Литмир - Электронная Библиотека

— Это все хорошо, но ты обещал не шастать тут в образе льва, — вмешался Зеленый. — Распугаешь животных, они убегут, и тогда уже мы ряды трупов пополним.

— Паршивец прав, поддержал Дерден.

— Прошу за это прощения, — мужчина виновато опустил глаза. — Пришлось отвести от лагеря большую толпу бродячей нежити. Сделать это возможно только в обличье зверя, — он присел у костерка, поднял свободную миску с варевом и принялся попивать через край.

Гильдарт опустился рядом и тоже продолжил есть. Остальные последовали его примеру. Только Барку пришлось прогуляться до лачуги за миской.

— Так значит войско Великого Магистра двинулось в Сулифу?

Каир молча качнул головой.

— А знаешь ли что-нибудь о Караванщиках Анвила?

— Знаю, — он снова качнул головой. — Бедуины многое рассказывают.

— Они действительно пропали в песках?

— Нет. Думаю, что караван сейчас в окрестностях Муфтарака, ибо Нахиор держит туда путь.

— Нахиор… — Гильдарт тяжело вздохнул.

В душе наследника де Кран царила та же буря, которая едва не привела к гибели. Видения, которые посещали во время блужданий через раскаленные пески, прочно врезались в память. Черный храм, жуткий старик и убитая девчонка, обернувшаяся монстром. По спине пробежали мурашки, и рыцарь вздрогнул. А отец? Он, Гильдарт, нашел в себе силы, чтобы не просто перечить престарелому лорду, но и замахнуться на него оружием. Даже если это что-то и значило, наследник де Кран предпочел выбросить неприятные моменты из памяти. Нувель жив, а пока это так — пути в Лоэринг нет.

Герои прожили в лагере Каира еще шесть дней. Наследник дома де Кран пытался получше узнать таинственного спасителя и его дар. Но, как и ожидалось, Каир уходил от ответа, заговаривая зубы о том, что пустыня не желает видеть тут чужаков, о том, что ныне пески скрывают нечто ужасное, что-то такое, что пожрет весь мир. Он обещал, что покажет дорогу до Анвила в обход торгового пути, но Гильдарт не согласился.

Зато удалось узнать, что обращение в льва не проклятье, и даже не болезнь, как у волколаков, а дар. Оборотень утверждал, что получил его от самого Шеннаитха, но путешественники, само собой, не поверили. Каира уважали и боялись бедуины, потому частенько приносили к лагерю съестные припасы. А́сад — так называли его кочевники, являлся для них не злым духом, но могущественным существом, которое при благоприятном расположении могло уберечь от напастей в виде орд нежити, бандитов или вовсе спасти умирающего в пустыне.

Зеленый, по обыкновению, закончил мыть дорожный котел и шел с ним от древнеашахитского колодца к лачуге. Его привлекло странное поведение верблюдов. Каир отсутствовал уже сутки, потому остерегаясь, что лев все же спугнет животных, вор связал их между собой и прикрепил край веревки к каменному столбу, который вероятно сохранился с древности.

В этот раз живность вела себя немного иначе. Он узнал панический страх в глазах верблюдов, тот же самый, что видел в русле пересохшей реки.

— Мертвы-ы-е!!! — парнишка заорал, что было мочи и выхватил висевший на поясе короткий меч. — Мертвы-ы-е иду-у-т!

Барк, задремавший после ужина, подпрыгнул и в панике заметался под навесом разыскивая арбалет. Ему еще не приходилось видеть ходячую нежить, чего уж говорить о сражениях с ней. Энтони даже с людьми не сражался, а тут живые трупы.

Не встречались с бродячими мертвецами также Дерден и Гильдарт, но нападение не застало их врасплох. Рыцарь как раз примерял латы, заботливо сбереженные престарелым оруженосцем. Наследник де Кран окреп и намеривался испытать себя в панцире.

— Удачно! — воскликнул Гильдарт. — Успеешь запрячь коня?

— Уже запряг, думал, что захочешь проветриться в седле, — Дерден хищно улыбнулся и протянул воспитаннику меч в ножнах. Взявшись за рукоять правой рукой, рыцарь уверенным движением выхватил клинок и, поправив треугольный щит в левой руке, вышел из лачуги. Сквайр спешно нацепил на себя хаурбек и выскочил следом, устремившись к дестриэ, который тревожно озирался и вертел ушами.

