Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гален посмотрел на высохшую растрескавшуюся землю.

— Похоже на то, что дождя не было с тех пор, как я проезжал здесь в последний раз. Это было четыре года назад. Очевидно, воды в реке нет. Конец, Хэнк. Мы пропали.

Хетфорд знал, что Ленгфорд Райнхарт не переживет потерю своей фермы. Хэнк тоже это знал. Сейчас им нечего было сказать друг другу.

Во второй половине дня они добрались до русла реки. Как Гален и предполагал, оно высохло. Истоки Барко находятся в южной Австралии, через пятьсот миль после границы с Квинслендом река разделяется на две части. Значит, у животных есть два водопоя. Правда, их разделяют почти пятьдесят миль.

Вдоль высохшего русла скакали молча. Да и не скакали вовсе — еле-еле плелись. Все были подавлены.

— А я когда-нибудь увижу дождь? — жалобно спросила Шеннон, когда Нола объяснила ей, почему в реке лет воды.

— Конечно, увидишь, — учительница знала, что голос ее звучит не очень убежденно, но у нее почти не оставалось надежды на то, что все закончится благополучно.

Они разбили лагерь на высоком плато, которое находилось между высохшими руслами Барко. Еле живые овцы рухнули прямо там, где стояли. Их не надо было больше охранять. Двое аборигенов объехали вокруг стада и отогнали диких собак.

Вокруг костра сидели молча. Все смотрели на огонь. Общее настроение было подавленным. Нола расположилась справа от Галена, Хэнк слева от него, а Ленгфорд напротив.

— Далеко ли следующая река? — молодая женщина первой нарушила молчание.

— Триста миль. Есть еще несколько маленьких речушек. Были… — в голосе Хетфорда прозвучало плохо скрываемое отчаяние. — Однако добраться до развилки Барко наши овцы не смогут.

Боль, звучавшая в его голосе, разрывала Ноле сердце. Хетфорд посмотрел на своего старшего друга. Ленгфорд не стал лукавить.

— Все кончено. Мы проиграли.

Но Нола не могла с этим смириться. Она повернулась к аборигенам.

— А мы не могли бы докопаться до воды, Джимми?

— Попробовать можно, но для стада воды все равно не хватит, — Джимми смотрел ей прямо в глаза.

— Нам нужно было взять с собой Вэйда. Он, вероятно, смог бы найти большой источник.

— Нет, Нола. Здесь уже несколько лет не было дождя, а значит, подземные воды иссякли.

— Я не могу поверить в то, что все кончено! Должен быть какой-то выход! — она встала и отошла от костра.

Нола Грейсон боялась разрыдаться на виду у мужчин. Прислонившись к засохшему дереву, она смотрела на измученных овец. В темноте они были похожи на тихо перекатывающиеся волны. Время от времени одна из них подавала голос, словно жалуясь и отчаянно призывая о помощи. По щекам молодой женщины потекли слезы.

— Вы не можете умереть, — сказала она в темноту. — Не можете! Это несправедливо!

Сзади раздался шорох, и она обернулась. За ее спиной стоял Гален Хетфорд. Они одновременно сделали шаг навстречу друг другу и замерли в объятии.

— Неужели мы ничего не можем сделать? — всхлипнула Нола. — Мы ведь отвечаем за них. Мы довели их уже так далеко! Мы не можем позволить им просто так умереть!

— Это не в нашей власти. Стадо может спасти только чудо.

Гален обнял ее крепче. Какое еще утешение он мог предложить ей? Нола посмотрела ему в глаза. Потом перевела взгляд выше.

— А где звезды?

Хетфорд глянул на небо. Они переглянулись.

— Облака, — прошептала молодая женщина.

В этом слове было столько надежды! Гален не мог оторвать взгляд от этой удивительной женщины. Тем не менее ответ его был однозначен:

— Нола, я уже говорил тебе, это иллюзия. Дождя не будет.

— А может быть, будет! Когда-нибудь кончается любая засуха. Почему не сегодня?

— Мы часто обманывали сами себя только для того, чтобы увидеть, как наши надежды разбиваются одна за другой.

— Нет, Гален! Надежда всегда остается!

Подтверждением этим словам стал дальний слабый раскат грома.

— Даже если чуть-чуть покапает, нам не хватит этого, чтобы напоить овец. Их не спасти.

