Делая покупки в Джулиа-Крик, Нола взяла там специальные средства по уходу за мебелью, и сейчас она нашла им отличное применение. Недостающие кровати и стулья принесли из флигеля, привели все в порядок и расставили в комнатах.
Работы было много, и никто даже не заметил, как быстро приблизилась ночь. Как только ярко загорелись лампы, главный дом впервые за долгое время стал похож на уютное человеческое жилище.
Убедившись в том, что Ленгфорд Райнхарт заснул и сон его спокоен, Гален Хетфорд спустился на первый этаж и прошел на кухню. Все сидели вокруг круглого стола за чашкой чая. Нола пыталась разобрать записи, который Шеридан Райнхарт вел во время своего первого путешествия в глубь Австралийского континента, и обсуждала с Хэнком фотографии. Она тут же спросила вошедшего Хетфорда о том времени, когда было положено начало ферме Райнхарта и о судьбе самого Шеридана.
Гален налил себе чай и начал рассказывать.
— Шеридан и его жена умерли почти одновременно. По-моему, тогда они жили в Виктории. Ферма Райнхарта — дело жизни Ленгфорда, а не его отца.
— Наверное, нелегко было создать здесь хозяйство, обустроить участок и заняться разведением овец, — задумчиво протянула молодая женщина.
— Когда сюда приехал я, Ленгфорд и Элен жили еще в здании школы, но главный дом был почти готов. Ленгфорд с утра до вечера находился на пастбищах, а здесь работал по ночам. Он был полон решимости воплотить свою мечту в жизнь, как он ее понимал, и вкладывал в это все силы. С тем временем связаны мои самые прекрасные воспоминания. Тогда Ленгфорд был полон энергии и твердо убежден в том, что ферма Райнхарта станет лучшей.
Глаза Галена Хетфорда светились восторгом, и Нола Грейсон искренне пожелала того, чтобы времена, о которых он сейчас рассказывал, вернулись.
— Сегодня в это трудно поверить, но, какие бы тогда препятствия ни возникали на его пути, Ленгфорд был полон уверенности в том, что сумеет их преодолеть. Его вера в будущее и оптимизм заразили и меня. Он стал главным человеком в моей жизни после того, как я потерял родителей.
— Рядом с ним была жена… — проворчал Вэйд Дэлтон. — Я, пожалуй, пойду на конюшню. Посмотрю лошадей.
Он встал и, не говоря больше ни слова, вышел из кухни. Вэйд Дэлтон хотел остаться наедине со своими собственными воспоминаниями.
Гален рассказал, что хозяин поместья часто вспоминал о своем детстве в Уэльсе. Много поколений Райнхартов занимались добычей угля. После того как Шеридан Райнхарт во время аварии в шахте потерял старшего сына, он решил, что младший — Ленгфорд — ни дня не будет работать под землей. Семья переехала в Австралию, когда Ленгфорду исполнилось четырнадцать лет. Возможности, которые сулил предприимчивому человеку Зеленый континент, заинтересовали Шеридана, и он решил, что это и его шанс. Он вел дневник много лет подряд, и именно эти заметки сейчас пыталась разобрать Нола Грейсон.
Наконец Шеридан Райнхарт осел в городе горняков Бендиго и основал там газету по примеру той, что читали шахтеры в Уэльсе. Ленгфорд решил идти другим путем. Он хотел воплотить в жизнь свою собственную мечту, поэтому купил землю и стал заниматься скотоводством. Отец на первых порах помог ему, а еще дал ценный совет: «Всегда учись у того, кто является самым лучшим». Это стало девизом Ленгфорда Райнхарта.
Чтобы получить необходимый опыт, он объехал все большие и приносящие самый крупный доход скотоводческие фермы в стране. В Дарлинг-Даунс он познакомился с Элен Янус и влюбился в нее с первого взгляда. Страсть и решительность молодого человека не оставили ее равнодушной. Элен тоже увлеклась. Они обвенчались.
Как и его отец, Ленгфорд Чарлз Алоиз Райнхарт был смел, решителен и предприимчив, и судьба благоволила ему во всем. Вместе с молодой женой он отправился в Галф-Кантри.
— Ленгфорд поселился здесь в восьмидесятые годы прошлого столетия, — Гален решил помочь Ноле в ее историкографическом исследовании. — Он был полон решимости создать лучшую ферму во всем Квинсленде. Когда он взял меня под свою опеку, мне исполнилось пятнадцать лет. Он научил меня всему, что нужно знать и уметь человеку, который хочет заниматься скотоводством. То, чему я научился у него, я сейчас передаю своим сыновьям. Трудно сказать, как это произошло, но мечта Райнхарта стала и моей мечтой. Когда Ленгфорд потерял Элен и стал таким, каким его узнали вы, я поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы дело его жизни было сделано.
