— Сеньора Орландо, рад встрече. Прошу прощения за безобразную сцену — он искренне обрадовался встрече и почтительно склонился в поклоне.
Ввиду того, что мы следовали за сеньорой Орландо неотступно, так получилось что и мы оказались рядом с ними.
— Позвольте представить моих спутниц, сеньора Бассо с дочерью и сеньорита Ринальди, дочь мессира Жакопа Риччи — сеньора слегка отступила в сторону представляя нас.
— А сам мессир Жакоп не с вами? Он в столице? — сеньор Рапаке при упоминании мессира Жакопа оживился. И обращался с вопросами ко мне.
— Д-да, мы приехали вместе. Но скоро поедем обратно, мессир Жакоп вроде как управился с делами — лекарство сеньоры Лауры видимо переставало действовать и я сильно смущалась.
— Старый хитрец даже не сообщил о приезде. Ему же хуже, сам его найду — и он недобро улыбнулся.
В этот момент к нему подошёл гвардеец и что то сказал на ухо. Сеньор нахмурился, затем сославшись на службу откланялся и ушёл.
В карете я поинтересовалась, кто это был, на что сеньора Лаура ответила, что это самый страшный человек в стране — предводитель Тайного ордена.
Глава 55
Глава 55
Распрощавшись с сеньорой Орландо на крыльце королевской канцелярии, мы поехали по лавкам лекарей. Надо было изучить местные травы и купить что-нибудь в деревню. А у неё работа только начиналась.
Покупки осложняло то, что название трав я не знала, а представлены они были в растертом виде, в мешочках. С кратким указанием «От жара» или «От боли в животе». Ни тебе толком инструкции, ни противопоказаний. А про то, что траву вряд ли мыли перед приготовлением я вообще молчу.
Ничего не купив, приехали к сеньоре Лауре, вкусно пообедали и остаток времени провели в обучении меня благородным манерам.
Когда вечером вернулся мессир Жакоп, мы рассказали свой визит в королевскую канцелярию. На что он пошутил, что теперь и мы вхожи к королю.
Уже вечером я рассказала ему о странной встрече, а он в ответ рассмеялся:
— Мы с Викензо давно знакомы, и любим подшучивать друг над другом. Надо бы подготовиться к его приходу. Наверняка он завтра примчится. Ты ему рассказала что я выздоровел? — мессир Жакоп мечтательно поглаживал подбородок и судя по всему придумывал розыгрыш для давнего знакомого.
— Ничего не говорила, да он и не спросил, а потом ему что-то сказали и он ушёл — мне неприятны были эти воспоминания, и я поежилась.
— Натале! Я придумал шутку для Викензо. Я встречу его сидя, дескать всё, старость взяла своё. Мы будем долго разговаривать и пить вино. А потом ты поднимешься на второй этаж и закричишь, я подскочу и побегу к тебе. Викензо остолбенеет, а мы вдоволь повеселимся! — мессир Жакоп радостно потирал ладошки, предвкушая эффект. А мне было страшно разыгрывать главу Тайного ордена, о чем я и сказала.
— Он же тоже человек. И поверь, ему понравится. Я вообще подозреваю, что как следует отдыхает он только со мной — мессир Жакоп только отмахнулся от моих опасений. Оставалось, как всегда, верить ему.
Глава Тайного ордена Викензо Рапаке сидел за столом и изучал доклады. Что то он упускает, все ответы в этих бумагах. Нужно сосредоточиться и ухватить ниточку. Только вот сил почти не осталось.
Ночь перевалила за середину и скоро займётся новый день. В этот час спят даже лихие люди, не дождавшись запоздалого путника на улице.
Он полдня провёл в Тагарде. Про эту тюрьму ходили легенды. Мало кто покидал её живым, за всю историю с десяток человек. В основном её покидали попадая на виселицу.
Но были и исключения. Например когда преступником оказывался знатный человек, или посланец другой страны. Тогда, чтобы не запятнать честь семьи, или не испортить отношения с государством, приходилось подстраивать гибель в результате несчастного случая. И это тоже входило в обязанности его ведомства.
