Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Водонепроницаемые двери на судне

129 Но это, собственно, не обычная дверь, а водонепроницаемая… — Имеется в виду водонепроницаемая распашная дверь (клинкетная дверь), которая крепится к переборке на петлях и по периметру имеет резиновую прокладку. Вырез для двери в переборке окаймляется приварной полосой (комингсом). При закрытой двери резиновая прокладка прижимается к комингсу, чем обеспечивается водонепроницаемость.

130 ...где даже нет никакого живого дерева, которым они могли бы питаться. — Цикады при помощи хоботка производят уколы в различных деревьях и высасывают их соки.

131...покрутиться на тарелке (auf dem Teller drehen) — выражение из немецкого морского жаргона, означающее, что судно на небольшом пространстве, практически на месте, крутится вокруг собственной оси.

132 Castelo de São Jorge (Замок Святого Георгия) — крепость в черте Лиссабона, историческое ядро города. Замок расположен на высоком холме и виден практически из любой точки города. Место, на котором стоит замок, было укреплено с древности и служило крепостью римлянам, вестготам, а потом и маврам. Здесь располагалась резиденция мавританского эмира.

133Padrão dos Descobrimentos (Памятник первооткрывателям) — монументальный ансамбль в Лиссабоне, посвященный выдающимся португальским деятелям эпохи Великих географических открытий. Памятник представляет собой каравеллу из белого известняка, на носу которой стоит фигура вдохновителя португальских географических открытий, инфанта Генриха Мореплавателя, а за ним по обе стороны — еще 32 фигуры выдающихся личностей той эпохи. Памятник, созданный архитектором Котинелли Телму и скульптором Леопольду ди Алмейда, был открыт в 1960 г., хотя макет его был разработан еще в 1940-м.

134 Перу Эшкобар — португальский мореплаватель XV века, выдающийся штурман, участник множества важных экспедиций своего времени, в том числе экспедиции Васко да Гамы в Индию и экспедиции Кабрала, приведшей к открытию Бразилии.

Перу де Аленкер — португальский мореплаватель XV века, участник экспедиций Бартоломеу Диаша и Васко да Гамы.

135Torre Belém (Башня Белен, или Торре-де-Белен: «башня Вифлеема») — укрепленное сооружение (форт) на острове в реке Тежу перед входом в гавань Лиссабона. Построена в 1515–1521 гг. в честь открытия Васко да Гамой морского пути в Индию и служила поочередно небольшой оборонительной крепостью, пороховым складом, тюрьмой и таможней.

136 ...висячий мост, второй по длине во всем мире. — Мост Васко да Гама: вантовый мост, переходящий в виадук, через реку Тежу к юго-востоку от Лиссабона. Движение по мосту было открыто в 1998 г.; мост назван в честь 500-летия открытия Васко да Гамой морского пути из Европы в Индию.

137 ...река становится гигантским озером. — Речь идет о Мар-да-Палья (порт. «Соломенное море»): бухте Атлантического океана, которая иногда рассматривается как часть эстуария реки Тежу.

138Praça do Comércio (Торговая площадь) — площадь в Лиссабоне, на морском берегу. Также известна как Дворцовая площадь, так как находится на месте дворца Рибейра, разрушенного в 1755 г. землетрясением. После землетрясения площадь была полностью реконструирована.

139 Фаду — португальский музыкальный жанр. Буквально слово «фаду» означает «фатум», «судьба»; доминантной эмоцией в произведениях этого жанра является принятие горькой судьбы. Основные разновидности — лиссабонское и коимбрское фаду. Фаду исполняется сольно, мужчиной или женщиной, под аккомпанемент португальской или классической гитары (иногда двух гитар), также иногда басовой гитары; аудитория тоже активно участвует в исполнении, выражая свои эмоции от происходящего.

