Должно быть, мои глаза стали немного шире, потому что он издал низкий звук, почти похожий на хихиканье.
— Тебе не нравятся мои декорации?
Не нравится?
Я подумывала сказать ему: «Это самое невероятное место, где я когда-либо бывала», но подумала, что, возможно, сейчас еще не время начинать ублажать его эго.
— К какому Дому ты принадлежишь? — спросила я.
Он снова моргнул.
— Что, прости? — спросил он, как будто думал, что ослышался.
— Из какого ты Дома? Из Обитрэйса. — Я жестом указала на стену. — Все это кажется слишком ярким для Дома Тени. А ты кажешься слишком здравомыслящим, чтобы быть из Дома Крови. Значит ли это, что ты из Дома Ночи?
Его брови снова опустились, теперь так низко над янтарными глазами, что они стали похожи на две маленькие жемчужины, выглядывающие из теневых ям.
Мне даже не пришлось сомневаться, что я ошиблась. Хорошо. Возможно, он был удивлен, что кому-то из людей хотелось знать о трех вампирских королевствах Обитрэйса. Но мне нравилось разбираться во всем. Это единственное, в чем я была хороша, и, кроме того, когда у тебя мало времени в этом мире, ты хочешь заполнить его как можно большим количеством знаний.
— Ты действительно не беспокоишься о том, что я собираюсь тебя съесть? — спросил он.
«Немного», чуть слышный голос прошептал мне в затылок.
— Нет, — сказала я. — Если бы ты собирался меня съесть, ты бы уже сделал это.
— Возможно, у меня были другие планы на тебя, которые я хотел сделать в первую очередь, — сказал он тоном, который часто вызывал более бурную реакцию.
Я устало вздохнула.
— Мы можем поговорить? — сказала я. — У нас не так много времени.
Он выглядел немного разочарованным, но затем жестом указал на гостиную. Я устроилась в пыльном красном бархатном кресле, слегка откинувшись на него с прямой спинкой, а он устроился на противоположном кожаном диване с видом ленивой расслабленности.
— Ты знаком с городом Адкова? — спросила я.
— Достаточно хорошо знаком.
— Город охвачен болезнью.
Его рот исказился в усмешке.
— Я слышал, что один из ваших капризных богов немного обиделся на это место. Жаль.
Как будто Ниаксия, изгнанная богиня вампиров, была более добрым богом, чем наши. Да, двенадцать богов Белого пантеона могли быть холодными и непостоянными, но богиня — еретичка Ниаксия, покинувшая пантеон две тысячи лет назад, чтобы создать свою цивилизацию вампиров была столь же безжалостно жестока.
— Болезнь прогрессирует, — сказала я. — Она начинает распространяться на соседние округа. Число погибших исчисляется тысячами и будет только расти.
Я моргнула и увидела пыль, эту прогорклую пыль, сметенную с полов лазаретов, улиц и спален. Пять, шесть раз в день она сметалась с церковных полов, отпевание следовало за отпеванием.
Я видела пыль, которую я сметала с пола в спальне Мины, каждый день она становилась немного более плотной. Пыль, на которую мы обе делали вид, что ее не существует.
Я прочистила горло.
— Все лучшие ученые и врачи Адковы и Басции работают над поиском лекарства.
И священники, и маги, и колдуны, конечно. Но я уже перестала думать о том, что они могут нас спасти. В конце концов, это их бог проклял нас.
— Я думаю, что ты, Лорд…, - заикнулась я, впервые осознав, что никогда не спрашивала его имени.
— Вейл, — сказал он спокойно.
— Лорд Вейл. — Я сцепила руки перед собой. — Я думаю, что у тебя может быть ключ к решению проблемы.
Он ухмыльнулся мне.
— Ты одна из «лучших ученых и врачей» страны?
Моя челюсть сжалась. Я всегда плохо разбиралась в людях, но даже я могла понять, что он насмехается надо мной.
— Да. Так и есть.
И снова между бровей у него появилась морщинка.
— Что? — Огрызнулась я. — Ты хочешь, чтобы я была более скромной касаемо этого? А как насчет твоих достижений?
Вейл не выглядел особенно сдержанным по отношению к чему-либо.