Сегодня допрашивали нескольких людей, к которым потянулись ниточки из королевского дворца.
Дело в том, что Его Величество Антонио Великий боготворил собак. Кто то любил лошадей, а король обожал этих умных и преданных животных.
В привычке короля было ежедневно приходить и навещать собак на псарне. Вот и в тот раз, он ходил между огороженными вольерами, разговаривал с собаками и кидал им куски заготовленного мяса.
Так вот, вскоре, собаки начали падать замертво с пеной у рта, а рука, которой король кидал мясо вдруг пошла алыми пятнами, стремительно распухла и внезапно в ней возникла боль, как от множества иголок.
Поднялась паника, но видимо убийцы не правильно рассчитали дозу яда. Королю спешно вымыли руки, сменили одежду, напоили отварами и опасность отступила.
Работники с псарни слезьми ревели, и клялись что ничего не делали. Допросили всех, сравнили показания и выяснили, что к одному из них зачастила служанка для любовных утех.
Через неё уже вышли на нескольких сеньоров, которых сегодня и допрашивали. Этих использовали втёмную, приходил посыльный отдавал мешочек или указания. А другой забирал.
Зачем ввязались? Так первое письмо было из королевской канцелярии. А канцелярия это три этажа людей. Здесь и слуги, и служащие, и доверенные лица. За годы всех не допросить.
Викензо растер лицо руками, встал, потянулся и начал ходить кругами по кабинету. Была у него такая привычка. Сначала до рези в глазах вчитываться в документы, а затем ходить и перебирать в памяти факты, сравнивать показания. Выстраивать логические цепочки.
Вообще-то травить короля глупо. Власть переходит только от отца к старшему сыну. Наследному принцу пятнадцать лет. Ещё через пару лет и он войдёт в полную силу, а пока отец его активно натаскивает на управление страной.
Рассказывает проблему и спрашивает как дóлжно поступить. Затем выслушивает и спрашивает другой вариант решения. И так несколько раз, пока принц не предложит нужный. Этот подход учит наследника рассматривать ситуацию с разных сторон и с позиций разных интересов.
Одним словом отношения отца и сына очень близкие и доверительные. Сыну незачем убивать отца, если власть итак гарантирована.
Тогда что? Попытка запугать короля? Заставить пересмотреть какой-то вопрос? А вот это вполне может быть.
А дальше одни вопросы. Угроза внешняя или внутренняя? Кто? Зачем?
Почему то память вернула смерть жены при родах десять лет назад. Ребёнок тоже не выжил. Леона долго мучилась, и в конце отошла. Она была хорошей женой. Доброй и понимающей. Они любили проводить вечера вместе. Она вышивала и слушала его рассказы. А он делился как прошёл день, что будет делать завтра, и прочее. Вспоминались только эти вечера и её белое измученное неживое тело в окровавленной кровати.
После её смерти он целиком ушёл в работу. Иногда и ночевал на ней. В пустом доме, без Леоны ему было плохо.
Так и прожил эти десять лет, сделал карьеру, а не женился снова, потому что выбрал работу. Да и когда жениться? Это же надо драгоценное время от работы отнимать. А его итак не хватает. Вот как сейчас.
Походил ещё немного, но решение не приходило. И Викензо решил последнии часы перед рассветом поспать. Благо к кабинету примыкали его рабочие покои. Очень удобно, не надо времени тратить на дорогу домой и обратно. Здесь же хранилась чистая сменная одежда.
И уже на границе сознания он вспомнил про приезд в столицу мессира Жакопа. От этой приятной мысли он уснул с улыбкой на губах. Сны в эту короткую ночь ему не снились.
Глава 56
Глава 56
Насыщенность жизни в столице с каждым днём становилась более плотной.
После завтрака мессир Жакоп отвозил меня к сеньоре Лауре. Затем вместе с ней и сеньоритой Розой мы направлялись к сеньоре Орландо, чтобы я сделала ей массаж. Затем мы направлялись по лавкам или на рынок, чтобы сделать закупки в деревню.
После обеда несколько часов выделялось на моё обучение, которое прерывалось приездом мессира Жакопа. Час-полтора разговоров и возвращение домой.