Литмир - Электронная Библиотека

— Господа, — громко сказал он, обегая гостиную спокойным проницательным взглядом, — а я рассказывал вам, как мне повезло на сегодняшней охоте?

— О, Степан Богданович, думаю, многие уже это слышали, — сказала Евгения Петровна, трогая мужа за рукав.

— Позволь, душенька, — недовольно произнёс Серженич, стараясь освободить свою руку от рук жены, — я рассказал лишь факт, а теперь желаю поведать об этом во всех подробностях, к тому же Анна Юрьевна и многие другие ещё не слышали этой новости, — с такими словами генерал деловито погладил свои пышные усы и вторично окинул взглядом гостиную в поисках слушателей.

— Сделайте милость, расскажите нам о вашей удаче, — попросил Виктор Юрьевич, которому очень нравились всякого рода увлекательные истории, к тому же он так боялся проговориться об увиденном в этот жуткий день, что готов был слушать что угодно, хоть проповедь монаха иезуита, только бы его не просили ничего говорить.

— Мы будем рады выслушать вас, ваше превосходительство, — подтвердила госпожа Симпли, которой просто было невыносимо скучно, а заодно хотелось выделить себя перед генералом, так как весь день, проведённый рядом с господином Миндальским, прошёл впустую, он даже не глядел в её сторону.

И многие другие также выразили желание услышать рассказ о том, как генералу повезло на охоте. Видя эту жажду, Степан Богданович не мог не начать повествования.

— И так, дамы и господа, вот мой рассказ, — начал он так, чтобы каждый мог его услышать, отчего даже проснулся Антон Сергеевич. — Мы поехали в совершенно замечательный лес, я благодарен хозяину, точнее любезнейшей нашей хозяйке за то, что разрешила поохотиться в этом лесу. Ах, дамы и господа, если бы вы знали, как этот лес живописен и прекрасен, вы бы ни минуту бы не усидели здесь, даю на то вам слово. А Андрей Иванович оказался прекрасным охотником, просто прирождённый стратег, и места он знает не хуже, чем я свой собственный дом. Однако когда мы с ним разделились… — тут он замялся и снова обвёл гостиную взглядом. — Позвольте, а где же господин Коршунов? Я думал, он прибудет сюда со своим трофеем, чтобы непременно похвастаться нам.

В этот момент сердце у несчастного Виктора забилось в груди с невыносимой силой, он весь побледнел, а на лбу выступил холодный пот. Он был воспитан очень честным человеком, поэтому даже скрывать что-то было для него настоящей пыткой. Он мучительно отвёл глаза и стал вспоминать математические формулы, чтобы ненароком не выдать тайну.

— Ты здоров, Виктор? Вид у тебя, как у больного, — шепнула ему на ухо Анна Юрьевна.

— Со мной всё в порядке сестра, — ответил, сгорая от стыда, Виктор Юрьевич, — просто отчего-то в жар бросило, наверно я выпил слишком много чая.

Но тут положение спас Павел Егорович, который мог себе позволить иногда соврать.

— Видите ли, ваше превосходительство, — сказал он, стараясь говорить как можно убедительнее, — с господином Коршуновым случилась такая оказия, что он оказался ранен, к счастью мы оказались рядом, к тому же он вспомнил об одном неотложном деле и поспешил к себе домой.

— Ранен? — переспросил генерал. — Надеюсь ничего серьёзного?

— О нет, — спохватившись, добавил Павел Егорович, — веткой оцарапало шею, вот и всё.

— Кстати, никто не видел Карла Феликсовича? — спросила Анна Юрьевна, слегка покраснев. — Его тоже не видно с самого начала охоты.

— Он отправился догонять Александра Ивановича, теперь наверно уже они все в замке, — заметил Алексей Николаевич, потирая руки.

— Ну, дай бог господину Коршунову здоровья, превосходный охотник, — произнёс Серженич, поправив усы. — А как только мы с ним разъехались, мне встретился какой-то горбун, должно быть лесной сторож. Странноватый, правда, по-видимому, от одиночества у бедолаги повредился рассудок, и этот горбун стал мне говорить какую-то чушь, что мне не надо было ехать в ту сторону, куда я направлялся. Представьте себе, господа, он меня так запутал, что мне пришлось поворачивать коня обратно. Я не знаток здешних мест, поэтому я не замедлил заблудиться в лесу, хотя места, ещё раз заявляю, чрезвычайно живописные. Голова у меня уже не такая ясная, как в молодости, поэтому выбирался я долго, и вот уже отчаявшись найти выход из леса, я вдруг заметил лисицу. Можете себе представить, господа, как мне захотелось подстрелить этого зверя. Разумеется, я погнался за ней. Если бы не добрый конь, то эта хитрая лиса ушла бы от меня. Я настиг её только на окраине леса, тут же прицелился и первым выстрелом убил её.

