Литмир - Электронная Библиотека

Из потайного кармана платья Кларк достала грим для кровоподтека и искусственную кровь. Быстро нарисовала следы рукоприкладства и растрепала волосы, чтобы как можно надежнее скрыть ими лицо.

— Роуз, мы закончили! — в динамике раздался голос Тома.

— Я как раз тоже.

— Забирай флэшку, убирай все на места и не забудь, что надо записать твой уход, если они вдруг захотят проверить по камерам. Потом я сотру и заменю записи твоих перемещений по номеру.

Кларк вернулась в кабинет, забрала свою флэшку, другую аккуратно запечатала обратно в конверт и убрала в сейф. Все осталось на прежних местах, будто Роуз никогда не было в кабинете. Затем она закрыла сейф и расставила все как было, осмотревшись напоследок, чтобы ничего не забыть.

— Я готова уходить, — сосредоточенно произнесла она, оглядывая помещение.

— Окей, тогда возвращайся в спальню и записываем выход, — Роберт снова вышел на связь.

Кларк последний раз вошла в спальню, взяла сапоги, перевела дух и выбежала из комнаты словно ошпаренная. Она схватила сумочку и распахнула дверь номера. Охранник удивленно посмотрел на убегающую даму. Она задержала на нем взгляд лишь на мгновение, чтобы тот заметил синяк на скуле и кровь, и побежала к лифту.

— Эй! — крикнул мужчина и бросился вовнутрь, набирая попутно номер на телефоне. Секьюрити должен был в первую очередь убедиться, что его босс в порядке и тогда Роуз перестанет быть ему интересной.

Кларк тем временем влетела в открывшийся лифт и ударила по кнопке первого этажа. Когда двери закрылись, она осела на пол, едва дыша, затем натянула на уставшие ноги неудобные сапоги и приготовилась доиграть роль Риты. Наклонив голову в пол и прихрамывая, Роуз прошла вестибюль отеля и тут же нырнула в машину, которая ожидала прямо у входа. Оказавшись в безопасности, она обмякла и шумно выдохнула.

— Все отлично, Рози, операция прошла успешно. Ты справилась! — тихо произнес Роберт. Она молча отключила связь и закрыла глаза, беспомощно уронив руки на кресло.

Когда пришло осознание того, что все закончилось, из груди вырвался вздох облегчения и жалость к себе моментально накрыла с головой. Роуз свернулась калачиком на сидении и смотрела в одну точку. Думать о том, что произошло, было страшно. В сознании всплывали касания мерзавца. Кларк запретила себе поддаваться воспоминаниям. Хватило пары минут, чтобы вернуть самообладание. Роуз взяла себя в руки, вскочила и, увидев отражение в зеркале заднего вида, пришла в ужас. Она вспомнила о Генри, который ждет ее, и от одной мысли о том, что он встретит ее в таком виде, стало не по себе. Кларк открыла окно, и прохладный ночной воздух приятно ударил в лицо. Усталость и эмоциональное перенапряжение вылились в бессилие и ощущались теперь особенно сильно. Мимо проплывали витрины, яркие вывески. Кларк вдруг крикнула:

— Остановите машину! Пожалуйста.

Автомобиль резко затормозил и припарковался у тротуара. Роуз схватилась за ручку, но замерла в нерешительности, рассматривая себя в зеркало.

— Сэр, могу я попросить вас об услуге? — виновато прохрипела она. Сил не осталось и для того, чтобы говорить. Кларк не любила просить о помощи, даже в мелочах, но сейчас это было необходимо.

— Конечно, мисс. Все что угодно.

— Вы можете купить что-то, чтобы я смыла все это? — Роуз показала на лицо и искусственную кровь на теле.

— Конечно. Круглосуточный супермаркет за углом. Я мигом вернусь.

Кларк кивнула в знак благодарности, а мужчина вышел из салона и направился к магазину. Роуз сняла парик и распустила волосы. Кожа головы болела, но было приятно избавиться хотя бы от части неприятного образа. Стащить сапоги было сложнее, чем первый раз. Ноги распухли и гудели. На соседнем сидении Роуз нашла сумку с вещами, в которых вышла из своего отеля и решила переодеться, пока не вернулся водитель. Избавившись от платья, она с трудом натянула лосины и толстовку. Кроссовки надевать не стала, казалось, что ноги попросту не влезут в обувь.

