До Мокао мы дошли на сорок пятый день плавания. Ещё не видно было берегов, а нам уже стали встречаться китайские джонки, которые при виде моей эскадры спешно удирали, как будто могли двигаться быстрее патрульных фрегатов. Их понять можно. Рыбак сейчас попросту бесправный человек, которого может обидеть, ограбить и даже убить абсолютно любой. Инстинкт самосохранения у них развит необычайно.
За время похода, несмотря на несколько довольно сильных штормов, все мои корабли достойно перенесли выпавшее на их долю испытание. Мы даже сумели собраться в одну группу, не растеряв друг друга в океане. Несомненно, в этом заслуга штурманов и сигнальщиков, которые даже в непогоду и ночью, с помощью оптического телеграфа и семафоров поддерживали связь между кораблями. Потерь не было и в людях, если конечно не считать нескольких заболевших и получивших травмы матросов. Растём над собой! Гигиена, правильное питание и соблюдение техники безопасности — это сила!
Южно-Китайское море было спокойно. Попутный ветер гнал мою эскадру на выручку купцам. К вечеру, ввиду берегов я приказал спустить паруса и вставать на якорь. Идти дальше без разведки и подготовки было опасно.
Я рассматривал в подзорную трубу китайский берег. Защита у Макао была серьёзная. Артиллерийские батареи на берегу, форты и крепости. На полуострове размещался постоянный гарнизон.
Когда-то голландцы на тринадцати кораблях и с большим десантом пытались захватить этот город, но потерпели сокрушительное поражение от всего лишь ста пятидесяти португальских солдат, горожан и рабов. А ведь тогда порт и город ещё не были так уж сильно укреплены. Сейчас вместо временных батарей, стояли хорошо защищённые каменные, оборонительные сооружения. Каждая оконечность острова под прикрытием. Бухта Прайя-Гранде вообще кажется не приступной.
На самой высокой части острова высится крепость и часовня Гуйя. А резиденцией губернатора выступает форт Монте, находящийся на небольшой возвышенности. Он имеет правильную трапециевидную форму. Толщина стен местами составляет почти девять метров, а сложены они из массивных каменных блоков. Крепость четырёхугольная и с военной точки зрения тут хорошо продуман каждый элемент. Участки, смотрящие в сторону моря, закрывают бойницы с пушками, а рядом размещены наблюдательные пункты. В то же время, часть сооружения, смотрящая в сторону Китая, никак не обороняется. Наверняка португальцы хотели этим показать китайским властям, что они им доверяют и не ждут нападения. По-моему, глупость несусветная, но это их право. На внутренней территории форта стоят солдатские казармы, военные склады и другие специализированные помещения. Площадь форта небольшая, чуть меньше гектара и, у него есть две небольшие наблюдательные башни. Тридцать две пушки там стоят. Крепкий орешек, такой с наскока не взять. У меня есть подробный план острова и всех укреплений, ещё в первое посещение этого места, люди отца Михаила провели всю необходимую работу. Где взятками, где простым наблюдением, получили всю нужную информацию.
Надо сказать, что наличием береговых укреплений португальцы не ограничились. Они могут выставить и несколько боевых кораблей, а также вооруженных джонок, с установленными на них полевыми орудиями. Понятное дело, что эти лоханки не соперники даже моим фрегатам, но их много, и это мобильные средства защиты порта. Голландцы преподали португальцам урок, который они хорошо усвоили.
Я поймал себя на мысли, что уже продумываю план штурма полуострова. Усмехнувшись я встряхнул головой. Это только в крайнем случае! Завтра на переговоры с колониальными властями пойдёт только один мой корабль с Аланом на борту. Надеюсь всё решится мирно. Взглянув вблизи на Макао, воевать мне не хочется ещё сильнее.
Глава 15
Утром фрегат Карлоса Монтеса, одного из помощников Алана, отправился к крепости. Рисковать своим адмиралом я не захотел, и в последний момент пересмотрел кандидатуру на роль парламентёра. Как там оно всё пойдёт совершенно не понятно, мы не знаем о том, что творится в Макао ничего. Карлос тоже португалец, и вполне грамотный моряк. Он стал капитаном не из-за того, что земляк моего адмирала, а только из-за своих личных качеств. Я лично знал его, он со мной ещё с Алжира, где был гребцом на берберийской галере.
