Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вся жизнь племени Танака, за исключением зимы, проходила на просторах большого плоскогорья. Охота, собирательство плодов и заготовка запасов на зиму занимали практически всё время. Иногда на земли плоскогорья совершали набеги горные соседние племена, происходили конфликты и стычки, но жители большого плоскогорья неизменно отстаивали своё право на эту территорию. Подобные конфликты уносили жизни мужчин, находящихся в самом расцвете сил, что заметно ослабляло племя.

В один из многочисленных дней, проведенных близ озера, Танак поднялся, когда уже светало, но солнце было ещё за горизонтом, и, не желая будить остальных, вышел на поверхность окончательно замёрзшего озера. Ему хотелось полюбоваться первозданной красотой в абсолютной тиши; парень прекрасно понимал, что жизнь охотника скоротечна и может оборваться в любой момент. Жизнь окружающего мира после его ухода вряд ли изменится, всё также будут плыть облака, горы — возноситься вершинами ввысь, вода — течь, и через множество лун другой охотник будет любоваться рассветом на этом же самом месте.

Танак глубоко задумался, и с некоторым запозданием заметил, как по льду замёрзшего озера цепочкой в сторону зубчатой гряды целенаправленно двигался маленький отряд. Они были чужими, совсем чужими, потому что племя с которыми враждовал народ Танака, так не выглядело. Причём Танак разглядел в этой цепочке даже нескольких женщин. Ему ничего не оставалось, кроме того, как последовать за ними, чтобы понять цель прибытия незнакомых людей.

Покинув льды озера, чужаки начали восхождение по крутому горному склону с той стороны озера, и впрямь, — легких путей уже невозможно было найти, так что Танак втайне следуя за ними, искренне недоумевал, что их привело в этот смертельно опасный край. А они, погрузившись по щиколотки в вязкий снег, упорно поднимались. Никто не высказал недовольства, даже женщины, при том, что они ещё тащили на себе совсем нелегкий скарб.

Тем временем, Танак следовал за ними почти налегке. Хоть он и захватил с собой копьё, но юноша уже ни за что не повернул бы обратно. Азарт и любопытство овладели им. Он не совсем считал этих пришельцев чужаками. Земли его собственного племени лежали по ту сторону озера, а эти горы были владением того враждебного племени, и потому рисковали все — как Танак, так и пришельцы.

Кроме того, в этих краях на людей постоянно охотились пещерные медведи, очень сильные, жестокие, могучие и крайне безжалостные звери, олицетворяющие собой настоящих людоедов. Попадались и хищники поменьше, но в любом случае, встреча с любым из них не сулила ничего хорошего. Но вот, наконец, Танак увидел цель путешествия чужаков. Глубокие снега горной тропы перешли в более-менее ровную площадку, раскинувшуюся возле жерла небольшой пещеры, скрытой глубоко в горах. Чужаки скинули скарб и здесь же стали обустраивать нечто вроде небольшого лагеря. Когда же одна из женщин (девушка) скинула покрывающую до того голову меховую накидку и резким движением распустила волосы по плечам, у Танака перехватило дыхание. Она была необыкновенно красива…

Пещера

Танак был по-прежнему рядом с чужаками, оставаясь невидимым, при том та самая девушка была от него на расстоянии вытянутой руки. Он так сильно ощущал запах, который почти всегда исходит от женщин. Это был запах влечения. Но любопытство пересиливало абсолютно всё. Он хотел узнать цель чужаков. Их было шестеро — трое достаточно крепких мужчин в расцвете сил и три женщины — две среднего возраста, а одна совсем молодая — та самая, поразившая его воображение. Мужчины занялись костром и приготовлением пищи, и только один встал на стражу, пока женщины сидели безучастно.

Танак был убеждён, что без проблем справился бы со всеми тремя, но уже не хотелось, поскольку зов тайны в нём пересилил любые доводы. Он уже был уверен, что эта встреча не оставит его прежним и прекрасная чужестранка также не оставит его более никогда.