140 Они когда-то выпекались монахами, после того как те потеряли свой монастырь… — Пирожные паштел-де-ната придуманы католическими монахами в монастыре Жеронимуш в Лиссабоне, еще до XVIII века. В те времена в монастырях использовали яичные белки для подкрахмаливания одежды, в частности, облачения монахинь. Оставшиеся желтки шли на приготовление тортов и пирожных. После исчезновения религиозных орденов и в преддверии закрытия многих монастырей после Португальской революции 1820 г. монахи стали продавать паштел-де-ната на близлежащей сахарной фабрике, чтобы получить хоть какой-то доход. В 1834 г. монастырь Жеронимуш был закрыт, а рецепт пирожного выкупили владельцы сахарного завода. В 1837-м они открыли фабрику Паштел-де-Белен, которая производит знаменитые пирожные и в наши дни.

141«Не будь доволен достаточным» (Genug ist nicht genug) — знаменитая песня из одноименного альбома (1977) западногерманского певца, композитора и актера Константина Веккера (р. 1947).

142 Saudade (тоска, тоскование) — одно из основополагающих понятий национального самосознания, культуры и национального характера португальцев, бразильцев и иных лузофонов, подразумевающее тоску по ушедшему. В более узком смысле — эмоциональное состояние, которое можно описать как сложное сочетание светлой печали, ностальгии по утраченному, тоски по неосуществимому и ощущения бренности счастья. Этимологически понятие саудаде, которое присуще португальскому и галисийскому языкам, происходит от того же латинского корня, что и solitudo, что в переводе означает одиночество.

143 Igreja de Santo António (Церковь Святого Антония) — барочная церковь в Лиссабоне, построенная в 1767 г. на месте, где согласно традиции стоял дом, в котором родился святой Антоний Падуанский (в португальской традиции Антоний Лиссабонский). Церковь расположена в историческом районе Алфами, непосредственно соседствует с западной стороны с кафедральным собором города.

144 Блажен тот, добавил он даже, у которого Господь есть Бог. — Ср. заключительный стих 144-го (в русской Библии: 143-го) псалма: «Блажен народ, у которого Господь есть Бог».

145 «Хвала Аллаху, Господу миров» (Al-Ĥamdu Lillahi Rabbi Al-`Ālamīna) — второй аят из суры «Аль-Фатиха» («Открывающая Коран»).

Он в самом деле сказал «миров», а не просто «мира». — Слово «العالمين» (миры) — это множественное число слова «عالم», означающего все сущее, кроме Аллаха. Само слово «العالم» используется только в форме множественного числа; формы единственного числа у него нет. Существует множество миров (групп) творений на небесах, на земле и в море. И каждый их подвид или поколение можно назвать «عالم».

146 Национальный Пантеон, или церковь Санта Энграсия, — одно из самых известных, знаковых зданий Лиссабона, построенное по проекту архитектора Жуана Антунешу в стиле португальского барокко. Его строительство началось в конце XVII века, а завершилось только в 1966 г. Решение превратить Санта Энграсию в усыпальницу выдающихся португальцев было принято в 1916 г. специальным правительственным декретом.

147 «Перепрыгивание» (нем. Übersprung или Übersprungshandlung) — одна из разновидностей реакции замещения. Понятие было введено исследователями поведенческой психологии животных.

148 ...посмотрите, пожалуйста, в бортовой карте. — На время круиза пассажир сдает свой паспорт сотрудникам миграционной службы лайнера и получает бортовую карту, заменяющую удостоверение личности.

149 Сигнальная лента — ярко окрашенная лента (часто из чередующихся полос разного цвета, белого и красного или черного и желтого, иногда с надписями «Caution», «Danger», «Осторожно!» и т. д.) для обозначения опасности, привлечения внимания и ограждения опасной территории. Выпускается в рулонах различной ширины, с клеевым слоем и без. Расцветка «желтый — черный» обозначает возможную опасность.

150 ...спаси меня от вод многих. — Цитата из Пс. 144: 7 (в русской Библии 143: 7): «Простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих...»

73
{"b":"863102","o":1}