Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава восемнадцатая

- Только не вздумай пугаться, будто столкнулась с самим Казановой. – ладошка Полин тёплым прикосновением накрала запястье оцепеневшей подруги, едва не заставив ту дёрнуться и не подпрыгнуть на месте от неожиданности. – По сравнению с его отцом, Киллиан просто ангел во плоти.

Всё это было произнесено практически интимным шёпотом на самое ухо Эвелин. И какое счастье, что её потянули в другую сторону, лишая возможности наблюдать за действиями этого назойливого грузчика.

- Ну да, кое-что от Саффолков ему перепало. А может и не от Саффолков. Там такое напутанное семейное древо, не удивлюсь, если даже Плантагенеты затесались. Но суть не в этом. Киллиан вполне даже сносный малый, который и мухи не обидит без надобности. Самый большой в нём минус, то что он внебрачный сын виконта Хейуорда Клейтона, первого кандидата в графы Саффолки. Зато второй плюс, практически признанный внебрачный сын.

- Это как?

- Это когда отец пытается принимать личное участие в жизни сына, тем самым проявляя своё небезразличие. Хотя мне всё равно как-то сложно представить дядю Нейта увлечённого участием в чьей-то жизни.

- Дядю Нейта? – кажется, у Эвелин слегка закружилась голова. Поспевать за словами подруги становилось всё сложнее и запутанней. Можно подумать, она была в курсе всех происходящих здесь событий, как в своих собственных.

- Добрый день, мадам Вэддер! Великолепно выглядите! Впрочем, как и всегда! – только Полли не успела ей ответить, повысив голос и переключившись вежливым обращением к проходящей мимо парочке молодых женщин неопределённого возраста со встречного потока рыночных зевак.

Эва тоже почти сразу же переключилась на новый объект неожиданного интереса. Хватило лишь одного произнесённого Пол имени и о недавних страхах с последней темой обсуждения было забыто напрочь. Вытеснено и смято под чистую происходящим в реальном времени прямо на глазах. А точнее, образами двух женщин в бархатных платьях с атласными вставками сочных оттенков – тёмно-синего и малахитово-изумрудного.

Угадать, к кому обращалась Полин оказалось несложным. Мадам Вэддер самолично откликнулась, обратив свой царственный лик в сторону окликнувшей её девушки.

- Спасибо, Полин, вы, как всегда, чрезмерно любезны.

У Эвелин даже ротик округлился, не в силах совладать с шокировавшим её изумлением при виде столь красивейшей женщины. Сказать, насколько мать Киллиана Хейуорда была ошеломительно красива – сказать ровным счётом ни о чём. Может поэтому девушка не обратила на спутницу Адэлии Вэддер вообще никакого внимания, попросту не заметив ту практически в упор. Она бы и шею выкрутила, была б её воля задержать подольше взгляд на этой то ли богине, то ли падшем ангеле неземного происхождения. Но увы, даже просто смотреть на женщину подобного статуса являлось не просто неприличным, но и считалось крайне недопустимым для барышень из благородных семейств.

- Ты с ума сошла?! – затараторила Эвелин напуганным шёпотом прямо на ухо невозмутимой подруге. – Обращаться на улице, на глазах у стольких людей к этой… к этой…

Подобрать от жуткого волнения нужный эпитет ни с первого, ни со второго раза не получилось. Тем более из головы никак не хотел выходить тот факт, что данная особа, занимающаяся древнейшей в мире профессией, являлась родной матерью Киллиана Хейуорда. Так что увязать во едино все имеющиеся доказательства почему-то тоже ни в какую не желалось, сопротивляясь вместе с упрямым рассудком едва не до последнего.

- К этой к кому? К проститутке? – в отличие от Эвы, Полин не испытала какого-либо убийственного смущения, когда произносила нужное слово едва не в полный голос.

Зато Эвелин чуть было не потеряла дар речи, резко и испуганно обернувшись назад. Ещё бы, чуть ли не поседеть от предположения, что обсуждаемая ими женщина, могла расслышать о чём они говорят. Но Адэлия Вэддер уже успела отойти от них на несколько ярдов, в этот самый момент минуя точку наиближайшего пересечения с собственным сыном и глядя на того укоризненным взором глаза в глаза. И покачала она головой осуждающим жестом явно не от их слов, за что и получила мимолётную усмешку от Киллиана – единственное живое от него подобие взаимного «приветствия».

