- Это - также одна из первых моих работ, - взвесил саблю в руке Жэнь Хаожань. - Я назвал её Вечернее Пламя. Проверь и её, А Цзи, - юноша принял саблю с ничуть не меньшим рвением, чем до этого - меч, и совершил с ней те же самые манипуляции. Затем, вынув из ножен оба клинка, он выполнил ими несколько приёмов.
- Сабля тяжелее меча, но так даже лучше, - с отсутствующим видом протянул он, и снова обратил свой взгляд на Жэнь Хаожаня. - Оба эти оружия великолепны, и прекрасно подходят друг к другу, - он уставился на главу Дома Оружейников с нетерпеливым ожиданием. Все же, Цзин Цзи имел представление о вежливости, и не стал бы прямо просить о столь ценном подарке. Впрочем, его взгляд был более чем красноречив.
- Благодарю за похвалу моим скромным умениям, А Цзи, - спокойно ответил мужчина. Просящее выражение лица юноши не укрылось от его взгляда, но Жэнь Хаожань на сей раз не выказывал никаких чувств в ответ на него. - Пусть Вечернее Пламя и не сравнится с такими сокровищами, как Побивающая Драконов Сабля, либо же давно утерянная Сабля Демонов, я ценю свою работу, и скажу без ложной скромности - она превосходит большинство клинков, откованных за пределами Дома Оружейников. Эта сабля будет стоить тебе пять лян золота.
Просьба на лице Цзин Цзи сменилась выражением крайнего изумления, обиды, и отчаяния. Юноша непроизвольно вцепился в рукоять сабли, не желая расставаться со столь понравившимся ему оружием. Сяо-Фань, глядя на это, тяжело вздохнул, и запустил руки в верную суму. Порывшись в ней, он извлек на свет свои невеликие сбережения - связку монет, серебряный слиток в форме лодочки, и россыпь бесформенных кусочков серебра.
- У меня найдётся где-то лян с мелочью, Джи, - подошёл он ближе к собрату по учёбе. - Сколько у тебя есть?
- Чуть меньше двух лян, - тускло ответил юноша. Он отложил Утренний Ветер и Вечернее Пламя, и, достав деньги из поясного кармана, передал Сяо-Фаню. На лицо Цзи потихоньку начала возвращаться надежда.
- Ясно. Господин Жэнь, быть может, вы примете старые клинки Цзи как часть оплаты? - обратился Ван Фань к главе Дома Оружейников.
- Моя семья не торгует чужой сталью, но так уж и быть, я пойду вам навстречу, - потер бороду мужчина. - Позволь-ка мне взглянуть на них, А Цзи, - рыжеволосый юноша безропотно извлек висевшее за его спиной оружие из ножен, и передал Жэнь Хаожаню.
- Ковка неплохая, но вполне заурядная, - осмотрев клинки, вынес свой вердикт тот. - К тому же, и сабля, и меч заметно изношены. Я оцениваю их, вместе с ножнами, в пять лян серебра.
- Я покупал их втрое дороже, - задумчиво откликнулся Сяо-Фань. - Но с ценой спорить не буду - вам, как мастеру-кузнецу, виднее. Юэсюань, - обратился он к старшему собрату. - Одолжишь мне полтора ляна золотом? Отдам, как смогу.
- Я помогу Цзи и без всяких долгов, - ответил тот, вынимая из наплечной сумы горсть небольших слитков. - Вот, этого должно хватить.
- Отлично, спасибо, брат, - довольно отозвался Ван Фань. - Четыре с половиной ляна золотом, и старое оружие Цзи, верно, господин Жэнь?
- Верно, Сяо-Фань, - утвердительно кивнул тот, принимая указанное, и передавая саблю и меч подошедшему ученику. - Вечернее Пламя теперь принадлежит тебе, А Цзи.
- Благодарю вас, дядюшка Жэнь, - с благодарным облегчением ответил второй ученик Уся-цзы. Краски вернулись на него лицо, и было заметно, что ему не терпится испытать новое оружие в бою.
- Не за что, А Цзи, - добродушно ответил Жэнь Хаожань. - Не хочешь ли и ты взглянуть на мечи Дома Оружейников, Сяо-Фань? Даже без близкого осмотра мне видно, сколь просто твое оружие.
- Я только начал осваивать меч, господин Жэнь, - отрицательно покачал головой тот. - Драгоценный клинок в моих руках не покажет и десятой доли своей мощи. К тому же, это памятный подарок, - он с улыбкой погладил символ инь-ян на гарде своего меча.
