Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Парчовый Стражник не стал тратить время на дальнейший обмен угрозами. Его меч вспорол воздух с безошибочной быстротой и точностью, едва не достав поспешно уклонившегося Оуян Сяо. Тот кое-как защищался от непрерывных ударов клинка Ю Цзиня, пока в бой не вступил второй императорский гвардеец, немедленно потеснивший противника градом мощных кулачных атак. Сяо-Фань с удивлением узнал стиль Кулака Ваджры - Парчовый Страж отлично владел им, нанося богатырской силы удары с плавной естественностью мастера.

Оуян Сяо не стал сражаться до конца, видя превосходство противостоящей ему силы. Ускользнув от очередного каскада слаженных атак, он взмыл вверх черной птицей, и, расхохотавшись гулким, потусторонним смехом, исчез в ночной мгле. Юй Цзинь немедленно бросился за ним. Второй Парчовый Стражник, тяжело вздохнув, подошел к старшему ученику Уся-цзы, безуспешно пытающемуся встать.

- Мы встречаемся во второй раз, Гу Юэсюань, и снова ты влезаешь в дела, от которых стоит держаться подальше, и переходишь дорогу людям, коих следовало бы избегать, - промолвил он. На его бородатом и густобровом лице поселилась усталость с толикой грусти. - Покамест тебе везет, но ни одно везение не длится вечно, - он невесело усмехнулся. - Верь мне, я лично закрыл множество подпольных игорных домов, заполненных везунчиками.

- Благодарю вас за помощь, господин Фэн, - сдавленно ответил Юэсюань. - Я не могу отступиться, выполняя поручение учителя, и не хочу оставлять без наказания негодяев, несущих Поднебесной столь много вреда.

- Послушание учителю, и любовь к справедливости - несомненные добродетели, - почесал короткую бородку Парчовый Страж. - Но что хорошего в смерти от рук много более сильного противника? Меня ведь может не оказаться рядом, когда ты вновь решишь сойтись с кем-то, чье мастерство несоизмеримо выше твоего.

- Благодарю вас, страший, - вмешался в беседу Сяо-Фань, подходя ближе. - Вы спасли жизнь мне и моим братьям. Мы у вас в долгу.

- Брось, парень, - отмахнулся гвардеец. - Вам просто повезло, - он с тенью интереса оглядел юношу. - Тоже практикуешь искусства Шаолиня? Как тебя зовут? - Ван Фань привычно назвался.

- Я - Фэн Цинсяо, - представился Парчовый Страж. - Откуда ты знаешь шаолиньские техники развития, Сяо-Фань? - его взгляд, направленный на юношу, приобрел стальную остроту.

- От настоятеля Уиня, - просто ответил тот. - Нам повезло немного помочь монахам северного Шаолиня, и они наградили нас знаниями, - Фэн Цинсяо заметно расслабился.

- Хорошо, - ответил он. - Твои собратья по учебе известны своими добрыми делами, и ты, похоже, следуешь их путем. Это похвально, но впредь будь осторожнее - в Поднебесной и без того мало достойных людей. Негоже благородным сердцем юношам влезать, куда не следует, и гибнуть от рук негодяев.

- Может, расскажете нам немного о негодяе, от которого вы нас спасли? - с долей лукавства улыбнулся Ван Фань. - Чтобы мы знали, куда именно не стоит влезать, и от чего мы можем погибнуть, - гвардеец весело рассмеялся.

- Маленький хитрец, - фыркнул он. - Ну да ладно, почему бы и нет. Тем более, мы и сами немногое знаем об Оуян Сяо. Он известен своим искусством ядов, и, скорее всего, владеет некоей могущественной техникой развития. Поговаривают, что он как-то связан с Восточной Канцелярией[2], но это всего лишь слухи, ходящие на реках и озерах.

- То есть, если этот Оуян Сяо внезапно умрет, никто в Парчовой Страже о нем не заплачет, как и о всяком пособнике евнухов, - задумчиво проговорил Сяо-Фань. Фэн Цинсяо вновь издал короткий смешок, но веселость быстро исчезла с его лица.

- Воистину, новорожденные телята не боятся тигров, - тяжело вздохнул он. - Не связывайся с ним, парень. Оуян Сяо - жестокий и безжалостный убийца, любящий и умеющий причинять боль. Ты - не ровня ему, и не будешь ровней еще лет десять, не меньше.

- Будьте уверены, старший, я не стану бросаться на него, очертя голову, - отрешенно ответил Ван Фань. - Простите, мне нужно помочь братьям, - его взгляд скользнул по бессознательному Цзин Цзи, безуспешно пытающейся остановить кровь Ши Янь, и все еще парализованному Сяо Фу.