На Макао уже явно знали о том, что на рейде стоит большая военная эскадра неизвестной принадлежности и спешно готовились к обороне. Море опустело, этим утром джонки рыбаков не вышли на промысел. На моих кораблях тоже было шумно и суетно. Морские пехотинцы проверяли оружие и снаряжение, осматривали вельботы, поднимали на палубы кораблей полевую артиллерию и ракетные установки. Моряки и канониры приводили в порядок такелаж и артиллерию, готовясь к бою. Два фрегата Алана ушли на разведку, разойдясь на север и юг. Их задачей было произвести картографирование прибрежной полосы и перехват всех судов, которые могли идти с подкреплениями в Макао или же посыльных судов. Кроме того, они должны были досматривать все встречные на своём пути корабли или просто отгонять их подальше от возможного места сражения. А я и Мур корпели над планом полуострова и береговых укреплений, просчитывая возможные места высадки десанта и порядок поддержки его силами флота. Мы голову сломали, ища возможность избежать при штурме больших потерь.
Ближе к полудню Карлос вернулся. Фрегат ещё не успел спустить паруса, а весельный вельбот с португальцем на борту уже несся к «Повелителю морей» для того, чтобы как можно скорее доложить мне о результатах переговоров.
— Докладывай Карлос, в задницу формальности! — отмахнулся я от приветствия моего парламентёра.
— Фрегат в бухту Прайя-Гранде я заводить не стал. Встал на внешнем рейде и отправился на переговоры на вельботе. Бухта хорошо защищена, по обоим её оконечностям построены форты, а также установлены по две полевые батареи, так что я предпочёл не рисковать. На внутреннем рейде порта стоят около двадцати вооружённых джонок, с двумя полевыми орудиями каждая, шлюп и фрегат португальской постройки, семь торговых судов и наш клипер. На нём поднят португальский флаг — обстоятельно начал доклад Карлос.
— Португальский флаг⁈ — я скрипнул зубами. Это значит только одно, захватчики считают его своим военным трофеем!
— Именно так — кивнул португалец — но я продолжу. В порту меня встретили солдаты гарнизона и офицер и проводили к губернатору. Губернатора зовут Андре Коэльо Виейра. Он потребовал от меня объяснений, кто мы такие и за чем пришли. В довольно грубой форме, я хочу вам сказать. Без сомнения, он уже и сам знал кто мы. Если вкратце привести весь наш разговор, то от нас потребовали убираться восвояси. Груз мехов и клипер конфискованы португальскими властями, в счёт выплаты штрафа за нарушение правил торговли и не выплату торговых пошлин. Команда приговорена судом к каторжным работам и сейчас содержится на гауптвахте форта Монте. Они знают про вас, про Форт-Росс и вообще им известно довольно много. Я считаю, что команду клипера как следует допросили, вы сами понимаете, как. Тем не менее губернатор явно нервничает. Он не ожидал, что мы явимся на Макао с такими силами. На обратном пути к вельботу, я попытался разговорить солдат сопровождения. Говорили они не охотно, но кое-что удалось выяснить. Я сделал вывод, что губернатор не очень-то и доволен сложившимся положением, он не хочет с нами конфликта. Решение о захвате груза и клипера принимал вообще не он, а Леал Сенадо. Это Совет острова, в который входят капитаны, купцы, монахи и судья. Очевидно кому-то из них мы перешли дорогу.
— Ты передал ему наши требования? — я с трудом сдерживал эмоции. Моих парней пытали⁈ Суки! За что⁈ Кто-то точно лишится за это своей бестолковой головы!
— Да, я передал. Как вы и говорили, я потребовал вернуть клипер, команду, груз, произвести возмещение ущерба, а также предоставить нам право свободной торговли на Макао — продолжил Карлос — попросил предоставить нам решение суда и указать на те правила, которые были нарушены нашими торговцами. Могу сказать только, что губернатор меня услышал. Но он никак не отреагировал на мои слова. Тут всё решает Совет, это без сомнений, скорее всего губернатор доведёт до его членов наши требования, и именно они дадут ответ.