Нола вспомнила о том, что сказал Хэнк в тот день, когда они вместе ездили в Джулиа-Крик и начался дождь. «Его достаточно только для того, чтобы обезумели овцы и в очередной раз разочаровались фермеры». Когда упадут первые капли, растрескавшаяся земля тут же впитает воду.

— Гален, я чувствую, как страдаешь ты и как страдают они, — Нола указала на стадо. — Я не хочу, чтобы они погибли. Дождь пойдет. Мы должны добраться до Мериборо. Если для этого нам требуется чудо, оно будет. Я молилась о нем каждый день, и я верю в него. Скажи мне, что ты тоже веришь, и мы справимся. Мне нужны твои слова. Скажи…

Хетфорд вздохнул. Он взглянул на овец, потом посмотрел на небо. Гален не мог не почувствовать, как отчаянно молодая женщина цепляется за эту надежду, хотя, собственно говоря, им было не на что надеяться.

— Ну хорошо. Итак, ты веришь в чудо. Я, вероятно, тоже смогу поверить.

Нола снова заплакала. На этот раз это были слезы радости и вновь возродившейся надежды.

Глава 19

Спала Нола беспокойно, постоянно вертелась с боку на бок. Под тентом в повозке было очень жарко, и на рассвете она чуть-чуть откинула его, чтобы впустить немного свежего воздуха.

Англичанке снилось, что она с ведром воды идет между овцами и поднимает их опущенные головы, чтобы они могли попить. Она всхлипывает, слезы текут по ее щекам и капают в ведро.

— Иду, — кричит она время от времени, услышав жалобу очередной овцы.

Животных было очень много, и учительница в отчаянии пыталась помочь всем. Потом начался дождь. Она смотрела вверх, а на лицо ей падали крупные капли, смешиваясь со слезами.

— Спасибо тебе, Господи, — прошептала Нола.

Сон был таким реальным, что молодая женщина, казалось, ощущала капли дождя. Она глубоко дышала и наслаждалась свежестью, видела, как жадно пьет выжженная земля. Учительница запрокинула лицо и ощутила влагу, как бальзам на обгоревшей коже. Она снова слышала овец и явственно видела, как они ловят капли открытыми ртами. Нола была так счастлива, что одновременно и плакала, и смеялась.

Потом молодая женщина приоткрыла глаза и посмотрела на небо. Оно было серым. Минуту она раздумывала, сколько сейчас может быть времени. Почему небо не голубое, а серое? Внезапно сердце у Нолы замерло, а потом забилось часто-часто. Она провела рукой по лицу. Щеки и лоб были мокрыми, действительно мокрыми, и не от слез, а от капель дождя. Она замерла. Капли падали часто-часто, и с каждой каплей радость Нолы росла. Дождь был незнакомым — не колким и холодным, как в Англии, а теплым, но все равно освежающим. Нола Грейсон затрясла Шеннон, спавшую рядом с ней под навесом.

— Шеннон! Шеннон! Просыпайся скорее! Идет дождь!

Девочка недовольно заворочалась и тут же буквально подскочила на месте. Она моргала, пытаясь прийти в себя, а затем удивленно распахнула глаза. На лице ребенка появилась недоверчивая улыбка. Маленькая ручка сначала провела по мокрому лицу Нолы, потом по своему собственному.

— Это дождь? — она рассмеялась.

Они вместе выбрались из повозки и выбежали под дождь. Между тем он становился все сильнее. От раскатов приближающегося грома Шеннон вздрогнула, но Нола засмеялась и стала объяснять девочке, что это такое. Внимавшая ей аудитория расширилась — к ним подошли Киган и Хиз. Потом появился Гален, и Нола замерла на полуслове. Впрочем, ее объяснения уже были не нужны. Дети прыгали и смеялись не переставая. Хетфорд смотрел на небо с почти суеверным ужасом.

А Нола не стала терять времени даром. Она распустила волосы и провела рукой по лицу, как будто желая стереть пыль и пот последних дней. Будь она здесь одна, англичанка точно бы разделась догола. Гален очнулся только тогда, когда она положила руку ему на плечо.

— Это настоящий дождь… Невероятно… — пробормотал он, все еще не в силах поверить в то, что это явь, а не массовая галлюцинация.

— Конечно, дождь. Что же еще, по-твоему? Я знала, что так и будет. Я верила, что Господь услышит мои молитвы.

83
{"b":"859320","o":1}