Внезапно Роуз вспомнила про сообщение Роберта и поспешила прочитать послание. Она уже догадалась, что что-то пошло не так, раз он не сказал при всех. Ведь они постоянно были на связи. На экране светилось смс: «Генри все знает. Он в ярости. Звонил Квилл и сболтнул лишнего.». Земля ушла из-под ног. Голова закружилась. Генри знал, что случилось с Роуз в детстве. Ей было стыдно, будто это она сделала что-то плохое. Она не хотела, чтобы он знал о том происшествии. Может быть, когда-то она бы рассказал ему сама, но сейчас была не готова открыть правду. Кларк боялась и думала только о том, что с хорошими девочками не происходят плохие вещи. Вдруг Генри перестанет ее любить? Как теперь она посмотрит ему в глаза? Ей захотелось сбежать.

Размышления прервал водитель, который вернулся с салфетками и жидкостью для удаления макияжа. Роуз яростно принялась смывать краску с густо накрашенных глаз и кожи. Все стереть не удалось — макияж был слишком ярким и требовал более тщательного удаления. Но стало лучше. Кларк словно возвращалась к себе. Когда она закончила, вокруг глаз еще виднелась подводка, но от ненавистного образа не осталось и следа.

Автомобиль подъехал к отелю. Генри стоял у входа, оперевшись спиной на перила. Несколько мгновений Роуз не решалась выйти, а затем прямо босиком на подгибающихся ногах побрела к другу навстречу. Генри мигом подлетел к Кларк. Вид у него был обеспокоенный. Когда он приблизился, Роуз, не говоря ни слова, уткнулась ему в грудь.

— Мне очень жаль, — прошептал он.

Силы совсем покинули Роуз и колени подогнулись. Генри крепко обнял ее и подхватил на руки. Кларк не заметила, как они преодолели холл и поднялись на их этаж. Как только пара оказалась в номере, она произнесла:

— Хочу принять душ.

Генри молча отнес ее в ванную и опустил на пол, устроившись рядом.

— Могу я чем-то помочь тебе?

— Нет, хочу немного побыть одна. Нужно смыть с себя все это.

— Роуз, — прошептал он и провел рукой по ее волосам.

— Я в порядке. Правда, — обессиленно произнесла она.

Кларк взяла его руку и прижала к губам. Она не была в порядке, но Генри понял, что сейчас лучше уйти и, грустно улыбнувшись, поднялся и вышел. Еще какое-то время Роуз сидела на полу и старалась ни о чем не думать. По глазам Генри она видела, что он переживает и хочет как-то помочь. Но сейчас ей нужно было позаботиться о себе самой. Собрав остатки сил, Кларк поднялась, скинула одежду и включила горячий душ. Тело трясло скорее не от холода, а от нервного перенапряжения. Роуз зашла под струи воды и наслаждалась потоком, который смывал грязь прошедшего дня. Она не обращала внимания на то, как от воды жгло натертые ноги. Больше никогда она не хотела чувствовать на своем теле чужие руки. Она смогла — справилась с заданием, но этого стоило многого. Было так больно, что Кларк боялась отпустить чувства, боялась, что это сломит ее окончательно.

Калейдоскоп воспоминаний кружил в голове: ей четырнадцать, и дружок матери пытается ее изнасиловать, мать предает ее — бьет и называет малолетней шлюхой. Она была ребенком и не заслуживала такого. Тогда мир рухнул. Попав в Blackhills, она тщательно выстраивала его вновь. Теперь все грозило сломаться снова. Судьба обошлась с ней жестоко, подготовив такое задание, где ей опять придется испытать страх и беспомощность перед мужчиной.

Кларк буквально сходила с ума, опустилась на колени и расплакалась, закрыв лицо руками. Вода стекала по телу и волосам, смывая боль, страх и отвращение. Очевидно, прошло много времени, Кларк вздрогнула от прикосновения и голоса Генри. Он выключил воду:

— Эй, Рози, ты в порядке? Прости, я стучал, но ты не отвечала. Я начал волноваться.

Слез уже не было. Роуз обрадовалась, что он пришел, сама она не могла найти сил, чтобы подняться с пола. Генри осторожно накинул на нее полотенце и помог встать. Он укутал ее, промокнул волосы и вытер кожу, а затем переодел в халат и проводил к кровати. Кларк ценила, что он старался не прикасаться к ее обнаженной коже. Генри, очевидно, мучился оттого, что не мог помочь — страдания отражались на его лице. Роуз уставилась в одну точку, а Уотерс не находил себе места.

51
{"b":"858093","o":1}