Антуанет сидела, положив ногу на ногу, и постукивая когтями с красным маникюром по поверхности полированного стола.
— Ну-с, что там у вас, — криво улыбнувшись на приветствие Кристофера, спросила грымза.
— Это мой проект, — Кристофер протянул ей объемный конверт.
— Посмотрим, посмотрим, — свысока бросила Антуанет Кристоферу и стала листать бумаги. — Вас нет, господин Кристофер, в списках, поэтому я не могу принять ваш проект.
— Как же нет, я подал заявку больше месяца назад, — отшатнулся Кристофер.
— Значит, ваша заявка по каким-то параметрам не была принята, — усмехнулась Антуанет. — Следующий!
— Но позвольте, — пролепетал Кристофер.
— Не задерживайте архитекторов, Кристофер, следующий, — и следующий посетитель буквально вытолкал Кристофера за двери.
Тот стоял понурясь и держа пухлый конверт в руках.
— Кристофер, езжай домой, я тут сама разберусь, — мысленно сказала ему Кошка.
Они вышли на улицу. На лице Эльфа было столько растерянности, что Кошке его стало жалко.
— Не переживай, все еще можно разрулить, — тихо сказала Кошка.
— Что? Нет, она не примет, — в голосе Кристофера сквозило отчаянье.
— Значит, примет другой человек, — хмыкнула Кошка. — Подожди ка тут меня.
И она нырнула в коридоры мэрии.
Прокравшись до нужного ей кабинета, она проскользнула в него.
Антуанет не изменила ни позы, ни выражения лица. Она встречала всех архитекторов с надменным выражением, фыркала и унижала.
Но вот в кабинет вошёл Олоф вместе со своим дядюшкой, и все изменилось.
Антуанет вскочила с кресла и рассыпалась в любезностях. А Йохем сыпал комплиментами.
— Я не приняла работу Кристофера, — отрапортовала Антуанет. — Все, как мы и договаривались.
— Ах, Антуанет, вы просто волшебница, — и толстая пачка купюр перекочевала в сумочку «волшебницы». — Пусть такая красивая женщина порадует себя маленькими сувенирами в магазине.
— Ах, ты мерзкая калоша, — пробормотала Кошка. — Ты еще и взятки берешь? Ну, держись!
С новым посетителем Кошка выскользнула из кабинета.
На улице ее ждал Кристофер.
— Она за взятку не взяла твою работу, — Кошка села возле его ног. — Давай ка проследим за ней.
— Зачем? — устало спросил Кристофер.
— Я ей еще за клетку не отомстила, — усмехнулась Кошка.
Ждать пришлось недолго. Не прошло и часа, как на улицу выпорхнула Антуанет и поцокала каблуками к ближайшему большому магазину золотых изделий.
Здесь были рады ей. Молодые хорошие продавщицы стали выкладывать перед покупательницей дорогие изделия на красных и синих подушечках, расхваливать свой товар, примерять.
Ушлая Антуанет дула губки, пытаясь сбить цену товара и выбить себе скидку. Она незаметно скинула один из браслетиков себе в сумочку.
— Ах, ты еще и воровка, — сказала Кошка, наблюдая за Антуанет. — А воровки должны сидеть в клетке.
Кошка зло усмехнулась, и щелкнула когтями. И в этот момент еще пара золотых изделий, невзначай, упали в сумочку Антуанет.
— Кристофер, пойди и пригласи полицейского, — приказала она Эльфу.
— Ей ничего не будет, просто вернет все в магазин, — усмехнулся Кристофер, тоже наблюдая за вороватой Антуанет через стеклянные двери магазина.
— Это уже не от тебя будет зависеть, — усмехнулась Кошка.
— Ну, ты и ведьма, — язвительно усмехнулся Кристофер.
— А то!
Через несколько минут к Антуанет подошел полицейский.
— Прошу предъявить вашу сумочку, мадам, — сказал полицейский.
— Что? Что такое? Да как вы смеете? — захлебываясь от злости слюной, заорала Антуанет. — Да я пожалуюсь вашему начальству, вы знаете, кто я? Да я могу позвонить самой королеве?
Но Кошка щелкнула когтями, выпуская столп искр, и мстительно посмотрела на Антуанет.
— Предъявите сумку, — прорычал полицейский.
— Нет! — заорала Антуанет, а продавщицы испуганно шарахнулись от нее в стороны.
