Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я взяла ещё одну свечу, чтобы получше себя разглядеть. Ни-че-го не изменилось. Моль. Надо срочно вспоминать состав туши для глаз, не современной, а старой. Когда каменный брусок в коробочке. Его надо намочить, потереть щеточкой, и тогда уже красить ресницы. А в моём случае ещё и брови.

Ну вот почему так со мной? Большинство людей, с кем я встречалась, темноволосые, кареглазые. Многие с удивительными миндалевидными глазами и прямым носом. Прямо картинные красавцы. А я?

Мои размышления прервала Барбара.

— Сеньорита Ринальди, позвольте показать Вам другие покои? — видимо она решила, что это из-за покоев я так расстроилась.

— Сеньора Барбара, эти покои вполне меня устраивают. Просторные и уютные. Может я в них и останусь? — зачем мучаться выбором, если всё устраивает?

Барбара недоуменно на меня смотрела. Но ничего не спрашивала.

— Или эти покои кому то обещаны? Тогда давайте смотреть другие — после своего отражения меня сложно удивить.

— Нет, нет. Что Вы. Эти покои свободны. А Вам разве не интересно другие посмотреть? Выбрать? — вот оно что. Дескать у нас принято ковыряться.

— А другие покои чем то особенно отличаются от этих? Если нет, то пожалуй я здесь останусь. — ох, Барбара, хоть бы мессир Жакоп тебя подготовил к моим особенностям. Как бы не напугать вас всех.

Договорились что я буду жить здесь. Барбара стремительно умчалась давать распоряжения, а я присела на стул. Спиной к зеркалу. Эээххх. Как назло вспомнила, что здесь загар не в почете. Хотя загар красоты мне не добавит.

Глава 31

Глава 31

Утром я спустилась в зал-трапезную на первом этаже. В центре большого помещения стоял Т-образный стол со стульями. Выполнено всё из тёмного дерева с изящной резьбой и судя по всему одним мастером. Работа очень тонкая, по торцу столешницы и спинок стульев вьётся коса, ножки украшены спиралью, а на стульях синие подушки. Стены, примерно до полутора метров от пола, тоже отделаны в темно синий цвет.

На полу, перед входом огромный пушистый ковёр, с ярким цветочным рисунком. На окнах шторы, того-же синего цвета, в тон стен.

Во главе стола, на небольшой возвышенности уже восседал мессир Жакоп.

— Проходи Натале, присаживайся рядом. Сейчас поедим и обсудим планы на день — он приветливо улыбнулся и показал на место рядом с собой.

— Здоровья Вам мессир Жакоп! Какой прекрасный у Вас дом. Я оторваться не могу от каждой детали. Но лестницы, они мне понравились больше всего. — я улыбнулась в ответ и прошла на предложенное место.

Судя по промелькнувшему на лице хозяина удовольствию, ему и самому нравится этот дом.

На завтрак подали всё самое не полезное, но очень вкусное. Жареные яйца, жирный окорок, масло, творог, сыр, наливные булочки-пампушки и вино.

— Натале, сегодня днём нам нужно навестить сеньору Лауру Бассо, твою компаньонку, потом, возможно, вы с ней пройдетесь по магазинам. Деньги я тебе выдам. Завтра вечером мы едем в гости к моей дочери — Велии Риццо. Она здесь живёт с семьёй — произнесено это было вроде и ласково, но возразить невозможно.

— Хорошо мессир Жакоп. — а сама задумалась. Если с компаньонкой мы априори поладим, то что там с дочерью? Надо бы как-то заранее знать.

После завтрака поехали к компаньонке. Лошадки отдохнувшие, карета вымыта. Итак столица.

На нашей улице все дома были спрятаны от глаз в глубине участков. Невысокий каменный забор, который переходит в кованую ограду. Ворота, а за ними дорога вглубь. Сами дома видны только силуэтами из-за кустов и деревьев.

Дорога мощеная камнями. А вдоль неё узкие тротуары. Двум людям рядом не пойти. А и правильно. Нечего по дорогим кварталам околачиваться.

Неторопливо мы выехали на круглую площадь. Планировка столицы была явно лучевая. В центре площади какая то стелла. А по краям площади располагались магазины. Ткани, одежда, обувь, бакалейная лавка, украшения для женщин, гончарная лавка. Возле лавок стояло несколько запряженных карет.

