Литмир - Электронная Библиотека

— Ты и не сможешь. — На этот раз Ланэ прямо посмотрела дознавателю в глаза. — Или… — Она растеряла внезапную решимость и засомневалась. — Лучше поговори с господином Иганом. Он хорошо знает правила. Мы с сёстрами живём тихо и не задаём лишних вопросов. Ты не смотри, что они такие насмешницы. Ни одна не пойдёт против госпожи. — Ланэ умоляюще вскинула брови. — Найди Игана. Ещё есть время. Новолуние через несколько дней.

— Как это связано? — Данн подошёл к девушке, примостился рядом.

Их головы склонились друг к другу, и Ланэ зашептала, поглядывая на дверь в спальню:

— Однажды нежеланный ушёл из Брайдфола, потому что луна потеряла силу, до праздника у древа было далеко, а госпожа крепко спала. Человек сбежал. Я верю, что он выбрался из чащи.

— Или был съеден диким зверьём, — предположил дознаватель. — Свалился в овраг и переломал кости. Был наказан госпожой, в конце концов! Раз уж она здесь всем заправляет.

— Говорю же: она спала! Ты считаешь меня совсем глупой?! Власть госпожи Дирг слабеет при малой луне, — возразила Ланэ.

— Ты не глупа, Ланэ, — убедительно ответил Данн.

Как бы странно ни звучали объяснения молодой хозяйки, но Бридан кое-что для себя отметил.

— Из деревни можно уйти при неполной луне, — повторил он. — В остальное время дорогу закрывают… допустим… некие чары?

Бридан постарался подстроиться под настрой и образ мыслей деревенской жительницы. Он давно не жил среди простого люда, успел растерять предрассудки и примитивную веру в колдовство, нечисть и прочие сказки. Пара неполных дней в Брайдфоле всколыхнули в дознавателе глубинную память.

— Можно уйти, — согласилась хозяйка. — Только чужаку, — снова вздохнула Ланэ. — Сёстры навсегда привязаны к этому месту. Это наш дом.

Мысль Бридана пошла дальше.

— Никто из вас не рождён в Брайдфоле. Как же вы здесь оказались?

— Мы попросили помощи у госпожи Дирг. Она дала нам убежище.

— Помощь. Убежище. — Данн размышлял. — От кого ты бежала, Ланэ?

Она пригладила платье, черты на побледневшем лице будто заострились, увяли, сделав девушку старше. Бридану почудилось, что между ним и Ланэ лежит глубокая пропасть, преодолеть которую не под силу простому человеку.

Ланэ поджала губы:

— От нежеланного. Мы все спасались от нежеланных. Моего любимого забрали в солдаты. Староста постарался. Сам хотел жениться на мне.

— А ты не хотела? — Бридана не удивила история Ланэ.

— Он старый и злой человек. Его прежние жёны умирали. Кто родами, а кто от побоев. Я не хотела так жить.

— Поэтому сделала… Что ты сделала, Ланэ? — Он продолжал направлять откровенность молодой хозяйки в нужное русло.

Бридан был мягок и открыт. Интуиция дознавателя сплелась с искренним сочувствием к чужой беде.

— Попросила помощи у госпожи Дирг, — прошептала Ланэ, вжимая голову в плечи, и замолчала.

Глава 13

Следующим утром дознаватель Данн снова отправился на поиски деда Игана, казавшегося мифической фигурой, а не живым человеком. Он столько слышал о живущем в склепе старике, что уже видел перед внутренним взором образ сурового бородача: сдвинутые косматые брови, простоватое и мрачное лицо...

Бридану пришлось остановить поток наплывающих образов, ведь Ланэ утверждала, что Иган не обычный крестьянин, а скорее «господин». В последнем разговоре она особо это подчеркнула.

К господину ли Игану или деду, а идти нужно, поэтому дознаватель не желал тратить время на пустые предположения. Молодая хозяйка щедро накормила гостя завтраком. Сёстры-соседки посмеивались, подначивали Бридана и крутились рядом. Глядя на весёлых подружек, дознаватель подумал, что их не мучат, как Ланэ, сомнения или чувство вины. Девушка оставалась грустна, а красивые глаза покраснели от слёз.

Данн пока не узнал, каким образом госпожа помогла Ланэ избавиться от нежеланного старика-старосты, но догадывался.

«Так они всех пришлых мужчин зовут нежеланными! Все бежали в поисках лучшей доли» — сообразил дознаватель.

