Литмир - Электронная Библиотека

Все замерли в ожидании той самой улики, о которой говорил молодой человек. После небольшой паузы, Карл Феликсович изящным жестом, точно фокусник извлёк из внутреннего кармана медный пятак и продемонстрировал его собравшимся в гостиной.

— Но это простая монета! — возразил господин Симпли. — Более того, тут нет никаких зацепок. Ведь всем известно, что деньги не пахнут!

— Ошибаетесь, милостивый государь, — лукаво возразил Карл Феликсович. — Такими монетами платят жалование военным чинам в нашей армии!

— Что вы имеете в виду, сударь? — резко произнёс Александр Иванович, поднявшись со своего кресла. — Уж не хотите ли вы сказать, что это я тот самый шпион?

— Именно! — воскликнул черноусый франт, бешено сверкая глазами. — Вам известен секрет тайных коридоров! Именно по ним вы вчера ускользнули от прислуги и ваших друзей. Это вы следили за каждым из нас! Это вы оставили сию монету в коридоре, сбежав от нас! Признайтесь, сколько ещё тайн вы храните, господин поручик?

— Вздор и клевета, сударь. Вы не сможете ничего доказать!

— Отнюдь, мы можем побывать на том месте, где вас чуть не поймали, и сравнить следы обуви! Уверен, они будут ваши!

— Не скрою, — продолжал Александр, — что таких монет у меня не мало, однако как вы представляете себе, что я побывал в тайном коридоре, успел уйти от вас, переодеться и оказаться в своей комнате, когда за мной пришёл Борис! Он видел меня в том же мундире, в котором я стою сейчас. И чтобы развеять ваши сомнения, я готов пойти с вами туда, где вы якобы изволили меня видеть!

Карл Феликсович трепетал от бешенства и ярости.

— Уверен, господа, этот подлый преступник желает ввести нас в заблуждение! Я убеждён, что мы найдём там дополнительные доказательства его вины! Прошу следовать всех за мной! Я выведу мошенника и шпиона на чистую воду!

И он повел всех за собой к тому месту, где висело больше зеркало в кованой раме. Дамы и господа с большим оживлением последовали за ним. Наталья Всеволодовна с тревогой смотрела на Александра, спокойно шедшего за Карлом Феликсовичем. Наконец, все они достигли того места, где была потайная дверь.

— Итак, настал тот час, когда тайны будут раскрыты, а маски сорваны! — торжественно произнёс Карл Феликсович, но голос его в это раз прозвучал грубо и жёстко. — Не боитесь ли вы разоблачения? — улыбнувшись со злобой, обратился он к поручику.

— Честному человеку нечего бояться, — произнёс Александр Иванович, в упор глядя на своего недруга, который весь дрожал от желания свести счёты.

Карл Феликсович ничего не ответил, лишь налёг на заветный рожок бронзового бра, но, к величайшему его удивлению, ничего не произошло. Рожок остался на месте, потайная дверь и не думала открываться. Он с негодованием посмотрел на доктора, который с удивлённым видом пожал плечами, сам не ожидав подобного поворота событий. Карл Феликсович снова попытался открыть дверь, терзая бра в руках, но ничего не происходило. Стоявший подле него Борис поспешил прийти на помощь, но и вдвоём они не открыли проход. Вскоре и все остальные присоединились к поискам рычага, открывающего потайной вход в загадочный замковый лабиринт, но ничто не выдавало наличие каких-либо скрытых помещений за стеной. Наконец поиски прекратились, и господа вопросительно посмотрели на черноусого молодого человека, Модеста Сергеевича и Бориса.

— Ничего не понимаю, только что здесь был вход, теперь же его нет, — удивлённо пробормотал слуга, словно оправдываясь перед испытующими взорами господ.

— Теперь вы скажите, что это я замуровал вход, чтобы выставит вас дураком, — презрительно произнёс Александр Иванович, ликуя в душе, поскольку некому существу было угодно сегодня не допустить унижения офицера сравнением его следов и следов настоящего шпиона.

— Возможно, вы более ловкий человек, чем я думал, однако, монета без сомнения принадлежит вам! — бледнея от ярости, произнёс Карл Феликсович.

— Я расплатился этими монетами с кучером, с трактирщиком, я роздал их многим людям, уже и не помню кому!