Нола внимательно слушала и готова была задать тысячу вопросов, но их разговор прервал Вэйд Дэлтон. Молодая женщина сразу обратила внимание на то, что выглядит он более чем странно.
— На конюшне все в порядке, — скороговоркой пробормотал Дэлтон.
— Ради бога, Вэйд, что случилось? — Хэнк Бредли тоже заметил что-то неладное. — Ты что, увидел в стойле привидение?
Нола и Гален тревожно переглянулись. Вэйд понял их беспокойство по-своему.
— Клянусь, я ничего не пил… Мне показалось, что в окне здания школы я видел лицо женщины…
Нола не смогла сдержать улыбку. Вэйд растерянно переводил взгляд с нее на Хэнка и мальчиков. В конце концов он вопросительно посмотрел на Хетфорда.
— Это я виноват, Вэйд. Нужно было вам раньше все рассказать. У мисс Грейсон гости, — Гален выглядел смущенным и ироничным одновременно. — Три аборигенки, маленькая девочка, которая уже стала лучшей подругой Шеннон, новорожденный ребенок и собака, — управляющий поместьем бросил взгляд на учительницу. — Я никого не забыл, мисс Грейсон?
— Нет, — улыбнулась Нола в ответ. — Вы назвали всех.
Мальчики переглянулись, затем попросили разрешения выйти из-за стола, вскочили на ноги и вылетели из кухни. Гален Хетфорд рассмеялся.
— Когда мы вернемся из Мериборо, вы, вероятно, организуете здесь уже целый пансионат.
— Если такой пансионат будет приносить доход, я подумаю об этом, — серьезно ответила Нола.
Хетфорд вздохнул, вернувшись к тем мыслям, которые волновали его больше всего.
— Надеюсь, мы доведем овец до Мериборо без потерь. Если все пройдет так, как мы предполагаем, у нас будет достаточно денег, чтобы спасти ферму.
Нола Грейсон смотрела в чашку с чаем. Галену показалось, что она чем-то озабочена, и через минуту это предположение подтвердилось.
Молодая женщина оторвала взгляд от своей чашки и смущенно сказала:
— Вы были правы.
Хетфорд не понял, о чем она говорит.
— В чем я был прав?
— В том, что аборигены могут уйти в любой момент, когда им придет в голову покинуть землю мистера Райнхарта, да и любую другую, наверное, тоже, — Нола говорила немного сбивчиво, что было ей совсем не свойственно. — Вы оказались правы, а я вынуждена признать свою ошибку.
Гален Хетфорд тут же бросился возражать, причем столь горячо, что молодая женщина даже удивилась.
— Аборигены были нам очень полезны, когда мы собирали овец, — он смотрел ей прямо в глаза, — и когда ходили к Флиндерс. Я вам благодарен, мисс Грейсон, за то, что вы настояли на том, чтобы мы прибегли к их помощи, — он широко улыбнулся.
— Могу я спросить, что вас так развеселило?
— То, что я никогда не думал, что услышу от вас нечто подобное.
— Что же вы услышали?
— То, что я был прав.
Нола поняла, что Хетфорд ее поддразнивает, и тоже улыбнулась.
— Не рассчитывайте на то, что вам придется слышать это слишком часто.
Гален еще раз рассмеялся, но на этом веселье закончилось. Он стал серьезным. Теперь его взгляд был адресован Вэйду Дэлтону, и тот без слов понял, о чем думает управляющий поместьем.
— Ни о чем не беспокойтесь, Гален. Я знаю, что делать, если к нам нагрянут незваные гости.
Хетфорд кивнул.
— Я ценю это, Вэйд, и рассчитываю на вас. Ленгфорд вряд ли встанет в ближайшее время.
— Когда он поднимется, я уеду.
— У нас еще будет время об этом поговорить, а пока я надеюсь на вас.
На том и порешили.
Шеннон отказалась ночевать в главном здании. Она хотела остаться вместе с Тилли и, конечно же, рядом со щенком. Нола понимала, что ей следует находиться в главном доме, ведь Ленгфорду Райнхарту помощь могла понадобиться в любую минуту, но оставлять девочку без своего присмотра она тоже не хотела. Молодая женщина думала о том, как ей решить еще и эту задачу, когда в дверях появился Гален Хетфорд.