Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спросила — хмыкнула Иххаш. — Если там на стенках осталось, я попробую приготовить что-то подобное. Нужная вещь.

— Осторожней только с ним! — Шаре резко вспомнились слова десятника Дублука. — Там, в этом пузырьке, на один раз, если больше, то это уже яд.

Иххаш негромко засмеялась:

— Не волнуйся! Уж в ядах я неплохо понимаю. Думаешь, что свое имя я получила за гибкость?

Шара вскинула бровь в знакомой манере дядьки Шаграта. Хороший ответ! «Ихха» означает «змея» — все верно, не придерешься…

Пещера за откинутым пологом встретила обеих девушек тишиной. Раненые действительно спали, и не верилось, что всего лишь час назад пещера являла собою ужасное зрелище чужих страданий. В дальнем углу возле самой стены темнели составленные рядышком снятые с огня котелки, во избежание остывания обложенные мхом. Конопляный дым почти совсем выветрился, теперь спертый теплый воздух был насыщен едким запахом мази, отвара тысячелистника и еще каких-то трав, опознать которые Шаре не удалось. Очаг горел ярко, пламя свежих сосновых поленьев плясало в кольце закопченных камней. И, точно каменное изваяние, застыла на мягком ворсе медвежьей шкуры хар-ману Шадрух. Казалось, она сидя спит с открытыми глазами: веки ее не дрогнули, когда в пещеру ворвался холодный воздух тоннеля, она даже не шелохнулась, когда мимо нее прошмыгнули Шара и Иххаш. Блики огня очерчивали смуглые возвышения скул, придавая лицу оттенок старой бронзы, четыре ряда мелких угольно-черных кос лежали вдоль прямой неподвижной спины, будто присмиревшие змеи, и тонкие витые цепочки шли от височных колец к массивным серьгам. Перед хар-ману стояло большое медное блюдо, поверх которого на равном друг от друга расстоянии от центра к краям лежали десять прядей волос, перетянутых шнурками. Шарук ха-та.

Иххаш подтолкнула замершую на пороге лучницу: «заходи давай». Шара скинула сапоги, ежась от прикосновения ледяного каменного пола к босым ступням. Дочь хар-ману тоже разулась и кивнула гостье в сторону котелков. Чувствуя зверский голод, Шара на цыпочках прошла мимо спящих в дальний угол, Иххаш принесла палочки и две миски. Усевшись возле самой стены, девушки принялись за еду. Иххаш ела степенно и неторопливо, как это и подобает ирк-мани, палочки же в руках Шары мелькали с такой скоростью, словно та решила за три ночь до Сулху’ар-бана[66] выучиться ловле пчел. После того, как с ужином и чаем было покончено, девушки отправились мыть посуду к маленькому водоему, расположенному в одном из гротов по соседству с главной пещерой. Каменное ложе пещерного озерца было заботливо огорожено бортиком из плотно пригнанных друг и другу камней. Вода была холодной и непривычно жесткой: казалось, на пальцах остается налет, вроде соли. Такой же, впрочем, песок похрустывал и на зубах во время ужина. Странный какой-то родник…

— Это не родник — объяснила Иххаш, заметив, с каким подозрением Шара разглядывает белый налет на подсохшей кромки вдоль поверхности бассейна. — Вода просачивается к нам сверху, через крохотные трещинки и поры скалы, собирая по пути частички растворенных пород.

— Известняк… — подытожила Шара, вытирая ладони о подол рубахи. — Это ничего, у нас в Мордоре бывает и похуже: там, где таингуровые пласты залегают, по поверхности воды цветная пленка плавает, ну вроде масляной, и запах тоже соответствующий. Пить ту воду можно только если совсем припечет — воняет уж очень сильно.

— Ужасно, — покачала головой Иххаш. — Как же там жить? Воды и вовсе почти нет, ни деревца, ни кустика. Одна соль и камни, а еще гора огнедышащая и пепел от нее…

— Ну, так живем же! — хихикнула Шара, но тут же вдруг посерьезнела: — Стой. А ты-то откуда все это знаешь? Или бывала?

