Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Поднимай всех по тревоге, нападение на Хогвартс, пробиты все уровни защиты, уже есть жертвы.

Выругавшись, одноногий бывший, а ныне всего лишь временный глава аврората коснулся значка на мантии, отправляя всем доступным сотрудникам сигнал немедленно прибыть в отделение по тревоге.

Через десяток секунд в специальном месте стали раздавать хлопки порталов и в коридор отдела стали входить люди. За это время к Дамблдору улетел второй патронус с уточнением.

— Всем собраться, это не учение, на Хогвартс напали, армия уже оповещена, отряд быстрого реагирования выдвигается через несколько минут. — Кинув взгляд на возящихся с небольшой тумбой сотрудников, Грюм продолжил. — Сейчас мы пятерками перенесемся к порталу в школу, действовать по ситуации, основная цель — защита детей. Вопросы?

— Сэр, профессор Дамблдор в школе? — спросил кто-то из молодняка.

— Хер его знает, где Альбус, я ему сообщил, действуем по наихудшему сценарию.

***

Через минуту, двор Хогвартса около пробитой стены зала.

— Готовьсь! Пли! — кричал человек в маске, стоя на обломках древних стен. По команде, десяток лучей взметнулись к ближайшей башне, взрываясь о внешний защитный контур замка. Несмотря на активную защиту, от стен откалывались куски, а окна вылетали внутрь.

Внутри кто-то разбирался с ожившими големами, доспехами, полтергейстом, превратившимся в ужасающее и кровожадное чудовище и призраками, сковывающими льдом зазевавщихся пожирателей. Преподавательский состав загнали в подземелья, запечатав их там специальным артефактом.

— Сэр, что дальше? — подошел командующий обстрелом пожиратель к стоящему чуть в стороне человеку в капюшоне.

— Делайте, что хотите, будьте аккуратны, курица наседка может скоро вернуться, — ответил, сняв капюшон, Артур Уизли.

Быстрым шагом он пошел куда-то в глубь замка, однако, дойти даже до места, где раньше стояла стена, рыжий не смог. Подняв палочку над собой, он создал красный щит, в который тут же ударила молния. Точно такие же разряды посыпались в пожирателей, обжаривая их одного за другим. Обернувшись, Артур с улыбкой посмотрел на мага перед собой.

Альбус Дамблдор был зол, очень зол. Глаза мага пылали синим огнем, облизывающим брови и челку, трава вокруг мага тут же истлела и пропала, а давление магии свалило всех, кроме улыбающегося Уизли на землю мертвыми.

— Добро пожаловать! — приветствовал профессора единственный в поле видимости живой пожиратель.

Вместо ответа в мужчину полетело объятое молниями пламя такой силы, что даже такой могущественный маг был вынужден спешно переместиться в другое место. Туда же с неба врезался столб электричества, от которого рыжий был вынужден защищаться магией.

От звука грома и вспышки молнии воздух вокруг превратился в вакуум, а потом схлопнулся назад, но уже напитанный зеленой природной энергией. Дамблдор только отмахнулся от импровизированной и спонтанной атаки, собирая ее в шар и превращая в синий луч некроманта.

Артуру пришлось разрезать луч лезвием из воздуха. Остатки магии директора сравняли с землей теплицу в сотне метров позади противника. Не давая Уизли атаковать, директор перешел на стандартные заклинания, отправляя по несколько штук в секунду. От такого напора рыжий оторопел, из-за высокого темпа и скорости полета лучей, он не успевал ни переместиться, ни выставить щит. Все, что ему оставалось, это палочкой откидывать лучи, оставляющие дыры в стенах стоящего позади замка.

Однако, не все может длиться вечно и через дюжину зарядов, Артур ошибся. Потратив чуть больше времени, на отвод особо приставучего проклятия, призывающего в груди цели огненного демона, Артур пропустил небольшой разряд молнии.

Ошибившись, Уизли потерял концентрацию, тут же отправившись в стену и на лету преодолев с хлопком звуковой барьер. Тело рыжего мага размазало недалеко от астрономической башни.

Обернувшись птицей, Дамблдор влетел в разрушенный замок, чутьем и магией помогая себе находить и изничтожать пожирателей. Пока, спустя полминуты, все они не исчезли в вспышке порталов.

***

На следующий день, кабинет директора.

В стенах древней школы осталось всего сорок семь человек, из которых только один ученик, сейчас живущий в подземелье, в одной из профессорских комнат и помогающий занятому в замке Хагриду.