- Боже, Полин! Откуда в тебе столько смелости?

- Смелости, называть вещи своими именами?

- Это же вроде как… неприлично.

- Неприлично ходить в неглиже на людях и неподобающе ругаться при детях, как говаривала моя бабка, а тут… Выбирать не приходится.

- Но… Зачем ты тогда с ней заговорила? И что значит, выбирать не приходится?

- Я о том, что чувство такта и воспитанности никто не отменял. Не важно, кто твой родственник, никто из нас не виноват в своём социальном происхождении.

- Родственник? – чем дальше они скользили поверх данной темы, тем больше Эвелин путалась в собственных выводах и никак не могла уловить смысл высказываемых Пол слов.

- Ну да. Всё-таки она мать Киллиана, а дядя Нейтан почти что признал того своим сыном. Не то, что бы она нам кем-то теперь является по родственной линии, но Килл, вроде как, мой кузен, хоть и не по документам, но по крови в любом случае. А кровь, дело такое, это уже навсегда.

Вот теперь-то она потеряла дар речи по-настоящему и надолго. Или точнее чуть было не потеряла связь с реальностью.

И бешеное головокружение – наименьшее, что Эва испытала в те секунды, желая схватиться за что-нибудь покрепче, чтобы не дай бог не хлопнуться в обморок прямо на ходу.

Наверное, мир решил сегодня сойти с ума (точнее, ещё со вчерашнего прибытия в Гранд-Льюис), или это богам приспичило устроить для сиротки Эвелин безумный аттракцион из взлётов и падений на бешеной скорости. Такое изощрённое чувство юмора может быть только у высших сил, поскольку для простых смертных оно слишком непонятно и недоступно.

- А вот и главные беглянки этого дня! Вот уж не думала, что ты рискнёшь променять нашу компанию на общество столь непутёвой особы. Только не говори, что твои вкусы за это время резко поменялись.

Самое обидное, ей даже не дали времени, на то, чтобы прийти в себя и успеть собраться с мыслями перед следующим непредвиденным ударом судьбы. Всё, что она тогда успела, это опять обернуться в сторону Киллиана Хейуорда практически неосознанным порывом, будто её действие или брошенный на него взгляд могли открыть последние замки с сокрытыми за ними тайнами. Вместо этого, девушка наткнулась на хищный взор чёрных, как южные ночи, кошачьих глаз, а через секунду-другую её окатило с головы до ног раздражительным голосочком Софии Клеменес.

Двойной удар или же двойное падение? С одной стороны, тебя вскрывают собственными страхами при соприкосновении с осязаемым взглядом искушённого ловца и охотника, способного проникать в запретные глубины чужой души и быть может даже сознания, а с другой – бесцеремонным вторжением жестокой реальности, напоминающей о себе столь банальными вещами или же людьми, которых ты вынуждена терпеть на протяжении всей своей жизни.

Интересно, что было бы, если бы рядом не оказалось Полин? Сумела бы Эвелин тогда выстоять без её помощи, балансируя на острых гранях беспощадной действительности и искренней неприязни определённых родственников?

- И тебе, доброго дня, Софи. Валери. Клэр. С возвращением в Гранд-Льюис, леди. Надеюсь, путешествие в этот раз было не слишком утомительным? – хотя, надо отдать должное, такой невозмутимости (во истину королевской!) можно было только завидовать со стороны именно молча. А ещё, хотелось покрепче схватиться за локоток Полин и не отпускать её до скончания развития очередного разворота событий, а то и до самого ухода с Торговой Площади, поскольку волнение, вызванное присутствием шестого участника их маленькой стычки-столкновения, казалось, усиливалось в разы и только из-за ощущаемого на затылке Эвы не в меру заинтересованного взгляда.

- Что ж, неплохой уход от ответа, хотя и не вполне изящный. Я, так понимаю, ты поэтому не стала нас дожидаться в Ларго Сулей, прихватив первого, кто тебе там попался под руку в качестве подходящего спутника для поездки в город?

52
{"b":"858961","o":1}