— Нет, — просто ответила дочь хар-ману. — Просто спутник моей матери, от которого она зачала меня, уехал в Мордор вместе с посланцами Харт’ана Гортхара. Он провел там две зимы, вернулся, но ненадолго — вскоре он перебрался в Страну Восходящего Солнца насовсем. Он рассказывал, я слушала, и было все это давно — пять дюжин зим назад, с тех пор он больше не появлялся в Туманных горах. Мать говорила, что он хорошо умел рисовать на пергаменте тоннели и переходы, потому что сам был очень забывчив. Однажды… — хихикнула девушка, — … он отправился на охоту совсем один, убил на склоне гор дикую козу, а потом долго не мог найти обратного пути, представляешь? Его ждали четыре ночи…

Девушка рассказывала взахлеб, радуясь тому, что у нее наконец-то появился слушатель — не с мужчинами же ей было разговаривать, в самом деле! Шара отлично понимала ее, и с удовольствием слушала историю про растеряху-охотника, время от времени посмеиваясь: да уж, хорош добытчик, нечего сказать! Пошли такого за водой — точно через луну вернется, и хорошо, если в свое стойбище, а не к соседям…

— … а пока он плутал по коридорам, отыскивая нужный, он очень проголодался. Так вот, вернулся он на пятую ночь и с пустыми руками, потому что съел свою добычу по дороге. Представляешь — всю козу целиком, сырую и без соли! Вот с тех самых пор он и стал рисовать все переходы на пергаменте, а пергамент носил с собой, чтобы больше не заблудиться. Мало-помалу он выучил его наизусть, и карта стала ему больше не нужна. Он так хорошо рисовал эти карты, что, взглянув на них, любой с их помощью мог легко попасть в нужное место. Думаю, что такое ценное умение пригодилось в армии Харт’ана Гортхара.

Тревожная иголочка кольнула мозг. Лучница медленно подняла взгляд на увлеченную рассказом Иххаш и вдруг негромко спросила:

— Слушай, Иххаш… А как его звали?

— Его? Рагдуф, — удивленно округлила глаза хозяйка пещер. — А что?

— А… — Шара поняла то, что еще немного, и ее интерес к незнакомому иртха выйдет за пределы обыкновенного любопытства: —…каков он собой?

— Ну… — замялась Иххаш, постукивая вымытой плошкой по колену. — Я плохо помню… но видишь ли… Я куда больше похожа на него, нежели на маму. Именно поэтому я так обрадовалась, когда услышала про уши. У него уши были с большими мочками, а верх плотно прилегал к голове, вот так… — она повернулась в профиль и жестами продемонстрировала, что имеет в виду.

— Неужели большие мочки — это так плохо? — попыталась свести все в шутку Шара, но ответом ей был укоризненный и какой-то опечаленный взгляд.

— Не в этом дело, — криво ухмыльнулась она — просто… Знаешь, когда он уходил, то Рраугнур-иргит проклял его как предателя, он ведь оказался единственным, кто польстился на обещания посланцев Мордора. А после того, как он ушел, через какое-то время сюда явилось много воинов-иртха в блестящих стальных доспехах, с оружием и щитами. Они искали вход в пещеры, но наши мужчины завалили камнями несколько тоннелей — мы нашли оставшийся от кхазад «бешеный порошок». Воины ушли ни с чем, потом они возвращались еще раз, но снова им пришлось вернуться. Мужчины говорили, что у всех них на щитах было нарисовано Алое Око, как у тебя на плаще… — коготь указательного пальца Иххаш царапнул рисунок на спине лархана.

— Ну да… — нехотя признала Шара. — Это герб Унсухуштана.

Хозяйка пещер вздохнула, и опустила голову так низко, что черные пряди, по юности лет еще не собранные в косы, совсем скрыли лицо.

— Наверное, он все-таки показал те карты, что рисовал здесь… думаю, его хвалили: ведь раньше никому не удавалось найти дорогу в Подгорные чертоги, а посланцы вашего повелителя очень хотели, чтоб мы стали служить ему… Так что Рраугнур-иргит все-таки был прав: предатель он и…

— Нет! — яростно крикнула лучница, и ее звонкий голос, ударившись о своды, эхом заметался по пустынным коридорам. — Не… не смей так говорить, слышишь? Воины Унсухуштана не смогли найти нужной дороги именно потому, что карты не существовало… вернее, не существовало правильной карты с указанием жилых пещер. Рагдуф-сама никого не предавал, ясно тебе?!

Иххаш не могла оторвать потрясенного взора от странно бледнокожей девицы в нелепой кожаной рубахе и шнурованных сапогах, почти кожей ловя каждое слово.

вернуться

66

Сулху’ар-бан — букв. «Праздник ветра» (Черное наречие). Праздник начала лета у иртха. В этот день проводится множество турниров и состязаний, самое веселое из которых — ловля пчел при помощи палочек для еды. Участники вымазывают себе лицо медом, смотритель выпускает из колоды три десятка диких пчел. Победителем считается тот, кто сможет палочками переловить пчел до того, как они успеют ужалить.

62
{"b":"870466","o":1}