Вчера Дамблдор, разобравшись с вторженцами, собрал учеников и профессоров в Большом зале. После подсчета потерь, переписи всех и короткой речи, о возможном начале новой войны, все дети отправились порталами в Лондон, прямо из зала. Никаких поездок на поезде сейчас допустить было нельзя, одного подрыва моста хватит, чтобы существенный урон превратился в настоящую катастрофу.

— Я больше не могу гарантировать безопасность в замке, — тихо произнес директор в полной тишине. Несмотря на то, что в кабинете сидели и стояли по меньшей мере полсотни человек, тишина была звенящей. — После двух нападений с жертвами, все старые защитные меры я считаю нерентабельными и неэффективными.

— И что ты собираешься делать теперь? — спросил Корнелиус Фадж.

— Это будет решать конгресс и королева, — ответил Дамблдор.

— Сколько… — стоящий рядом с министром Люциус Малфой замялся, — Скольких мы потеряли?

— Восемьсот двадцать шесть учеников и восемь преподавателей погибли, — тихо ответила Минерва Макгонагалл. Один из глаз заместителя директора пересекал рубец шрама, а сам глаз, трансформированный в бою анимацией, больше не возвращался в человеческую форму.

— Мунго переполнен, другие больницы тоже, — добавила из толпы Долорес Амбридж.

— Аврорат прибыл через две минуты после того, как ублюдки сбежали, армия через еще пять. Если бы не ты, Альбус, этот замок стал бы нашей братской могилой, — говорил министр.

— Долорес, объяви военное положение и собери конгресс, — добавил он чуть погодя и поднялся. — Как бы то ни было, все магическое сообщество должно решить, что теперь делать.

Постепенно, люди покидали кабинет, пока в нем не остались Сириус Блэк, Люциус Малфой, Эдмур Гринграсс, Беллатриса Лестрейндж, Гилдерой Локхарт и Аластор Грюм.

— Он вернулся? — то ли спрашивая, то ли утверждая, сказал Сириус.

— Он и не уходил, ты и сам это знаешь, — ответил Дамблдор.

— Ты понял, о чем я говорю, Альбус, сейчас не время для твоего язвительного поведения.

— Пожалуй, ты прав. Я не знаю, вернул ли Волдеморт себе тело и как он мог это сделать, но его сторонники, сильные сторонники, стали выходить из тени. Уизли больше не прячутся, теперь эти нападения, — ответил директор.

— Как это произошло? — подал голос Малфой. — Как они попали в самое сердце замка?

— Я не знаю, — просто ответил Альбус.

— Зачем они это сделали? Темный лорд никогда не делает ничего просто так, тем более, с таким размахом.

— И этого я тоже не знаю, — глубоко вздохнул директор. — Все его планы, уничтожение мира, искупление грехов или что там он пропагандировал, я в это не верю. У него другая цель, ни власть, ни деньги его не волнуют. Я не знаю что он хотел, как он сюда попал и зачем было убивать столько детей.

— И что будем делать мы? — спросил Локхарт.

— Тоже, что и всегда, пытаться выловить его слуг и предотвратить то, что этот безумец хочет сотворить.

— Ты убил Уизли? — вспомнила вдруг, после небольшой паузы, Беллатриса.

— Нет, сильно ранил, но оказалось, что не смертельно, — злость слегка вырвалась из под контроля директора и весь кабинет на секунду замер, а гости поежились, — прошу прощения.

— Ничего, — улыбнулась Лестрейндж, — замок пуст, враг потерял много ресурсов, тебе стоит отдохнуть.

— Пожалуй, ты права, — ответил директор и гости постепенно, еще немного поговорив у камина, покинули школу.

Глава 33

Уже вторую неделю я живу в школе один. После нападения, меня переселили из башни факультета в просторный профессорский кабинет в подземелье. Последние две недели я провел в пустой школе, переселившись из башни Гриффиндора в комнату в подземелье. За пару минут до отправки порталами по домам, директор мысленно порекомендовал мне остаться, что я и сделал. Через час после эвакуации, профессор Макгонагалл отвела меня в мое новое жилье и порекомендовала отдохнуть. Не последовав ее совету я так и остался сидеть в кресле перед тлеющим камином, пока сон не взял свое. Последний спокойный сон на ближайшие месяцы.

64
{"b":"872039","o":1}