Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Распространенное обращение может быть разорвано другими словами — членами предложения: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг! (Багр.).

Вопросы для самопроверки.

1. Что называется обращением?

2. Каковы способы выражения обращений?

Упражнения.

262. Найдите в предложениях обращения. Укажите способы их выражения. Выясните их стилистическую роль.

1. Ну, здравствуй, князь с княгиней молодой (П.). 2. …Певец любви, певец богов, скажи мне, что такое слава? (П.). 3. — Добре, сынку, добре! — сказал тихо Бульба и уставил в землю свою седую голову (Г.). 4. — Ах, батюшка! ах, благодетель ты мой! — воскликнул Плюшкин (Г.). 5. — Э! Да ты, я вижу, Аркадий Николаевич, понимаешь любовь, как все новейшие молодые люди (Т.). 6. О первый ландыш! Из-под снега ты просишь солнечных лучей!.. (Фет). 7. Ах, степь ты, степь зеленая, вы, пташечки певучие, разнежили вы девицу, отбили хлеб у мельника (Кольц.). 8. Что ты знаешь в этом мире, дух премудрый человека? (Кольц.). 9. Принимаю тебя, неудача, и, удача, тебе мой привет! (Бл.). 10. Брысь ты, нечистая сила! (Шол.). 11. Малашка, дьявол глухой, куда тянешь?.. (Шол.). 12. Про себя вздохнув глубоко, Теркин тихо отвечал: — На неделю мало срока мне, товарищ генерал… (Тв.).

263. Перепишите, ставя нужные знаки препинания.

1. Соседка перестань срамиться (Кр.). 2. Ты с басом Мишенька садись против альта (Кр.). 3. Вперед чужой беде не смейся Голубок (Кр.). 4. Старик я слышал много раз, что ты меня от смерти спас… (Л.). 5. Милый вы мой выручите меня! 6. О поле поле Кто тебя усеял мертвыми костями? (П.). 7. Ах ты степь моя степь привольная! (Кольц.).

Сложное предложение

§ 192. Понятие о сложном предложении.

Сложным называется предложение, имеющее в своем составе два или несколько простых предложений, образующих в смысловом и интонационном отношении единое целое.

В основу различия между простым предложением и сложным кладется не степень сложности выражаемых ими мыслей (простое распространенное предложение может также выражать сложную мысль), а структура того и другого: если простое предложение заключает в себе одну предикативную единицу, то сложное содержит две и больше предикативных единиц. Простое предложение соотносительно с простым суждением, а сложное — со сложным суждением, элементами которого являются простые суждения.

Простое предложение строится из слов и словосочетаний, а сложное — из простых предложений, которые в одних случаях остаются неизменными, а в других претерпевают значительные изменения, входя в сложное предложение в качестве его компонентов.

Единство и цельность сложного предложения создаются для отдельных его типов разными средствами, к которым относятся:

1) интонация: части сложного предложения не обладают интонационной законченностью, являющейся одним из основных признаков предложения как коммуникативной единицы (этот признак присущ сложному предложению в целом): Пена кипела, и брызги воды летали по воздуху (М.Г.) (перед союзом и голос повышается, а характерное для повествовательного предложения понижение голоса оказывается только в конце второй части сложного предложения);

2) союзы или союзные слова: Сын молча взял цеп, и работа пошла в четыре цепа (Л.Т.); Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (Посл.);

3) лексический состав: в той или иной части сложного предложения могут быть слова, указывающие на ее несамостоятельность: Одно было несомненно: назад он не вернется (Т.) (первая часть нуждается в разъяснении имеющегося в ней слова одно);

4) синтаксическое строение частей (неполнота одной из частей, структурный параллелизм частей): Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя (Н. Остр.) (первая часть нуждается в распространении); …Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (П.) (параллелизм расположения членов предложения в обеих частях);

5) порядок частей: некоторые типы сложного предложения допускают только один определенный порядок следования частей: Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противуположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя (П.) (перестановка частей невозможна);

6) соотношение форм глаголов-сказуемых: Лисье бритое лицо его приятно улыбалось, и глаза щурились, оглядывая всех собравшихся (Л.Т.) (значение одновременности передается формами несовершенного вида); Знай я ремесло, жил бы в городе (М.Г.) (значения условия и следствия выражаются формой повелительного наклонения в первой части и сослагательного во второй).

Сохранение термина «предложение» за сложным синтаксическим единством, для которого строительным материалом служат предложения в прямом значении этого слова, основано на том, что такие существенные признаки предложения, как смысловая и интонационная законченность, присущи всему сложному целому, а не его составным частям, которые при их соединении в сложное целостное единство утрачивают названные признаки. Поэтому встал вопрос: правомерно ли применять термин «предложение» к частям этого целого, и в ответ многие исследователи предложили термин «предикативные части сложного предложения».

В.А. Богородицкий писал: «…во всяком сложном предложении его части составляют одно связное целое, так что, будучи взяты отдельно, уже не могут иметь вполне прежнего смысла или даже совсем невозможны, подобно тому как морфологические части слова существуют только в самом слове, но не отдельно от него; таким образом, ни та, ни другая часть сложного предложения, строго говоря, не являются самостоятельными, но лишь совместно образуют одно целое»[25].

В истории разработки синтаксиса русского языка термин «сложное предложение» понимался по-разному или заменялся другим. Так, А.М. Пешковский отвергал термин «сложное предложение», «так как он называет несколько предложений одним „предложением“ и тем создает путаницу»[26]. Вместо термина «сложное предложение» Пешковский использует термин «сложное целое», под которым он понимает «такие словосочетания, которые состоят из двух или нескольких предложений»[27].

А.А. Шахматов пользуется термином «сложное предложение» в особом значении: «Сложными, в противоположность простым предложениям, называем те предложения, в которых имеется или двойное сказуемое, или второстепенное сказуемое, или дополнительное сказуемое, или дополнительное второстепенное сказуемое»[28].

М.Н. Петерсон для обозначения понятия «сложное предложение» употребляет термин «соединение словосочетаний»[29].

Сохраняя термин «сложное предложение», мы показываем, что перед нами определенное синтаксическое единство, которое, как и простое предложение, представляет собой единицу языкового общения более высокого уровня, и в то же время отмечаем структурное различие между ними.

Обладая каждое своей спецификой, простое предложение и сложное предложение в отдельных случаях сближаются между собой, образуя переходные случаи.

Так, в предложении Командир послал конную разведку вправо и влево от дороги, чтобы уточнить характер вражеской обороны (О. Гончар) инфинитивный оборот с союзом чтобы образует переходный случай между обстоятельством цели как членом простого предложения (ср. то же предложение без союза чтобы) и придаточным предложением цели как частью сложного предложения.

вернуться

25

Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М.; Л., 1935. с. 229.

вернуться

26

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. с. 455.

вернуться

27

Там же.

вернуться

28

Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. с. 48–49.

вернуться

29

См.: Петерсон М.Н. Очерк синтаксиса русского языка. М.; Пг., 1923. с. 33 и 103–123.

124
{"b":"879223","o":1}