- Я готова, - блеснула озорной улыбкой Ши Янь. - Мы можем отправляться, - не дождавшись ответа от ошеломленно молчащего юноши, она добавила, чуть нахмурясь:
- Или ты не рад моей компании?
- Рад, - все же справился с удивлением Сяо-Фань. - Я и не ожидал, что ты захочешь отправиться со мной - на тебе заботы о дюжине младших.
- Чэн Линь всего на пару-тройку зим моложе нас с тобой, - отмахнулась повеселевшая девушка. - Он присмотрит за остальными. Пищей и прочим они обеспечены на год вперёд - спасибо ростовщику Цзиню, и его, - Ши Янь весело хихикнула, - невольной щедрости.
- Если так, то это замечательно! - воодушевленно воскликнул Ван Фань, и, подхватив девушку на руки, радостно закружил её, удерживая в объятиях.
- Отпусти меня сейчас же, бесстыдник! - завопила Ши Янь, впрочем, весело улыбаясь. - Нас же могут увидеть!
- Я думал, воля небес разлучает нас на долгий срок, - уже спокойнее высказался юноша, опуская подругу на землю, но не разжимая объятий. - Оказалось, она сводит нас ещё ближе, ведь все это время мы проведём вместе. Спасибо тебе, Ласточка, - наклонившись к девушке, он нежно поцеловал её, и она с готовностью ответила.
***
В трактире Хэ Луо было людно и шумно. Весёлая компания заняла второй этаж, распивая вино и выкрикивая здравицы. Группа молодых мужчин в белых школярских халатах обедала рядом со стойкой трактирщика, ведя степенный разговор. Один из них, вежливо улыбаясь, беседовал с пышно разодетой певичкой. Ближе ко входу за столиком одиноко устроилась девушка, зачем-то нарядившаяся в мужской костюм. Она увлеченно опустошала тарелку с обедом.
Столики у окон хоть и были заняты всего одним человеком каждый, свободного места не имели. За одним, гороподобный мужчина старательно поглощал одно мясное блюдо за другим. Невероятно толстый и голый по пояс, заляпанный жиром и усыпанный крошками, он выглядел омерзительно, и даже повидавшие многое подавальщики трактира не могли сдержать брезгливых гримас, поднося ему новые блюда.
Стол у другого окошка был полностью заставлен горшками и кувшинами, полными горячительного. Сидящий за ним седой и неопрятный мужчина прикладывался то к одному, то к другому сосуду, почти не переводя духа. Его осоловелый взгляд бессмысленно скользил по обстановке трактира, а глотка то и дело издавала громогласную отрыжку. Рядом с пьяницей стояла гигантских размеров тыква-горлянка, высотой едва ли не в человеческий рост. Седовласый любитель выпить не обделял и ее своим вниманием.
Гу Юэсюань и Цзин Цзи обнаружились в уголке, скрытые школярской компанией. Они уже заканчивали со своим обедом, когда Сяо-Фань и Ши Янь приблизились к ним. Цзи вяло кивнул, продолжая жевать тушеные овощи с рисом. Юэсюань, встав, коротко поприветствовал соученика и его подругу.
- Не ожидал я увидеть тебя здесь, Сяо-Фань. Присоединяйтесь к нам, я угощу вас обедом, - радушно предложил он.
- Мы искали вас, - ответил Ван Фань, подвигая табурет для своей подруги. Та, благосклонно кивнув, села.
- Учитель разрешил мне присоединиться к вашей миссии, - продолжил юноша, устраиваясь за столом. Гу Юэсюань встретил эту новость без радости - беспокойство пробороздило его лоб складками морщин. Цзин Цзи, наоборот, оживился.
- Твоя помощь будет кстати, Сяо-Фань, - довольно высказался он, хлопнув ладонью по столу. - Уж теперь-то мы не упустим того мерзавца в красной маске.
- Обязательно, Цзи, - серьёзно кивнул юноша своему второму старшему. - Да, познакомьтесь с моей спутницей, - он кивнул в сторону Ши Янь. Та обменялась представлениями со старшими учениками Уся-цзы. Юэсюань поприветствовал её церемонно и с лёгким смущением, Цзи - без особого интереса.
- Ты уверен, что хочешь отправиться в странствие вместе с нами, Сяо-Фань? - с сомнением спросил первый ученик долины Сяояо, когда знакомства завершились. - Многие опасности ждут нам на этом пути.
