Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Странно, но я тоже. Что нужно послу Виардани от сопротивления?

Артур снял очки и посмотрел на меня так пристально, что даже демон зашевелился где-то в глубинах сознания.

– Смена власти, – ответил прямо. – И смена строя. Увы, мне пришлось попутешествовать по вашей стране. Рабство для меня недопустимо. Я приехал во дворец в надежде поговорить с вашим отцом, но…

– Отец не собирался ничего менять. – Артур качнул головой. – Но я не вижу повода доверять вам. Вы ведете переговоры с мачехой.

– Это лишь видимость, – пожал плечами. – Впрочем, я тоже вам не доверяю, лорд Стайд.

– Зовите меня Артур.

– Тогда лучше зовите меня Ден.

Стайд кивнул. Покосился на Рину, тяжело вздохнул. Да, он забыл обо всем, но, видно, тело не забыло.

– Присядем, раз уж вы здесь, – сказал он.

Мы расселись вокруг стола – я напротив Артура, Рина и Том – по сторонам.

– Я так понимаю, раз вы рискнули сюда прийти, значит, у вас есть ко мне предложение, – заговорил Артур снова.

– Я так понимаю, раз вы здесь, значит, хотите стать королем Альзеана.

– Я хочу, чтобы эта страна освободилась от рабства раз и навсегда. Меня не устраивает то, что вижу вокруг. Правда, какое вам дело до наших проблем, никак не пойму.

– Мне дела нет, кроме соседских отношений. Зато есть ему, – указал на Тома и снял с него иллюзию.

Том и Артур уставились друг на друга. Если бы взгляды могли воспламенять, один из них точно вспыхнул бы ярким пламенем. Но в Альзеане не было магии, и мои собеседники остались сидеть на своих местах.

– Ты все-таки жив, Тейлан, – неожиданно улыбнулся Артур, поднялся и протянул Тому руку. Тот ответил на рукопожатие:

– Давно не виделись, Артур.

– Да, три года. Какими судьбами?

– Хотел видеть отца, – ответил Том. – Попрощаться. Ты ведь знаешь, мою мать убили.

– Я слышал об этом и думал, что ты погиб вместе с ней. На меня тоже было четыре покушения за это время, пока я не прижился во дворце, делая вид, что не испытываю ни малейшего желания сесть на трон.

– А на самом деле руководишь сопротивлением?

– Да, – кивнул Артур. – Это единственный шанс что-то изменить. И, раз ты здесь, значит, хочешь того же, что и я.

– Я хочу знать, из-за кого погибла мама. И – да, я тоже хочу изменить Альзеан.

Кажется, эти двое договорятся и без нас. Мы переглянулись с Риной. Она едва заметно улыбалась. Возможно, все будет проще, чем мне думалось.

– Что с отцом? – тем временем спрашивал Том.

– Никто не знает. Я не целитель, и работаю не с живыми, а с мертвыми, поэтому, сам понимаешь, ничего не могу определить. А теперь еще и… Впрочем, неважно. Элиосса – вот в ком проблема. Она вьется над ним день и ночь.

– Королева?

– Да.

– Вы знаете, что королева ждет ребенка? – поинтересовался я.

– Что? – Артур замер. – Нет, я не знал. Но даже если так, он не от короля. Отец слишком слаб, чтобы…

– Это придется доказать. Ваш отец составил завещание, Артур? Кому отойдет престол, если допустить, что ребенок королевы – от другого мужчины?

– Дейру, – поморщился Артур.

Среднему брату? Это новость!

– Но почему? – воскликнул Том.

– Тебя считают мертвым, Элиосса настраивает отца против меня. Вот и все. Остается Дейр. Милашка Дейр, который раньше и носа не казал во дворец, но сейчас зачастил туда и проводит в комнате отца достаточно много времени. И мне это не нравится, Тей.

– Что же вы собираетесь делать? – снова вмешался в эту братскую идиллию.

– Если отец умрет, будет мятеж, – холодно ответил Артур. – Я не отдам корону Альзеана Дейру.

– Значит, вы все-таки желаете стать королем…

Я покосился на Тома. Тот кивнул. Я так и думал! Тому изначально не нужна была власть. Он хочет другого – семейного тепла и ответов на накопившиеся вопросы. Возможно, Артур сможет их ему дать. Но хочу ли я, чтобы Артур становился королем Альзеана? Вот в чем дело.

