Литмир - Электронная Библиотека

— Они живы? — беспокойно спросила Элен, не зная, куда себя деть. Друзья Фрез выглядели не очень.

— Жить будут, — уверенно кивнула Фрез, прощупывая пульс.

— Сзади!

Фрез и Элен обернулись на крик. В их сторону неслось чудовище, и если Элен замерла в ужасе, то Фрез рванула вперёд, ловко увернулась от когтей, обхватила голову существа руками и резко повернула. Быстро, твёрдо, до щелчка. Сразу за ним раздался короткий свист.

Голова существа, отделённая от туловища, подкатилась к ногам Элен, оставляя за собой кислотный след. Клочья волос торчали из-за порванных ушей, жёлтые глаза закатились, а синеющий язык вывалился изо рта. Элен сдавленно пискнула и попятилась назад. Ей казалось, что существо внезапно оживёт и вонзит в неё клыки. Рана на шее тут же дала о себе знать.

— В этих тоннелях ещё остались эти твари? — обратился к Фрез Рианг, взмахом стряхнув с сабли кровь. Парень пихнул тело ногой, переворачивая на спину, и склонился над ним.

— Не уверена. Мы столкнулись с одним, но я особо не приглядывалась. Этот урод Ильзар ничего не говорил об их численности. В худшем случае, около десятка. Я часто бываю в катакомбах, но раньше такого тут не было. Они гуляют неделю, не больше.

Фрез вернулась к своим друзьям и попыталась привести их в чувства, хлопая по щекам.

— Итого, осталось не больше семи, — протянул Рианг, и повернулся к Элен. — Ты слышишь их?

Элен покачала головой.

Пока они шли по коридорам, Элен постоянно была настороже, но существа передвигались слишком тихо, и пока они не приближались достаточно, нельзя было услышать стук их сердца.

— Главное — поймать Ильзара, — заметила Фрез, и влепила Бардоку звонкую пощёчину.

Мужчина дёрнулся, бородатое лицо чуть скривилось от боли. Бардок приходил в себя.

— Я займусь им, — кивнул Рианг, — мне его… заказали.

Фрез поморщилась.

— Ильзар был нашим нанимателем. Не знаю, он правда хотел, чтобы мы поймали сбежавшую зверушку, или собирался заманить нас в ловушку таким образом, но я хотела бы с ним поквитаться за это.

Рианг безразлично пожал плечами.

— Без разницы. Мне нужна только его голова.

Элен поёжилась, переступая через трупы. Рианг тоже немного пугал её, особенно такой, холодный и напряжённый, но с ним было безопасно. По крайней мере, Элен хотелось в это верить.

— Нам надо найти Мэлиса, — робко напомнила Элен, стараясь смотреть куда угодно, но не на пол.

— Мэлис был с тобой? — вскинулась Фрез. — Где он?

Элен вздрогнула и инстинктивно спряталась за спиной Рианга. Заметив это, Фрез виновато потупилась.

— Не знаю, мы разделились недалеко от входа. Он был в порядке, но…

— Значит, всё с ним хорошо, — перебила Фрез, и занесла руку для второй пощечины, уже Мету. — Мэлис гораздо сильнее меня.

— Отрадно слышать, что ты такого высокого мнения обо мне.

В зал, щурясь на свет факелов, вошёл Мэлис. Он брезгливо отряхнулся от прилипшей к волосам паутине и оглядел собравшихся. Его взгляд ненадолго задержался на Рианге, и перекочевал на женщин.

— Надо же, живые! А я уже собирался договариваться о братской могиле на заднем дворе.

— Мэл! Гидра тебя задери, зачем ты потащился сюда вместе с Элен?

Фрез протянула руки не то для того, чтобы заключить в объятия, не то, чтобы задушить. Женщина застыла на полпути, так и не определившись. Мэлис сухо похлопал подругу по плечу и опустил свой чемоданчик на пол.

— Сорняк, ты чего тут забыл? — прокашлявшись, поинтересовался Бардок. — Играешь в спасение дамы сердца?

— Если, пока мы не виделись, ты успел сменить пол, то конечно.

— Ах, всегда мечтал побыть дамой в беде, — мечтательно протянул Мет. — Знай себе, сиди в темнице да вздыхай тяжко.

— А когда-то было иначе?

Прежде чем Мет успел возмутиться, Мэлис заткнул ему рот склянкой с горько пахнущей жидкостью. Элен узнала этот запах — “Бодрящее зелье”, как его называл Мэлис. Прогоняет сонливость и заглушает боль.