Достаточно оживленная площадь. На ней в разных направлениях сновали в основном женщины. Одеты как я поняла, согласно сословиям. Служанки и кухарки носили тёмные юбки и светлые блузки. На ногах ботинки, на голове чепец. Через руку у многих перекинуты корзины.

Дамы статусом повыше одевались в разноцветные платья. Жёлтые, голубые, розовые. Зелёных нет. Специально высматривала. На ногах туфельки в цвет платья, на голове нечто среднее между беретом и тюрбаном. И всё обильно расшито золотыми нитями. Видимо чем больше — тем выше статус. У некоторых даже туфельки отливали золотом.

Следующая улица была как колодец. Узкая дорога, а слева и справа высокие каменные дома. Цвет в основном светло коричневый или светло серый. Большие окна, высокие и широкие кованные двери. Тротуар с одной стороны, но зато можно двоим людям вряд идти.

Что касается чистоты. Вдоль улиц располагались желоба, куда и сливали всё ненужное. Естественно это пахло, засыхало, возникали лужицы нечистот. Антисанитария одним словом. А добавьте к этому жаркий климат и можно смело ожидать повальных болезней.

Ехали мы недолго, минут пятнадцать и остановились на небольшой но очень оживленной и широкой улице. Каменные домики были невысокими, два этажа и мансарда. Но самое привлекательное здесь было то, что дома располагались по одну сторону улицы, а на другой стороне находился парк, который утопал в зелени деревьев.

Мы неспешно покидали карету, а возле открытой двери одного из домов нас ожидала женщина. Опрятно одетая в серую юбку и белую блузку. На голове чепец, на ногах хорошо ношенные туфли. Она поклонилась и провела нас в гостинную.

Нежно голубые цвета в отделке стен сочетались со светлой деревянной мебелью — столом и стульями. На полу ковёр с высоким ворсом.

— Пожалуйста присаживайтесь, сеньора Бассо сейчас спуститься — женщина вновь поклонилась и вышла, оставив нас одних.

А уже через минуту в дверь вошла женщина. Даже беглого взгляда хватило понять что перед нами знатная дама. Стать! Прямая спина чуть приподнятый подбородок. Спокойствие и уверенность в тёмных миндалевидных глазах. Одета в темно синее платье с глухим воротником и длинными рукавами. Украшениями служили золотой узор вышивки на вороте и на рукавах. На голове чёрный тюрбан с россыпью золотой вышивки, на ногах чулки и кожаные туфли.

Издали я могла бы дать ей лет тридцать пять. Сочная фигура, талия, бёдра, грудь. Длинные ноги. И лишь приблизившись можно увидеть и слегка поплывший овал лица и морщины. Но в общем, пожалуй это первая женщина которая действительно меня впечатлила.

— Мессир Жакоп! Очень рада Вас принимать. Сейчас принесут вино и закуски — и она слегка присела в реверансе.

— Сеньора Лаура! Время не властно над Вами. Даже не буду спрашивать, как Вам это удаётся, но хочу предостеречь — храмовники могут надумать разное — и мессир Жакоп при этом весело рассмеялся. Интересно, это он про инквизицию намекает?

— Сеньора Лаура! Позвольте представить Вам мою дочь — сеньориту Натале Ринальди — я присела в реверансе и улыбнулась в знак приветствия. А ещё я вспомнила свою внешность и как то захотелось забиться в тень. А лучше в глухую ночь.

Вместе с тем сеньора Лаура ответила мне лёгким поклоном и доброжелательной улыбкой.

— Рада познакомиться сеньорита Ринальди, мессир Жакоп много рассказал о Вас. И для меня честь принимать Вас в своём доме — я конечно понимаю что все эти слова просто этикет, но мне как-то сразу тепло на душе стало.

Тем временем служанка принесла пару кувшинов, нарезанный сыр, окорок, и оливки! Расставила бокалы, я отказалась от вина и мне налили розоватой воды — как позже оказалось с вином.

Глава 32

Глава 32

Пока служанка накрывала на стол, все молчали. После её ухода обсудили войну, оказалось, это просто стычка на границе, которая уже и закончилась.

Затем сеньора Бассо рассказала новости столицы, кто на ком женился, кто получил новые назначения и покинул столицу, кто наоборот вернулся. Одним словом столичные сплетни.

26
{"b":"872946","o":1}