Литмир - Электронная Библиотека

– Может, пойдём уже спать?

– Новый день наступил. Мне нужно идти к Визайтону.

Эрик фыркнул.

– Опять?

– Я должна узнать, как уничтожить его.

– Он тебе прям и скажет. Ты вроде такая всемогущая и вселяющая ужас тетя, но при этом по-прежнему бываешь наивной дурочкой.

– Он показывает мне, как все начиналось. И сам ты дурак. Я вчера видела его.

– Кого?

Джоан заерзала на стуле. Она была не готова ещё рассказать, что некогда король Элрога Горбен стал Владыкой, а древний предок Эрика Гофар был его племянником. Но и врать она не собиралась, достаточно лжи в без того хрупком перемирии. Просто немного недоговорит.

– Гофара. Я видела короля Гофара. И его отца. Ты очень похож на них. Особенно…

– Глазами?

– Да. Просто не отличить! – восхищённо воскликнула она.

– По всей мужской линии передавался цвет лакриновых глаз. Лотта одна из немногих женщин, кто обладает таким цветом в нашем роде. Но даже если бы её дети выжили, после родов… Она говорила, что ни у кого из них не было такой синевы. Ни одна дочь Фонтегорнов не родила ребёнка с лакриновыми глазами. Так и в книгах написано.

– У тебя правда невероятно красивые глаза. Я люблю на них смотреть.

Эрик не сразу понял, что уставился на неё в удивлении. Что она имела ввиду, и что хотела этим сказать. Но, привыкая к Джоан, он понял, что она просто правда считает его глаза красивыми и ничего больше.

– И все же, ты предпочла зеленые.

– Глаза Гаррета. Это было первое, что я увидела после того, как очнулась в их поселении. И его огненные волосы. Мне казалось, даже ночью он может освещать ими путь. Его ванпул – конь, тоже горел как пламя.

– Я не хочу о нем ничего слышать. Когда ты уже поймешь?

– Извини. Не думала, что тебя это раздражает. Мне пора, Эрик. Спасибо за уроки чтения. Ты прекрасный учитель.

Она торопливо захлопнула книгу и подошла к тазу со свежей водой, чтобы умыться, и придать более свежий вид лицу.

– Тебе не стоит ходить туда одной. Вчера мы все волновались. Не забывай, что ты беременна. Раз уж мне запрещено там появляться, ты должна находиться в сопровождении ванпулов.

– Я потеряла счёт времени. Но, возможно, ты прав. Надо разбудить Уилла.

– Ты родишь мне родного сына? – Эрик уже подумал, что из-за пяти минут мирного разговора она согласится. Попытка провалилась.

Джоан безнадёжно выдохнула и ушла, закрыв за собой дверь.

Мелисса шагала ей на встречу по коридору.

– Вы уже сами собрались, принцесса? – склонив голову, спросила она.

– Да. Ты можешь быть сегодня свободна.

– Я надеялась, – девушка потупила взгляд и потом замахала головой. – Ничего. Простите. Я слишком дерзкая.

– Ты ничего не попросила. Я могу что-то сделать для тебя?

– Вы не знаете, где Фред?

Джоан мельком улыбнулась.

– Между вами что-то есть?

– Нет. Он меня абсолютно не замечает. Вот я и подумала… Но, конечно, я не достойна его.

– Брось. Я бы сказала наоборот. Он разгильдяй и гулена. А его отец упрямый и вечно недовольный. Я не самый опытный человек в любовных делах, не знаю, что могу сделать в таком случае.

– Просто, может, при удобном случае, вы сможете обо мне обмолвиться словечком, – Мелисса покраснела, и сжала губы в стеснительной улыбке.

– Конечно. Как только увижу его, обязательно расскажу о тебе. А что надо говорить в таких случаях? Что он тебе нравится?

– О, нет, принцесса, только не это. Расскажите ему, что вы обо мне думаете.

– А ты не боишься закончить как та служанка, у которой ты роды принимала?

– Я не хочу с ним спать. Я всего лишь хочу ему понравиться.

– Мне казалось, Фред спит с каждой, кому он нравится, – непринужденно рассуждала Джоан.

Мелисса побледнела. Даже если она об этом и знала раньше, то услышать от принцессы было равносильно удару по сердцу кулаком. Да еще и верх неприличия.

– Лучше ничего не говорите ему обо мне, – пискнула она и Джоан пожала плечами. – Я могу идти?