В деле о смертях на краю леса он не припоминал никакого деревенского головы вместе с молоденькой девицей. История Ланэ не попала в список преступлений. Что это означает, Бридан пока не понимал. Не всякое нарушение закона оказывается на расследовании. Так случается.

Дознаватель в задумчивости покидал гостеприимный и странный дом. На этот раз Ланэ осмелились подсказать, где находится склеп и добавила, что сама туда никогда не ходит.

— Нечего сёстрам там делать, — заключила она, провожая гостя до дверей.

«Думаю, мне дело точно найдётся», — решил Бридан и вышел за изгородь.

Он зашагал быстрее, не заглядывая в чужие дворы, а заброшенный дом вовсе обошёл стороной. Тело чудовища, должно быть, так и лежит у развалившегося забора. Данну не хотелось вспоминать и долго раздумывать, с чем он столкнулся вчера, предпочитая отнести случившееся в область видений. Он прекрасно знал, что бедняга Вигго был из плоти и крови, но берёг силы для более важных дел.

Новое утро одарило Брайдфол всё тем же туманом и влагой. Осень здесь казалась вечной и вязкой — вцепится холодными когтями, не отдерёшь. С рассветом иллюзорная дымка немедленно окутала дома, улицу и самого Бридана, напоминая о лабиринтах, куда погружается засыпающий разум. Тягучая дремота растекалась по деревне.

Данн вспомнил, что ночью видел очередной сон, где из похожего тумана восстала дева с алыми губами и синими, скорбными очами. Госпожа, освещённая огромной и тяжёлой луной, была так прекрасна, что у Бридана защемило сердце, а телом овладела сладкая истома. Прежняя муть кошмара обрела очертания. Тоскливый, неведомый зов бередил душу. Данн не желал ничего иного, только бы оставаться рядом с красавицей, служить ей, угождая в любой прихоти, забыть себя…

«Ты опять увлёкся мистикой, дознаватель Данн! Ещё немного и вступишь в королевское общество спиритуалистов!» — Пришлось насмешкой придержать разыгравшееся воображение.

Данн верил, что всему существует рациональное объяснение, и он его найдёт!

Свернув в указанном Ланэ месте, Бридан прошёл немного, замедлил шаг, оглядывая тисовую рощу справа — о ней Ланэ тоже говорила — и кусты с застрявшими среди ветвей клочками тумана. Издали заприметив невероятных размеров дуб, Бридан направился к исполину.

Это был настоящий великан среди леса багряных карликов. Ствол в несколько обхватов уходил ввысь, крона закрывала хмурое небо. Древо стояло с достоинством воинственного бога из старинных легенд, внушало уважение и трепет. Красно-белые ленты, повязанная на нижние ветви развевались от холодного ветра.

Такое, кажется, праздничное убранство вызвало в Бридане непонятное оцепенение. Он остановился и вначале даже попятился, когда разглядел плоский вытянутый валун у подножия дуба. Серая, шершавая поверхность камня была испачкана бурыми пятнами. В сердце Бридана нехорошо заворочалось подозрение, сжалось до боли от догадки. Из памяти сам по себе выплыл образ изувеченного Вигго.

Как обычного человека смогли обратить в чудовище? Кому под силу такое колдовство?

Нет, Бридан не верил ни в какие чары, но ведь с плотником случилась беда. Дознаватель привык видеть факты, связывать их между собой, делать выводы.

Вигго поразила неизвестная науке болезнь, изменившая его тело?

Данн знал о существовании страшных заболеваний, от которых люди медленно гнили заживо или теряли нормальный облик. В деревнях всё списывали на проделки нечисти или наказание за проступки от Истинного бога. Привычная и понятная картина мира.

Что не так в Брайдфоле?

Отравлена вода? Воздух? Туман, который липнет к коже, пробираясь через поры в тело и отравляя кровь?

Может быть, все они убивают чужаков, заставляя видеть перед смертью кошмары? Нет никакой госпожи, а лишь болезненная дрёма сознания и ужасы лихорадки. Нет деревни. Нет деда Игана и Вигго. Нет Ланэ и сестёр?

Бридан тряхнул головой.

Нет.

Данн доверял собственным органам чувств. Он не может лежать в бреду посреди леса, воображая целую систему сложных галлюцинаций. Так не бывает. Вполне живые Ланэ и сёстры не вписываются в логику испорченного места, выстроенную дознавателем. Это был факт, который некуда было прилепить. Пока некуда…

12
{"b":"875752","o":1}