- Пожалуй, и мне пора, - согласно кивнул Парчовый Страж. - Береги себя, Сяо-Фань.

- Прощайте, старший, - рассеянно ответил юноша, направляясь к Ши Янь - ее рана выглядела болезненной и неприятной.

***

Сяо Фу с хриплым присвистом втянул воздух, и обмяк, едва лишь Сяо-Фань отменил технику парализации. Последний спешно поддержал названного брата, предотвращая болезненное падение, и помог ему лечь. Третий ученик Уся-цзы оставил лечение Сяо Фу напоследок, подозревая, что травмы молодого мужчины серьезнее, чем все повреждения как собратьев по учебе, так и девушек. Он ошибся в этом предположении - сейчас, читая пульс наследника Дома Музыки и Меча, он не ощущал ни внутренних повреждений, ни перенапряжения меридианов, ни других сколько-нибудь серьезных травм. Сяо Фу был на удивление здоров, если не считать легкого истощения - словно он голодал и мучился от жажды день-другой.

- Ты слышишь меня, А Фу? - спросил юноша. - Как ты? Что вообще с тобой случилось?

- Сяо-Фань? - удивленно отозвался тот. - Это ты? Где я? Что происходит? Кажется, я сражался с кем-то… с убийцами моего отца? - последние слова он произнес с большой неуверенностью.

- Ты сражался с нами, брат, - вздохнул Ван Фань. - Ты был не в себе. С тобой был некто по имени Оуян Сяо, и ты слушался его. Ты помнишь хоть что-то из этого?

- Я… что? Я напал на вас? - недоверчиво вопросил молодой мужчина. - Прости, братец. Я помню Оуян Сяо. Он предложил мне обучиться особой музыкальной технике - “Забирающей души мелодии”, творению печально известного Линь Ифына, по прозвищу Демон Циня. Он говорил, что с этой мелодией, я легко смогу отомстить, ведь с ее силой мало что сравнится. Я согласился, но после этого, все как в тумане. Я, кажется, сражался с кем-то, и не один раз… - он погрузился в свои мысли, отрешенно глядя в никуда.

- Линь Ифын, Демон Циня, однажды использовал “Забирающую души мелодию”, чтобы погубить множество могучих воителей, - с тревогой в голосе произнесла Вэй Цзылин. - Он распустил слухи о том, что древнее Искусство Горизонта, могущественная техника развития, было найдено в пещере гор Тяньду, и когда старшие многих сект, молодые таланты, и умелые странники собрались для ее поисков, напал на них. Ни один из тех воителей не спасся - “Забирающая души мелодия” погубила их всех, сводя с ума, и заставляя всюду видеть врагов и чудовищ. Они перебили друг друга, а немногих выживших прикончил Линь Ифын, - девушка с опаской оглядела лежащего Сяо Фу. - Эта техника очень опасна, даже для использующего ее.

- Верно, - устало ответил наследник Дома Музыки и Меча. - Я смог ее исполнить лишь потому, что мое музыкальное умение достигло некоторых высот. Развитие моей внутренней энергии оказалось недостаточным для ее выполнения - играя “Забирающую души мелодию”, я чувствовал, как тело и меридианы перестают мне повиноваться, но ничего не мог сделать. Да и не хотел, - он грустно умолк.

- Корыстный мерзавец воспользовался твоими внутренними демонами, брат, - сжал губы в линию Ван Фань. - Видно, он хотел превратить тебя в оружие, безвольное, но способное победить многих сильных. Играя эту чудовищную музыку, ты сам оказывался в ее власти, и убивал по указке Оуян Сяо, думая, что мстишь за отца.

- Убивал? - непонимающе моргнул Сяо Фу. Он остановился взглядом на лежащих вокруг телах, уже прекративших двигаться. Его глаза широко распахнулись в крайнем удивлении. - Я убил всех этих людей, - пораженно выдохнул он. - Я не только не отомстил, но и совершил столь ужасное преступление, - он зажмурился, закусив губу. - Я - чудовище, недостойное жизни. Лучше уж мне отправиться к отцу, чем влачить это жалкое существование и дальше, - приподнявшись на локте, он потянулся к рукояти Меча Сяньсяо.

- Разве не ты все время твердил о мести? - бесцеремонно вмешался Цзин Цзи. - Все, что я только и слышал от тебя, пока ты гостил в долине Сяояо - “месть, месть, месть”. А теперь, ты собрался трусливо сбежать от жизни, оставив своего отца неотмщенным?

87
{"b":"886924","o":1}