— В самом деле, — поддержал его доктор, — таких монет в стране тысячи. Эта улика, друг мой, никуда не годится, так что нам, увы, придётся продолжить поиски того, кто по вашему мнению причиняет нам столько беспокойства.

Дамы и господа тем временем стали расходиться, потеряв всякий интерес к словам Карла Феликсовича. Александр Иванович, раскланявшись с Натали, пошёл по коридору к своей комнате, но за поворотом его нагнали Анна и Виктор Черводольские. Поручик с удивлением посмотрел на молодых людей.

— Прошу вас, скажите, правда ли, что в замке есть шпион? — заговорила Анна Юрьевна, бледнея и хватаясь за его рукав. — Умоляю вас, не скрывайте ваших тайн! Мы знаем про коридоры, но никому не стали говорить…

— В самом деле, кто тот преступник, о котором нам говорил Карл Феликсович? — умоляющим голосом произнёс юноша.

— Не здесь, — тихо проговорил Александр и сделал знак следовать за ним.

Пройдя несколько покоев, они уединились в одной из пустующих комнат, где Александр Иванович поделился с молодыми людьми своими соображениями о тайнах старинного замка, так же рассказав о том, что они с Натальей узнали о неведомой угрозе, таившейся в лесу и имевший какое-то отношение к Уилсон Холлу. Брат и сестра слушали его, затаив дыхание, не в силах поверить услышанному. Лишь Виктор слегка побледнел, вспоминая об ужасе, пережитым им в день охоты.

— Но, прошу вас, — продолжал Александр Иванович, — не говорите о том более никому, это наш с Натальей Всеволодовной страшный сереет, только благодаря этим коридорам мы сможем видеться с ней хоть изредка. Что же касается человека или существа, которое ходит по подземельям, думаю, оно знает некую тайну замка, возможно, речь идёт о старинном сокровище или алхимической лаборатории. Поэтому я прошу вас быть осторожными. Не спускайтесь в потайные коридоры. Марта наверняка что-то узнала о них, и теперь её нет. Уверен, господин Коршунов тоже что-то знал, поэтому с ним расправились столь жестоко во время охоты.

При этих словах Виктор покраснел, поскольку и сам рассказал всё, что с ним было, своей сестре накануне, не в силах доле хранить порученную ему тайну гибели Ивана Андреевича.

— А если этот некто встретится нам? — с испугом проговорила Анна.

— Тогда не паникуйте, — сказал поручик, — главное, чтобы он вас не заметил, а если же такое произойдёт, то вам необходимо поднять как можно больше шума.

— Не беспокойтесь за нас, — ответил Виктор, — мы сумеем за себя постоять.

— Я верю вам, но помните, что и Коршунов был не робкого десятка, и при нём было ружьё. Я не знаю, что это за тварь, но она опасна для нас всех, — предупредил Александр. — Помните, я раскрыл вам тайну лишь, чтобы оградить вас от возможной опасности. Прошу, друзья, будьте как можно осторожнее.

С этими словами он покинул покои, и хотя поручик уверял себя, что действовал во благо молодых людей, сердце его точило чувство вины, ибо он нарушил собственное слово, рассказав о тайне, которая принадлежала не только ему.

Тем временем, пока Александр Иванович делился тем, что знал, с друзьями, Карл Феликсович стоял напротив зеркала покинутый всеми и смотрел на своё отражение. Триумф провалился, и вся слава, по мнению молодого человека, досталась врагу. Желая выдать свои догадки за истину, он упустил столько деталей, что сам себе удивлялся, как мог он наговорить в один час столько глупостей. Теперь даже поимка настоящего шпиона, кем бы он ни был, не принесёт ему былого доверия и уважение, которым он доныне пользовался в этом доме. К счастью, сама Клара Генриховна не видела этого позорного выступления, но ей, должно быть, уже доложили о том, что произошло сегодня в гостиной. Карл Феликсович поморщился. Госпожа Уилсон ни за что бы не одобрила такого проступка с его стороны. Тут он вспомнил слова дворецкого о том, что человек, долго смотревшийся в это зеркало, в один день сошёл с ума. Он в ужасе отвернулся и закрыл глаза руками. Неожиданная мысль мелькнула в его голове, и он машинально сделал несколько быстрых шагов по коридору, но тут же остановился как вкопанный.

72
{"b":"886971","o":1}