднял руку и ткнув ею в шлем, поморщился. — Виноват, гросс адмирал! — десантник опустил руку и вытянулся.

— Что если? — адмирал Мартинн взмахнул подбородком.

— Несколько дней назад я нашёл бляшку в виде медузы. Я подумал, что это с пояса одного из членов экипажа степпера потерялась. И хотел пристроить её на свой, но у меня ничего не вышло, на ней наверное застёжка отломалась и потому она потерялась и я её обменял на… — десантник состроил гримасу.

— Я же приказал ничего не брать! — буквально, закричал Гарр. — Ты будешь наказан!

— Да, господин старший офицер! — десантник вытянулся ещё больше.

— Подожди! Успеешь! — Марр Мартинн вытянул руку в сторону Гаррисона Гарра. — Где ты её нашёл? — поинтересовался он у десантника.

— В одном из коридоров. Там такая ниша у самого пола. Мне показалось, что там что-то блестит. Это оказалась бляшка. Я подумал, что ценности никакой.

— Твоё дело не думать, а приказы выполнять, — процедил Гарр.

— Когда ты её обменял? — поинтересовался адмирал.

— Сегодня! — десантник дёрнул плечами.

— До произошедшего здесь или после?

— После! Я был голоден и… — десантник состроил гримасу досады. — Выменял на галету.

— У кого она сейчас?

— Я её съел, гросс адмирал.

— Бляшка! — в голосе адмирала скользнули нотки злости.

— У Диксона. Если он не отдал её ещё кому-то.

— Где Диксон?

— Сержант Диксон, ко мне! — прозвучал громкий голос Гаррисона Гарра.

Один из десантников выскользнул из шеренги и подбежав к командиру базы, вытянулся.

— Сержант Диксон! — проорал он.

— Бляшку! — Мартинн протянул к нему руку.

Десантник сунул руку в карман брюк и что-то достав, аккуратно положил на ладонь адмирала бляшку в виде стилизованного изображения четырёхщупальцевого осьминога с синей окантовкой вокруг неё. Рука адмирала дёрнулась, будто бляшка оказалась горячей. Бляшка скользнула по ладони и с громким звоном упала на пол.

— Виноват! — сержант присел и подняв бляшку, опять протянул её адмиралу и теперь только тогда разжал пальцы, когда Марр Мартинн взял её.

73
{"b":"889640","o":1}