- Как знаешь, Сяо-Фань. Когда ты решишь сменить оружие, двери Дома Оружейников будут открыты для тебя, - Жэнь Хаожань ничуть не выглядел разочарованным.
Ван Фань кивнул, пряча улыбку. Пусть деловая хватка главы Дома Оружейников и удивила его, он не видел в его действиях ни алчности, ни даже прижимистости. Юноша прекрасно помнил слова Уся-цзы о ценности труда, и не видел ничего зазорного в том, что Жэнь Хаожань взял за свой труд справедливую цену. Даже то, что милостью этой сделки юноша остался без денег, не слишком заботило его - он продолжал следовать своей идее об укреплении мощи семьи через усиление каждого из братьев.
- Нам предстоит долгий путь, не будем больше отнимать ваше время, господин Жэнь, - Гу Юэсюань попытался было распрощаться с главой Дома Оружейников, но его возмущенно прервал Цзин Цзи.
- Мы только-только прибыли, и уже отправляемся? - воскликнул он. - Давай задержимся хоть ненадолго, старший!
- И правда, Юэсюань, - поддержал Ван Фань своего второго старшего. - Давай дадим отдых ногам и лошадям. Господин Жэнь, мы ведь можем прогуляться по вашим владениям? - юный воитель находил Дом Оружейников весьма любопытным местом, особенно в свете своего нового увлечения мечами. Он не собирался выведывать никаких кузнечных тайн, но даже осмотреть сие подобное крепости поместье было бы интересным для него.
- Разумеется, Сяо-Фань, - безмятежно ответил Жэнь Хаожань. - Не пытайтесь пробраться за запертые двери, и мимо тех младших, что охраняют важные места, но в остальном - гуляйте свободно.
- Хорошо, мы задержимся ненадолго, - терпеливо ответил своим собратьям старший ученик Уся-цзы.
- Вот и замечательно. Пока твои младшие гуляют, выпей со мной чаю, Юэсюань, - предложил глава Дома Оружейников. - У меня есть к тебе небольшое дело.
***
Сяо-Фань и Цзин Цзи двигались по мощеным дорожкам Дома Оружейников, обмениваясь впечатлениями. Поначалу, Ши Янь хотела было присоединиться к ним, но Вэй Цзылин удержала подругу, уведя её к фруктовым садам. Ван Фань в который раз отметил рассудительность дочери Вэй Бао - хоть он и был бы рад компании любимой девушки, прогулка по этой обители металла, огня, и военной строгости, пусть и тронутой налетом мирной расслабленности, романтичной бы не стала, и быстро наскучила бы Ши Янь. Общество Цзи, напротив, делало осмотр местных достопримечательностей лишь увлекательнее.
Второй ученик Уся-цзы, как оказалось, многое знал об истории сообщества оружейных мастеров, и с удовольствием делился своими знаниями с младшим собратом по учёбе. Некогда, Дом Оружейников подвергался неоднократным нападениям различных сект и кланов, желающих взять силой те творения мастеров-кузнецов, на которые им недостало денег. Именно поэтому поместье семьи Жэнь было укреплено столь основательно. Цзи так же поведал собрату, едва ли не брызжа восторгом, о самых знаменитых клинках, выкованных в Доме Оружейников. Он увлеченно описывал Меч Нижнего Мира, Меч Будды, Саблю Демонов, и принадлежащий сейчас Жэнь Цзяньнаню Меч Белого Кристалла. Второй ученик Уся-цзы прервал свой вдохновенный рассказ, когда они с Сяо-Фанем подошли к весьма примечательному месту. Огражденный цепями, протянутыми по верху столбиков, сделанных в форме мечей, этот участок земли выглядел диковинной клумбой, из которой, вместо цветов, росли клинки. Мечи самого разного вида и размера были воткнуты в землю за оградой-цепью, и лишь одно объединяло их многообразие - изношенность и старость.
- Это некая свалка? - отстраненно задал вопрос в никуда Сяо-Фань, разглядывая необычное собрание оружейных реликтов. - Все эти железки ждут здесь переплавки? Странно, что их хранят под открытым небом.
- Это - Кладбище Мечей, дурень, - язвительно ответил Цзин Цзи. Вежество, как обычно, оставалось для второго ученика Уся-цзы чем-то загадочным и далеким.
- Здесь хранятся драгоценные клинки, отжившие свой век, - продолжил он. - Скажи, ты пустил бы в переплавку Меч Семи Звёзд[1], или Меч Синего Дракона[2]? Вот то-то же. Все мечи, что мы можем здесь видеть, знамениты и необыкновенны. Они не украшают стены домов и храмов лишь потому, что у Дома Оружейников слишком много подобных клинков.