Литмир - Электронная Библиотека

— Не все, кого мы встретим, виновны, — сказала Реико, надевшая особенно большой плащ, пытаясь скрыть пышный хвост. — Но это война и там есть люди, которые пытались отравить Дориана — начнём.

— Гилен, фас! Не подставляйся под наши удары и не показывайся, — приказала Эстэр фенеку. — Так… ему не говорите!

— У меня нет секретов от Гилена, — хихикнула Реико, заряжая магию молний. — Так уж хочется им покомандовать?

— Разве что оседлать… в истинной форме, — ответила Эстэр, размышляя над тем, как сильно она изменилась за короткое время общения с чудаковатым драконом. Так или иначе, мгновения разрядки закончились. Они остановились возле неприметного офисного здания с детективным бюро и низкоквалифицированным целителем для простолюдинов на первом этаже, размещёнными здесь для прикрытия.

Реико держалась позади, чтобы не выдать себя раньше времени, и потому начала бой с мощного удара молнией прямо в окно второго этажа, за которым последовал огненный взрыв. Амелия магией ветра увела чёрный дым наверх, одновременно добавив лучом света. Внезапная атака убила нескольких агентов Огава, в данных разведки они не сомневались. Один человек с двумя короткими мечами выбежал на них, безумно крича.

— Чую свежее мясо! Девочек не убивать… — возглас резко потерял в уверенности, когда он увидел посох мага света. Тома призвала каменные копья, вырывая ближайший асфальт и бордюры. — Валим, на нас магистров натравили!

В оценке уровня магов он ошибся. Всё же обычно резонаторы такого уровня не доверили бы даже не окончившим академию: ведь те не могли полностью раскрыть их потенциал, но Гилена это мало волновало.

Он не успел уйти из-под удара. Световое копье ослабило щит, а объятые пламенем каменные копья оставили в теле человека несколько обугленных дыр. Фенек тем временем обошёл здание сзади, и, обратившись страшным монстром, начал ловить, пытавшихся сбежать слабых магов. В основном это были громилы, полагавшиеся на мускулы, чтобы давить простолюдинов или прибирать трупы за кем-то другим. У них не было ни одного шанса против разъярённого монстра.

Ни одной камеры, кроме тех, что находились внутри. Их обезвредили, уничтожив неприкрытый сетевой щит, и теперь спокойно сражались перед домом без риска быть опознанными, ведь никто не собирался оставлять живых свидетелей. Между резонаторами Е и D рангов разница не столь велика, зато уже с рангом С женщины Гилена имели неоспоримое преимущество.

Появившегося духа-обезьяну развоплотило потоком молний и ударами света, а самого шамана окутало пламя.

— Отступаем! — приказала Эстэр, убив последнего врага и тяжело вздохнув. Все выложились на полную.

Группа побежала мимо горящего дома. Тома и Амелия напоминали себе о том, из-за чего они пошли сражаться. Мир магов-аристократов всегда был весьма жесток, а Огава далеко не овечки.

Фенек встретил их за домом, догрызая ещё живого зверолюда, который сопротивлялся магии тьмы. Мощные челюсти перекусили гортань и он рассеял трансформацию, упав четырьмя лапками на землю. Истинное тело находилось внутри боевой формы и даже не запачкалось.

Эстэр взяла его на руки, какая-то её часть воскликнула: «Опасный монстр, только что убивший группу магов, рад посидеть на ручках с высунутым языком, а я его не боюсь».

Они отступили от места дополнительного удара по ресурсам, которые Огава почти наверняка использовали бы для мести Альба. Люди попросту не были готовы к обороне, за что и поплатились. Девушки потратили много сил, но смели всех и вскоре их забрал Гилен.

* * *

[Главное поместье Огава, через час после нападения]

Ито сидел в полуразрушенном кабинете на кресле со сломанной спинкой, положив голову на руки. Всё что недавно лежало на столе теперь беспорядочно разметалось по полу. Несколько антикварных статуэток и золотые механические часы с россыпью магических бриллиантов оказались уничтожены, но его это не волновало.

Причина беспорядка была проста — придя в ярость от осознания происходящего, он отвесил сильную пощёчину своей жене, обвиняя в том, что она не догнала неизвестного, обрушившего на поместье столь страшную атаку. И не заметила, как мимо пролетел голем — бомба.