Тем временем Зеленый подогнал верблюдов и пустынную кобылу ко входу. Животные, ведомые страхом, стремились вперед. Один из верблюдов едва не сбил Гильдарта толкнув его в плечо, но тот устоял. Это непременно прибавило рыцарю уверенности. Силы возвращались.

Вскочить в седло помог верный оруженосец. Дерден присел на колено, позволив наследнику де Кран оттолкнуться от его ноги. После сквайр отвязал коня и, любуясь как воспитанник уверенно держится в седле, поднял с песка булаву.

Мертвецы наступали с востока. Около двух сотен голов медленно брели к лагерю, поднимая за собой облако пыли. Животных укрыли за хижиной, Зеленый и Барк заняли оборону с правого торца лачуги, а Дерден взял на себя левый торец, оценив опытным взглядом, что толпа склоняется в эту сторону. Он крикнул соратникам, чтобы те в случае невозможности удержать позицию, отступали к колодцу, взобрались на купол и отбивались там. Предварительно следовало отпустить верблюдов, чтобы те могли убежать от опасности. Зеленый справедливо заметил, что взобраться на крышу хижины проще, да и удобнее обороняться на ней, но тут же получил в свой адрес несколько вполне справедливых проклятий от Дердена. Глиняная лачуга на удивление не разваливалась от ветра. Что же будет, когда на нее взберутся три здоровенных лба, а на стены со всех сторон начнут давить мертвецы?

Конь фыркал и брыкался, но выучка, твердая рука наездника и шпоры делали свое дело. Рыцарь повел дестриэ в самую гущу. Смрад гниющей плоти, подхваченный ветром, заставил его поморщиться и крепче держать поводья. Через щель цилиндрического шлема, полностью закрывавшего лицо, Гильдарт видел, сверкающие глаза мертвецов. Они светились сине-зеленым светом. В памяти всплыла картина страшного сна, который явился ему в пустыне. Храм из черного камня, вырезанные на стенах армии мертвецов и парящий над ними маг, чьи глаза светились точно так же, как у встреченной нежити.

По спине мужчины пробежала холодная дрожь, которая обычно охватывала его в минуты нерешительности и страха. Ситуация усугублялась тем, что Гильдарт никогда не видел живых мертвецов, но времени на раздумья не осталось. Разгоряченный жеребец влетел в толпу, сминая под собой тела, преграждавшие путь. Рыцарь опускал меч на изуродованные смертью головы, чтобы восставшие умерли во второй раз.

Дестриэ пронзил беспорядочный строй, словно стрела незащищенную плоть. Кровавый след тянулся по песку. Гильдарт, отъехав от противника на несколько десятков метров, развернул жеребца, чтобы пойти на новый таран. О том, что для убийства нежити необходимо разбивать головы писали в каждом таморском путеводителе по Южным землям, но конь читать не умел. Конечно, под подкованными копытами смердящие головешки лопались, как спелые арбузы, только вот жеребец в бешенной скачке топтал их редким исключением.

Из двух десятков, сваленных в песок, больше половины медленно поднимались. Жуткий гул стоял над местом битвы. Мертвые рычали, хрипели и скалили зубы. Толпа развернулась, устремив руки к ближайшим живым существам. Жеребец, почувствовавший запах дурной крови, бил копытом. Сердце мужчины бешено колотилось. Среди ходячих трупов Гильдарт заметил белые сюрко. Он узнал братьев ордена Рыцарей Меча, что сгинули в буре. Некоторые из восставших все еще носили на себе хаурбеки с накинутым на голову кольчужным капюшоном.

Наследник де Кран на мгновение представил себя среди этой бездушной, гниющей толпы и ужаснулся. Решив, что ни за что не умрет в этих проклятых землях, он пришпорил дестриэ.

— Никогда не слышал, чтобы у мертвых, хоть и восставших, глаза горели каким-то синим цветом, — Барк, держащий наготове арбалет, прятался за разбитой телегой.

— И правда, — Зеленый нахмурил брови, выглядывая из-за кучи наваленных друг на друга корзин, — не видал я такого, когда в караване шел. Там трупы как трупы. Ну в смысле без глаз горящих.

— Хм… зря не взял с собой архивариуса.

— Кого?

— Того, кто много знает, — Барк отмахнулся.

12
{"b":"879108","o":1}