— Как тебя зовут? — спросил он. — На случай, если мне понадобится проверить сведения о тебе.
— Лилит.
— Лилит…?
— Просто Лилит. Ты назвал мне одно имя, так что я тоже назову тебе лишь одно.
Он слегка пожал плечами, как будто не мог с этим поспорить.
— Итак, Лилит. Как ты собираешься спасать мир?
Это снова была та самая пропитанная сахаром насмешка, настолько густая, что даже я не могла ее не заметить.
— Мне нужна твоя кровь. — Сказала я.
Наступило долгое молчание.
А потом он рассмеялся.
Звук был негромким и сдержанным, и в то же время в нем чувствовалась безошибочная опасность. Я подумала, скольким людям этот смех стал последним прощанием с этим миром.
— Ты пришла сюда, чтобы попросить моей крови, — сказал он.
Ладно, хорошо. Я поняла иронию.
— Да, — сказала я. — Мне не нужно слишком много. Только немного.
Он недоверчиво уставился на меня.
— Это не будет больно, — сказала я. — Я обещаю.
— Я бы так не думал. — Он выпрямился, закинув одну ногу на другую.
— Мне понадобится четыре флакона крови каждый месяц. Может быть, чуть больше, если понадобится для дополнительных анализов. Я буду приходить раз в месяц.
— Нет. — Ответил он без колебаний.
Я тихо выругалась про себя.
— Почему нет?
— Потому что около двух столетий назад я решил, что больше никогда не буду делать то, чего не хочу. А я не хочу. Так что нет, мышка. Таков мой ответ.
Честно говоря, я не знала, как на это реагировать. Казалось, он так здорово проводил время, забавляясь со мной, что мне и в голову не приходило, что он может отказаться, по крайней мере, не так бесцеремонно.
Сейчас его лицо было маской. Ни морщинки между бровями, ни ухмылки. Он говорил так, будто только что отклонил приглашение на ужин от человека, который ему неприятен. Чистое безразличие.
Мои пальцы сжались, и я прижала руки к юбкам, чтобы скрыть побелевшие костяшки пальцев.
Конечно, для него все это не имело значения. Что еще я могла ожидать от такого существа, как он, существа, не понимающего ни жизни, ни смерти, ни страданий, ничего кроме равнодушия?
Я заставила себя делать то, что сделала бы Мина. Она мило улыбалась и очаровывала. Я никогда не умела быть очаровательной и не видела в этом особого смысла, но попробовать стоило. Поэтому я улыбнулась, хотя это было больше похоже на оскал зубов.
— Ты не дал мне закончить мое предложение, лорд Вейл. В обмен на твою кровь я буду дарить тебе подарок каждый визит.
Я полезла в сумку и достала розу, которую так тщательно упаковала. Прежде чем вручить ее Вейлу, я некоторое время смотрела на нее. Мне показалось, или здесь она выглядит еще прекраснее, как будто ей суждено существовать в этой комнате?
Он уставился на нее с каменным лицом.
— Цветок. Очень красивый.
Он даже не пытался скрыть, насколько он был не впечатлен.
— Уверяю тебя, — сказала я, — его красота — это далеко не самое интересное, что в нем есть.
— О? И почему же?
— Ты не узнаешь, пока не примешь мою сделку.
Его глаза сузились в прищуре и уставились на меня.
— Сколько? — спросил он.
— Визитов?
— Роз.
— Я навещу тебя шесть раз, и каждый раз буду приносить тебе розу.
На этот раз я тоже ожидала бесцеремонного отказа. Но вместо этого Вейл рассматривал розу, слегка покручивая ее между пальцами. У него был очень холодный, жесткий взгляд. Он показался мне немного знакомым, и я не могла понять почему, пока не поняла, что это взгляд ученого, того, кто привык анализировать вещи и разбирать их на части.
С этим осознанием пришла маленькая искорка облегчения. Потому что это, по крайней мере, было то, что я понимала. Может быть, мы с Вейлом и отличались друг от друга во всех отношениях — человек и вампир, лорд и крестьянка, почти бессмертный и жалкое эфемерное существо, но если у нас и было что-то общее, то это было уже больше, чем у меня было с большинством людей, с которыми я выросла.