Ждать пришлось долго. Чужаки сначала плотно поели, а затем он стал свидетелем странного ритуала. Скинув одежды, несмотря на холод, перед входом в пещеру женщины начали исполнять необычный танец, в котором, кажется, соединилось всё: грация, магия и страшная дикость. Женщины очень искусно имитировали движения многих лесных животных, зайцев, оленей, лис и прочей живности. Женщины в племени Танака так не могли. Для него самого это было так удивительно, что он застыл, любуясь этой безумной пляской. И опомнился он только тогда, когда знакомый с самого детства дурманящий и вызывающий ужас рёв прервал тот прекрасный танец. Пещерный медведь выскочил из густого кустарника и резко ударил одного из мужчин огромной когтистой лапой, после чего тот, сделав кульбит в воздухе, упал бездыханным у ног Танака. Танак успел заметить выражение ужаса на его лице. Мужчина пытался заслонить от зверя хрупких женщин и погиб первым. Это не могло не вызвать уважения. Медведь встал на задние лапы во весь свой гигантский рост, нависая над упавшими на землю женщинами, словно скала. Но между ним и женщинами всё ещё стояли двое мужчин с нацеленными копьями. Медведь медлил, грозно раскачиваясь. Танак был в такой удобной позиции, что без труда мог пронзить сердце зверя копьём, но побоялся, что сражённый медведь мог упасть на людей и придавить их.

Но медлить было нельзя. Выскочив из укрытия, он встал в один ряд с мужчинами в самый подходящий момент, ибо медведь уже начал идти на них. Три копья пронзили грудь грозного зверя, но будучи невероятно живучим, он всё же успел смять лапами ещё одного из мужчин прежде, чем его сердце остановилось, и он рухнул. К счастью, женщины успели отскочить.

Последний выживший мужчина растерянно смотрел на Танака. Он не мог понять — то ли благодарить пришельца, то ли опасаться его. В итоге он заговорил, но язык был чужой и Танаку совсем непонятный. Танак решил улыбнутся в знак того, что не имеет ничего против пришельцев.

Снег, падающий до того мелкой крупицей, внезапно пошёл сильнее. Все четверо одновременно посмотрели в небо, потом красивая девушка жестом показала на вход в пещеру и Танак хорошо понял её жест. Они со вторым мужчиной оттащили тела погибших ко входу в пещеру и уложили их там. Так было принято независимо от того, враждуешь ты с врагом или нет; уважение к ушедшим должно быть на первом месте.

Теперь, когда уважение к павшим воинам было проявлено, Танаку очень хотелось узнать намерения чужаков по отношению к пещере, но упав у входа женщины и мужчина долго в таком положении читали заклинания, видимо, выпрашивая разрешения у духа пещеры войти. Танак, воспитанный на уважении к чужим обычаям, очень терпеливо ждал, присев на камень у пещеры.

Начинало смеркаться. Времени на ритуал ушло довольно много, но он понимал, что это было необходимо. Наконец чужаки поднялись с земли. Танак заметил, что их лица были просветлёнными и сияющими. Они подхватили всё принесённое с собой и, наконец, проникли под своды пещеры…

Довольно долго они шли узким извилистым тоннелем. Откуда-то с потолка со сталактитов падала колючая, наполненная ледяным холодом вода, будто бы копившаяся там веками, чтобы именно сегодня задеть человека своим обжигающим прикосновением.

Танак шёл позади девушки и перед его глазами всё время был прибор из чёрных как смола волос, собранных в пучок на затылке. Время от времени она оборачивалась и слегка улыбалась ему.

Но вот, кажущийся бесконечным тоннель закончился, и его изумлённому взору предстала обширная сводчатая пещера с изогнутыми углами, по стенам которой бежали огромные стада бизонов, скакали олени, а пещерный медведь охотился на человека. Казалось, на этих стенах сосредоточилась вся история дикого и древнего мира, малой частью которого и был сам Танак.

Опустившись на колени, женщины начали доставать из мешков различные порошки и приспособления, мужчина же в специальном горшочке смешивал всё это в единое целое. Затаив дыхание, Танак наблюдал за всем этим. Всё это было похоже на древнюю магию, адептами которой были колдуны его собственного племени, но там всё же было нечто иное, совсем иное. И вот, наконец женщины передали содержимое горшочков мужчине, а также специальные палочки. Закрепив всё это на своём поясе, мужчина довольно ловко стал карабкаться вверх — к изображению бизона, который был нарисован здесь лишь наполовину. И непонятно как, он, зацепившись на сравнительно приличной высоте, начал выводить палочками туловище животного дальше, поочерёдно макая их в приготовленный раствор. И Танаку снизу очевидно стало видно, что Бизон на стене пещеры начал вдруг оживать. Не веря собственным глазам, юноша даже протёр их.

8
{"b":"865951","o":1}