– Конечно., – ответила Джоан и указала в сторону лестницы вниз.

Она абсолютно не подумала, что так сильно расстроила Мелиссу. Пожив в замке, принцесса узнала, что практически все мужчины занимаются этим, и тем более Фред. Да еще и на пару с Уиллом заглядывает в бордель. Джоан, конечно, не поняла, что высказалась слишком прямо. Наверняка, молодая служанка хотела услышать что-то другое. Более пристойное.

Уже забыв о Мелиссе, Джоан двинулась к цели. Комната Уилла оказалась не запертой. Она тихо вошла туда, боясь разбудить Араксана. Оба мужчины спали на разных местах, кровати и диване. Когда она хотела разбудить Уилла, то услышала сиплый родной голос.

– Не буди его. Сегодня я сам пойду с тобой в тюрьму. Я прилетел, чтобы помочь, но до сих пор мне не удалось остаться с тобой наедине. Хотел бы я узнать о том, что ты чувствуешь.

Джоан кивнула Анункасану. Уилл заерзал но не проснулся. Сторожевая собака из него бы вышла никудышная.

Вождь шел бесшумно, словно летел. В его присутствии ей стало легче двигаться в тюрьму.

– Уильям сказал, что дракон исчез из твоей головы. Какие ощущения остались от Владыки?

– Все так же, как и было перед превращением. Только лучше слышу, вижу, чую запахи. Не знаю, что я еще должна чувствовать. Надеялась хоть что-то узнать от вас.

– Я и так мало о нем ведал, а твое положение создает неопределенности. Жаль, что ты больше не можешь с ним вести переговоры.

– По-моему, он и сам не хочет. Будто струсил. Сбежал.

– Не говори так о Владыке. Возможно, ваше с ним общение не безопасно для твоего сына…

– А общаться с Визайтоном безопасно?

– Джоан, возможно, Владыка бы помог нам, если только мог.

– Вы бы так никогда не оставили нас.

– Ты должна всегда помнить, что насколько бы не верила, доверяла и понимала близкого тебе человека, ты никогда не сможешь до конца знать, как бы он поступил в том или ином случае. Обстоятельства могут измениться, как и выбор того или иного действия.

– И все же. Боюсь, выбор от кого узнать что-то новое, у нас не велик.

Когда они подошли к двери, прежде чем открыть ее, он с пониманием помедлил, зная, что Джоан хочет еще что-то сказать.

– Мне и ребенку ничего там не угрожает. И вам тоже, но я не хочу, чтобы вы встречались с Визайтоном. Очень больно видеть, как в теле Гаррета живет это существо.

– Мы отправимся вместе, дитя. Я должен помогать, и думаю, что мне будет больно не меньше, чем тебе. Такова участь бессмертных. Всегда помнить о тех, кого потеряли. Уж я за столько лет смирился с этой участью.

Она кивнула. Они торопливо поодиночке перешли мост и зажгли факелы.

Визайтон ждал. Он стоял в такой же позе, как и в прошлый день, с расставленными на ширине плеч ногами и напряженными вытянутыми по бокам руками.

– Сегодня принцессу сопровождает сам вождь Анункасан. Как же ты мог допустить, что вчера она явилась ко мне одна? Ты плохой наставник, Анункасан. Гаррет погиб и по твоей вине. Всего лишь вам нужно было сразу лететь сюда вдвоем, а не отпускать его одного.

Джоан пристально наблюдала за Визайтоном, который смотрел неизменным взглядом исподлобья. Он прижался телом к толстым прутьям решетки и ждал.

– Откуда тебе это известно, что мы должны были лететь вместе?

– Ты самый глупый из проводников? Я визийя. Горбен рассказывал о нас всем четырем проводникам на континентах. Ах, да. Ты же не первый из проводников… Как звали твоего отца? Акацито? Кажется, так. Ох уж эти заморские имена. Ни выговорить, ни запомнить.

Джоан заметила, как Анункасан дрогнул. Она взяла его под руку, и не знала, как помочь справиться с воспоминаниями.

– Как? Как ты узнал? – Прошептал Анункасан.

Визайтон раздраженно показал на свою голову и теперь взглянул на Джоан.

– Хватит копаться у Гаррета в воспоминаниях! – Закричала она и ударила по решетке ладонью.

– Душа Гаррета слабеет с каждым днем, и я вижу все больше.

– Значит, он еще жив? – с надеждой спросила она.

13
{"b":"861958","o":1}