— Браво, ваше превосходительство, вы прекрасный охотник, — тут же заговорили все, выказывая своё восхищение ловкостью генерала.

— Спасибо, спасибо, — благодарил тот своих слушателей, — глаз у меня с молодости был метким, а рука твёрдой, так что дай бог того же всякому охотнику. Но, верите ли, дамы господа, эта хитрюга вывела меня прямо к замку из самой чащи леса. Если бы не она, мне бы пришлось там ночевать.

— Если бы не горбун, вы бы там и остались, — прошептал Павел Егорович, но никто не услышал его слов.

— Да, господа, представьте себе, как я обрадовался, увидев знакомую местность, — продолжал Серженич с улыбкой на лице, — здешняя природа сколь прекрасна столь и коварна. Не зная местности можно легко заблудиться. Ну, да что я всё о себе, как вы поохотились, Виктор Юрьевич? — спросил генерал. Устремив на юношу свои добрые спокойные глаза.

Такого вопроса он не ожидал, поэтому покраснел до самых корней волос и замер, не зная, что сказать. Снова его выручил Павел Егорович.

— О, ваша милость, — нарочито громко произнёс он, — Виктор Юрьевич так доволен охотой, что просто лишился дара речи. Я тоже безумно счастлив, что имел честь охотиться вместе с вами и многими другими достойными господами, которые здесь присутствуют.

— Я тоже несказанно рад, ваше превосходительство, — подтвердил господин Симпли.

— Лучше бы этой охоты никогда не было, — прошептал Виктор, не в силах вынести мук совести.

Он уже был близок к тому, чтобы проговориться о случившемся, какой-то бесёнок внутри него так и распирал, так и просил сказать всё, что он видел. Виктор вдруг резко поднялся, руки его задрожали, а сердце замерло.

— Вы уже собираетесь нас покинуть, молодой человек, — спросила его Евгения Петровна.

— Да, позвольте мне откланяться, дамы и господа, я немного устал и хотел бы прилечь, — ответил Виктор, изо всех сил скрывая волнение.

— Мне пойти с тобой, брат? — спросила Анна Юрьевна, с подозрением глядя на него.

— О нет, сестра, прошу, в этом нет необходимости, останься здесь. Я не хочу, чтобы из-за меня ты упускала возможность общения с этим превосходным обществом, — ответил Виктор Анне Юрьевне, поклонился всем господам и дамам и вышел из гостиной.

При выходе он столкнулся с Карлом Феликсовичем, который довольно резко открыл дверь и чуть не задел его. Обменявшись взглядами, они разошлись, не проронив ни слова.

— Раньше люди были крепче, — заметил генерал с улыбкой, ведь он и представить себе не мог, что в этот день пережил несчастный юноша, — могли неделями проводить время на охоте.

— Моё вам почтение, господа, — резко произнёс Карл Феликсович, выйдя на середину комнаты, — я рад вас всех видеть в добром здравии.

— Мы тоже рады, сударь, — сказал господин Симпли, решивший поддержать разговор, — здесь у нас приятное общество, только вас не хватает, и мы будем рады, если вы к нам присоединитесь.

— Благодарю вас, милостивый государь, — со зловещей улыбкой ответил Карл Феликсович, — но, по-моему, здесь также не хватает двух лиц, которых я хотел бы видеть. А именно где же Александр Иванович и звезда нашего вчерашнего вечера Наталья Всеволодовна? Мне лично очень недостаёт общества этой богини пения.

— Ах, помилуйте, сударь, эти голубки порхают сейчас где-то вместе, и я уверена, что их лучше всего оставить вдвоём, — сказала Евгения Петровна, с улыбкой поглядывая на мужа.

— Лучше скажите-ка, как прошла ваша охота? — осведомился генерал.

37
{"b":"886971","o":1}