В тот момент он забыл, что говорит с боевым архимагом, которая никогда не позволяла себя унижать ни одному мужчине, не взирая на её статус и традиции Хеддесфорда. Ураганный поток отшвырнул патриарха в сторону и прошёлся по кабинету, ободрав стены до укреплённого бетона и спрятанных под декоративными панелями систем защиты.

Однако следом явился его помощник. Смертельно бледный и едва не заикающийся. Сам Ито попросту побоялся спускаться вниз, прекрасно понимая, но не желая видеть. Не хотел признавать, что ЭТО случилось при нём.

— Господин… содержимое главного оружейного хранилища рода… полностью уничтожено. В полу обнаружилось углубление, о котором я не знал… теперь там большая воронка.

— Какой ущерб, суммарно, — тихо спросил Ито. — С учётом простоя больниц и… остального. Тех двоих не поймали?

— Н-нет, они бросили машину и скрылись в соседнем городе. Судя по всему, угнали другую. Ущерб… — мужчина побледнел ещё сильнее, облизав высохшие губы. — На данный момент оценивается в сто семьдесят миллионов без учёта спрятанного в секретном хранилище. И события с проверкой развиваются неблагоприятно. Ревизоры… неподкупны.

Ито болезненно застонал.

— Вон, не беспокоить, пока не выйду сам.

Мужчина поклонился и поторопился сбежать из разрушенного кабинета, стараясь не споткнуться о куски сломанной антикварной мебели. Ито позвонил одному знакомому, использовав видеосвязь, желая видеть его лицо.

— Ясуши, у вас ведь был конфликт с Альба? — спросил он, увидев немолодого человека той же народности людей, что и он.

— Накамура не забывает обид, они убили одних наших родственников, — не отрицал его собеседник, немного прищурившись. — Слышал о происходящем с твоими больницами, неужели дело рук Альба?

— И это только начало. Я не знаю, чем всё закончится. Они накрыли одно секретное место, но я найду способ отплатить. Отомсти Альба за нас, не оставь от них и камня. Сегодня они должны сгинуть, — Ито стиснул зубы, подавляя приступ ярости.

— Кровь за кровь, таковы правила, — качнул головой Ясуши Накамура. — Но мы не будем повторять твоих ошибок и принимать твою помощь, особенно сейчас, когда ты под всеобщим вниманием. Именно твоя поспешность и жадность сгубила тебя. Надеюсь, ты переживёшь грядущую бурю. До встречи после успеха, или по ту сторону жизни.

Ясуши отключился, оставив Ито тяжело дышать и в гневе сжимать кулаки.

— По крайней мере… проклятые малефики и шаманы их достанут. Что тот мальчишка сможет против них… — Ито рыкнул, понимая, что Альба нашли сильных союзников. — Господин… ваш взор направлен на нас? Мне как никогда нужен совет.

В кабинете открылся зеленоватый портал, из которого вышел широкоплечий мужчина с тёмными волосами. Торс едва прикрыт туникой песочного цвета, а вокруг его посоха обвивалась змея.

— Само собой я следил за происходящим, — он потёр короткую бороду, медленно шагая по разрушенному кабинету. — Ты потерял хватку.

— В ближайшее время я передам бразды правления сыну, — Ито уже встал и согнулся в поклоне.

— Несомненно. То, что вы делали в тайной лаборатории в Хеддесфорде, назовут бесчеловечным. Хотя это могло спасти жизни. Тебе не удастся сбросить вину на других. Все твои меры защиты не сработали. Публично признай вину, утверждай, что всё делал во благо людей.

— К-конечно, но как же проверки? Как раз в момент, когда мы ослаблены!

— Я попрошу моих союзников спустить вам это с рук, — Асклепий строго посмотрел на Ито, так что старик сжался. — Я предупреждал об опасности, но дал тебе волю выбора. Как высоко подняли дом твои предки, так сейчас ты рушишь его. Сильных целителей не уничтожат, это невыгодно империи. Но кто-то должен заплатить, контролируй ущерб. Я буду утверждать, что ничего не знал о твоих экспериментах на людях. Прими вину, и род Огава будет спасён. Через несколько поколений об этом полностью забудут, и вы вновь станете первыми, а пока пожинай то, что взрастил своими руками.

48
{"b":"882938","o":1}