- Сяо Фу пропал, - буднично ответил юноша. - Я обязан помочь ему. Разыскивать его в одиночку и правда было бы опасно, но с вами, братья, эта ноша станет легче. Если же мы и не встретим Сяо Фу на реках и озерах, мы поможем ему, уничтожив убийцу его близких. Расскажи мне побольше о Кукловоде Мёртвых, Юэсюань. Как он сражается? На что похожи его мертвецы?
Гу Юэсюань не успел ответить на этот вопрос. Дверь трактира с грохотом распахнулась от сильного пинка, врезавшись в стену и нещадно сотряся ее. Посетители трактира невольно повернулись к вошедшим. Выпивохи со второго этажа настороженно затихли, а ученые в белом прекратили разговор. Один из новоприбывших, худощавый малый в до неприличия обтягивающих штанах коричневого полотна, и не скрывающей волосатый торс жилетке того же цвета, немедленно направился к беседующей со школяром певичке.
- Выпей со мной, красавица, - масляным голосом протянул он. - Я угощу тебя лучшим вином, а после, - он расплылся в слащавой улыбке, - доставлю тебе незабываемое удовольствие.
- Бьюсь об заклад, Развратник, что эта девица - уродка, - вмешался его спутник, высокий мужчина с хищным взглядом. Одетый в лимонного цвета халат, он перебирал в ладони горсть игральных костей. - Поспоришь со мной на три сотни лян золота?
- Да ты ослеп, Игрок? - с величайшим удивлением повернулся к своему товарищу поименованный Развратником. - Погляди на эти алые уста и изящный подбородок, на эти округлые бедра и стройные ноги! Тебе, видать, стоит сменить прозвание на “Слепец”, если ты не видишь её красоты, - он рассмеялся, довольный своим остроумием. Певичка, к которой он приставал, и правда была привлекательна. Впрочем, Игрок немедленно пояснил свою нелестную оценку.
- Когда я изрежу её лицо, вырву её волосы, и переломаю ей руки и ноги, она будет уродкой, - кровожадно ухмыляясь, выдал он.
- Проявите хоть немного уважения к женщине, мерзавцы! - возмущенно воскликнул беседовавший с певицей учёный. Он вскочил было со своего табурета, но тут же покатился по полу, сбитый наземь хлестким ударом Развратника.
- Прочь с дороги, ничтожество, - безразлично бросил он, и вновь повернулся к певичке. - Пойдём со мной, милая, здесь слишком много лишних глаз, - проворковал он, протягивая к ней руки.
Внезапно, Развратник остановился, резко дернувшись назад. Там, где только что находилась его голова, нечто просвистело быстрой стрелой, и ударило в стену трактира. Приставала изумленно оглядел палочку для еды, наполовину вошедшую в толстые доски стены. За его спиной раздался шум отодвигаемого табурета - девушка в мужской одежде, что ранее метнула столовый прибор, вставала со скамьи.
- Оставьте ее, негодяи, - нарочито грубым голосом высказалась она, - иначе вам не поздоровится.
- Какой красавчик, - немедленно обратил на нее внимание Развратник. - Если ты хочешь занять место этой девицы, я согласен, - он продолжительно облизнулся.
- В прошлый раз, ты искалечил того мальчишку, - заметил его спутник. - Бьюсь об заклад, что этот не продержится всей ночи.
- Лучше бы вам и правда уйти подобру-поздорову, - громко произнес Гу Юэсюань, вставая. Следом за ним поднялись и остальные его спутники. - Если не уйдете, я буду вынужден вмешаться.
- Мы будем вынуждены, брат, - ухмыляясь, поправил его Сяо-Фань, и демонстративно размял кулаки.
Он оценивающе оглядел противостоящую им парочку. Тип в коричневом, прозванный Развратником, был неожиданно силен для своих статей, а внимательный прищур Игрока живо напомнил Ван Фаню мастера метательного оружия Цзюй Соу. Свои игральные кости любитель споров также держал очень удобно для метания. Два негодяя не стушевались при виде численного превосходства, глядя все так же нагло и уверенно.
- Думаете толпой на нас напасть, детки? - насмешливо бросил Игрок. - Эй, Пьяница, Обжора, ну-ка, подсобите!
- Кто тут отрывает меня от перекуса? - прорычал полуголый толстяк, брызжа слюной и плохо пережеванной курятиной. Он тяжело поднялся со своего места, и встал рядом с Развратником и Игроком. - Кого это я сейчас сожру живьем?
Другой окликнутый оказался седовласым любителем вина. Он лишь икнул, поднимаясь, и неверным шагом двинулся к своим товарищам, волоча за собой огромную тыкву-горлянку. Прочие посетители спешно освободили зал, заполнив второй этаж - двери по-прежнему загораживала четверка с пестрыми прозвищами.