— Мелочь, топай сюда, будем тебя латать. Как так вышло, что вся моя кропотливая работа пошла Бардоку под бороду?

Элен виновато опустила взгляд и вышла из своего укрытия, но рука Рианга преградила ей путь.

— Не слишком доверяй этому человеку, — предостерёг её Рианг, сверля взглядом Мэлиса.

— Тоже самое могу сказать и про тебя, — Мэлис обнажил острые зубы.

Рианг проигнорировал слова доктора и повесил саблю на пояс.

— Я за чернокнижником. Элен, оставайся с ними.

— Подожди, мне надо забрать снаряжение из темницы!

Фрез резво вскочила на ноги, но её чуть повело в сторону.

— Нет времени. Я пойду по его следам, а вы выбирайтесь на поверхность и ждите у его дома. Нечего нам всем шататься по этим коридорам.

— Мы не можем, — встрял Мет, на которого уже стало действовать зелье. — Мы должны найти Жинью.

Фрез закусила губу и кивнула. Её подругу забрали из темницы раньше всех, и больше они её не видели. Фрез должна была найти хотя бы останки и похоронить как подобает.

Рианг повёл плечами и прошептал: “Как хотите”, - подошёл к стене и дёрнул за рычаг.

— Встретимся наверху.

Дверь вернулась на место.

— Фрезер, — сказал Мэлис, как только решил, что Рианг их больше не слышит. — По поводу Жиньи.

Мужчина покопался в кармане брюк и достал на свет крохотную медную подвеску в виде птицы.

— Я нашёл это в коридорах, пока шёл за Элен.

— Это Жиньи! — воскликнула Фрез и выхватила подвеску из чужих рук. — Я подарила ей когда-то.

Элен украдкой взглянула на подвеску с отломанным колечком, и посерела. Девушка посмотрела на свою ладонь, хранившую отпечаток крыла и клюва. Вспомнила, как содрала с иссохшего запястья тоненькую цепочку, борясь за жизнь.

Это была? Нет, не может быть. Она не могла. То чудище не могло быть… Пред глазами встал образ невысокой женщины с румяными щеками и толстой косой.

— Элен! Что с тобой? Элен вырвало желудочным соком. Живот туго скрутило, грудь сдавило в тиски, и ей показалось, что она вот-вот задохнётся.

Элен не заметила, как её посадили на пол, как Мэлис обнял её со спины, положив одну руку на живот, а другой придерживая подбородок.

— Задержи дыхание! Давай, мелочь, слушай меня! Дыши вместе со мной, как мы учились. Давай. Вдох, и выдох. Тише, тише, считай про себя, от одного до восьми.

Элен механически выполняла указания, но паника не уходила. Элен выворачивало наизнанку от одной мысли о том, что она совершила.

***

Ильзар бежал по потайному ходу, запыхаясь, прижимая к груди тяжелый гримуар. Аристократ был в ярости. Его план! Его идеальный план, на разработку которого он потратил несколько лет, пошёл прахом из-за каких-то низинных букашек! Он лишился как минимум одной удачной особи, и не особо верил в менее совершенные. Мало этого, кто-то сломал его самый сильный барьер меньше, чем за минуту.

Ильзара не предупреждали об этом.

— Далеко собрался?

Аристократ не успел обернуться на голос, как нечто неосязаемое ухватило его за лодыжку и дёрнуло назад, заставив повалиться на землю. Гримуар выскользнул из рук. Мужчина беспомощно потянулся за книгой, но тяжелый сапог придавил его ладонь.

— Ильзар, Ильзар. Что-то случилось? Ты испугался? Так дрожишь.

— Г-господин… Господин Смотритель? — Ильзар начал заикаться, все мысли вылетели из его головы.

Смотритель сцепил руки за спиной и ласково улыбнулся. На его лице не было морщин, но глаза уже потускнели от старости.

— Ильзар, мы же с тобой договорились, помнишь?

— Д-да, — Ильзар сглотнул ком в горле. — Я сделал всё, как вы и велели, господин!

Смотритель разочарованно покачал головой и надавил на руку лежащего мужчины сильнее. Послышался стон и всхлипы.

— Мы договорились, что ты не привлекаешь к себе внимания. Никакого внимания, Ильзар. Мы доверили тебе наш гримуар, и посмотри, как ты нам отплатил?

Смотритель нагнулся и поднял с земли книгу. Мужчина ласково отряхнул гримуар от пыли и прижал к груди, словно сокровище.

40
{"b":"858730","o":1}