— Вы препятствуете представителю закона, — вдруг заорал полицейский и схватил свисток, что висел на его груди. Он так сильно дунул в него, что от неприятного, резкого звука у Кошки заложило уши.
На свист прибежали еще два полицейских.
Но в Антуанет словно дьявол вселился. Она стала орать, брыкаться и бить полицейских своей сумочкой. Те же в ответ пытались побить ее резиновыми дубинками. Но женщину было не унять. Она выдрала одному полицейскому волосы, на другом порвала форму. И только подбежавший четвертый полицейский смог усмирить дамочку, выстрелив в нее из шокера.
— Месть — изысканное блюдо, она всегда подается холодной, — пробормотала Кошка, смотря, как Антуанет сажают в машину с решётками на стеклах.
А мне немного жаль ее, — сказал Кристофер, Кошка с удивлением посмотрела на него. — В ней столько злобы, зависти и жадности, что она не испытывает других чувств.
— Ой, давай без философских рассуждений о смысле жизни. Антуанет обычная взяточница, готовая за пухлую пачку денежных купюр продать маму родную. Не вижу смысла в жалости, — фыркнула Кошка. — Она рыла тебе яму.
— Отлично, значит, я построю в этой яме бассейн, — усмехнулся Кристофер.
— Завтра пойдешь и сдашь проект, — съязвила Кошка. — А потом уже будешь строить бассейн.
На следующий день во всех новостных агентствах напечатали новость, что лучший редактор журнала «Сады и парки» была задержана за кражу дорогих золотых изделий, оказала сопротивление полиции и предстанет перед судом.
Общественность гудела. Во всех газетах печатали снимки поникшей и печальной Антуанет, сидящей за решёткой.
— Ой, не рой другому яму, — усмехнулась Кошка, перебирая газеты.
Она сидела в своем любимом кресле возле окна и читала прессу, попивая кофе.
— Надо будет съездить на заседание суда, — сказала она Кристоферу.
— Зачем, ее и так осудят, — удивился Кристофер.
— Я хочу, чтобы ее послали на работу в мыловарню, на самую грязную и вонючую работу, — зло усмехнулась Кошка.
А днем они вновь поехали в мэрию. Где пожилой и очень внимательный чиновник принял у Кристофера работу, вдруг обнаружив его в списках.
И так, конкурсная работа была сдана, оставалась дождаться результатов.
— Только не колдуй, — обратился к Амалии Кристофер. — Я хочу победить честно.
— Даже не думала, — фыркнула Кошка, семеня впереди него задрав хвост.
— Амалия, я знаю тебя, — настаивал Кристофер. — Ты же упертая ведьма.
— Зачем колдовать, у тебя и так прекрасный проект, ты лучший, — ответила она ему, скосив глаза.
— Только сам не понимаешь, что ты великий архитектор, — пробормотала она себе под нос.
Глава 29
Гертруда очнулась, с трудом подняла голову и огляделась. Она лежала на изумрудной траве, над головой ветви деревьев смыкались, как балдахин кровати. Вокруг были цветы необычайного окраса и яркости.
— Наверное, я сплю. Или это уже предсмертные грезы, — подумала ведьма.
— Ты не спишь, — прилетело ей в ответ, и Гертруда, испугавшись голоса, резко села.
Ее голова закружилась, в глазах потемнела.
— Осторожнее, — вновь донеслось до нее.
Ведьма выждала пару минут, пока голову перестанет кружить и оглянулась.
Прямо перед ней на камушках возле водопада сидели эльфы. Это были невысокие хрупкие существа с почти прозрачной кожей и огромными глазами. Их светлые волосы были уложены в замысловатые прически, а наружу торчали треугольные ушки.
Три эльфийки переглянулись между собой и засмеялись.
— Тихо вы, ей надо отдохнуть, — сказала высокая красивая эльфийка, подходя к ложе из травы. — Я Лауриэль, дочь царя Тирона, хранительница Изумрудного леса.
— Гертруда, Офелия, Эрнестина Аквадорская, — представилась ведьма.
— Я знаю, кто ты, — улыбнулась Лауриэль. — Дочь твоя копия.
— Вы знаете Амалию? — вскричала ведьма.
— Конечно, именно она отправила меня за тобой, Амалия поняла, что с тобой случилось несчастье, но вырваться к тебе не могла, — спокойно пояснила Лауриэль.