– И все-таки, зачем Виардани смена строя в нашей стране? – прищурился Артур. Он был неглуп, решителен, а еще – был магом. Уже три плюса. Может, так действительно будет лучше?

– Мы не хотим видеть по соседству нестабильное государство, – ответил я. – Поэтому у меня есть полномочия вмешаться в ситуацию в Альзеане. И раз уж вы – лидер сопротивления, думаю, нам стоит поговорить с глазу на глаз. Рина, Том, оставьте нас на несколько минут.

– Но Ден… – воспротивилась было Рина.

– Тише, – остановил её. – Это не займет много времени.

Рина чуть резковато поднялась из-за стола и вышла вон. Том поспешил за ней. Обиделась? И зря. Но у этого разговора не должно быть свидетелей.

– Я слушаю вас, – напомнил Артур, буравя меня взглядом.

– Что ж, мне есть, что сказать. Давайте познакомимся еще раз, но сначала вы принесете мне клятву на крови, что ни одно мое слово не выйдет за пределы этой комнаты. Я готов дать вам такую же.

– Ваше право, – кивнул мой собеседник, доставая из-за пояса тонкий кинжал. Он провел по ладони и четко сказал: – Клянусь, что каждое слово, сказанное вами в этих стенах, здесь же и останется.

Я достал свой кинжал, надрезал руку и повторил то же самое. Рана почти сразу зажила – демон постарался.

– Тогда давайте знакомиться еще раз. Венден Первый, король Виардани.

Глава 31

О пользе тайных переговоров

Венден

– Вы лжете!

Похоже, Артур Стайд не верил своему счастью.

– Зачем бы мне лгать? – ответил я, изучая его вытянувшееся лицо. Люблю производить неизгладимое впечатление на людей. Сейчас был именно тот случай. Конечно, бедняга Арти и представить не мог, что сам король Виардани почтит присутствием его скромную обитель. – Я – король Венден. И это правда. Не скрою, в Альзеане я очутился случайно. Но обычно у любых случайностей есть свои причины, и мне кажется, что я знаю, зачем сюда попал. В Виардани нет рабства, Артур. Моя страна процветает. А здесь… Здесь один беспросветный мрак. Значит, Альзеан нестабилен, а у нас – общие границы. И потом, у вас есть то, что может заинтересовать Виардани. Тот самый сплав, о котором мы ведем переговоры с королевой. Я могу пообещать вам то же, что и ей, – военную поддержку Виардани. Но это еще не все. Престол Альзеана, на который я хотел посадить Тома, или же Тейлана, будет вашим.

– И что вы хотите взамен? Мою душу? – криво усмехнулся Артур.

– Совсем нет. Но – да, у меня будут условия. Во-первых, я хочу лично оценить состояние здоровья вашего отца. Во-вторых, Том останется при дворе, вы гарантируете для него высокий пост, признание всех прав и безопасность. В-третьих, наши договоры с Альзеаном остаются в силе. Как вам такой расклад, господин Стайд?

– Он меня устраивает, – ответил Артур. – Но как вы можете помочь мне занять трон?

– Первое, что мы сделаем, – узнаем причину болезни короля. Затем надо выяснить, от кого ждет ребенка ваша мачеха. И почему-то мне кажется, что эти два вопроса позволят нам на многое взглянуть другими глазами.

Артур задумчиво кивнул.

– Пусть так, – ответил он. – Пусть так, ваше величество.

– Можно Ден.

– Но я по-прежнему не понимаю вашей пользы.

– Считайте это блажью, Артур. У вас хватает людей?

– Да, их около двух тысяч. И это только в столице. Если вспыхнет мятеж, его поддержат другие города.

– Недурно. – Прикинул, хватит ли этих даже не солдат, а просто горожан, чтобы удержать трон Альзеана. – Так как, господин Стайд, подпишем договор?

– Подпишем, – ответил Артур.

– Только никому ни слова о том, кто я такой. Рина! Том!

Мои друзья тут же появились в дверях. Я поднялся и подошел к ним. У меня оставался всего один вопрос. Том переводил испуганный взгляд с меня на Артура. Боялся, что я предам его? Продам? И зря!

– Послушай, Том, – сказал ему, – я обещал тебе престол Альзеана. Скажи, как ты смотришь на то, что королем станет Артур, а ты займешь должность при нем?

В глазах Тома мелькнуло облегчение.

53
{"b":"879468","o":1}