Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эя тут же приободрилась и отправилась дальше собирать камни, но вскоре время вышло, и её вернули обратно на арену, которая гудела от людского гомона. Приставленный к ней наблюдатель показал всем присутствующим её встречу с незнакомцем и то, сколько раз он пытался её убить. Но дальше разговоров дело не сдвинулось. Организаторам турнира было всё равно, каким опасностям участники подвергаются в запретной зоне и кто в ней водится. Главное они выполнили поставленную перед ними задачу и добыли камни стихий.

Больше всего камней принесла команда школы Порока, став первой в турнирной таблице. Ребята хорошо постарались и получили пять мест в двадцатке лучших, получив в награду по приличной сумме денег и скипетру из бардана, и долю от добытых камней.

А тем временем в Междумирье покою пришел конец. Ибо перед могучим Яумом, наставником чуров — блюстителей границ, столько веков не допускавшем их нарушения, предстал его юный ученик Зефир.

— Наставник! Молю научите меня, как выйти из сложившейся ситуации! — не в силах сдержать эмоции воскликнул Зефир, приклонив колено перед наставником. — Со мной сегодня случилось невероятное! Такое, с чем я не в силах совладать! — говорил он, прижимая ладонь к своему сердцу.

— Успокой свои чувства, — попросил наставник Ям, своего ученика, уже догадываясь — произошло что-то из ряда вон выходящее. Ведь его лучший ученик, его надежда и будущая опора, был выбит из колеи. Зефир с малых лет отлично контролировал и чувства и эмоции, так хорошо контролировал, что порой складывалось впечатление, будто их у него вовсе нет. Любимый ученик всегда был холоден, без эмоционален до безразличия, бесчувственен, а теперь его просто раздирали и чувства и эмоции, что шокировало Яума.

— Объясни, что произошло. Рассказывай обо всём по порядку, — сдержанно приказал Яум и Зефир рассказал всё в мельчайших подробностях. И чем больше ученик рассказывал учителю, тем сильнее беспокоился последний.

— Я не знаю, почему именно меня притянуло в мир смертных, дабы покарать нарушителя печати и вернуть артефакт в безопасность. Я не понимаю, что за неведомая сила заставляет меня защищать нарушительницу, которая оказалась тёмным искателем! Когда всему Междумирью известно, что последний искатель был уничтожен сразу после последней битвы добра и зла, — закончил свой монолог Зефир и вопросительным взором уставился на своего наставника.

— Теперь успокойся и внимательно выслушай меня, — попросил Яум и на несколько минут погрузился в раздумья.

— Для начала объясню, почему именно тебя притянул к себе на помощь разрушающийся барьер над камнем всех стихий, принялся объяснять наставник. — Дело в том, что именно твой далёкий предок, могучий чур Риф, был тем ко вовремя последней битвы добра и зла, что происходила в том месте где ты побывал, одержал победу над повелителем Чистилища — мира духов, великим владыкой драконов. Тогда владыка драконов вытянул камень всех стихий из бога стихий, убил его и начал проглатывать. Но твой предок помешал ему, заскочил прямо в пасть чудовища и убил его изнутри. После чего, прямо там, в пасти последнего повелителя драконов, запечатал его печатью искателей. Он это сделал намеренно, ведь точно знал о том, что на тот момент в Мирозданье остался всего один, последний искатель, которому недолго осталось жить. Он наложил печать и установил над ней барьер, используя свою кровь. Сделав так, он обязал всех своих кровных потомков хранить барьер и карать нарушителей. А ты, его единственный ныне живущий потомок, поэтому именно тебя притянул на помощь разрушающийся барьер. Теперь понимаешь?

— Да, наставник! — выпалил Зефир, чувствуя гордость за деяния своего предка.

— Теперь объясню причину по которой ты получил тяжёлую судьбу и стал рабом долга, — печально вздохнув, молвил наставник Яум. — Мирозданье, давая начало бессмертным чурам наделило нашу расу не только способностью бесконечно жить в пространстве между мерами, но и установило законы нашей жизни. Один из таких законов велит нам хранить границы дозволенного всеми имеющимися у нас средствами. Для этого мы получили от Мирозданья великие силы, которые с рождения вынуждены развивать и совершенствовать. Но эти силы столь могучи и опасны, что могут принести много вреда и навредить жителям других миров. Дабы обезопасить миры от наших сил и лишить нас желания завоевать все миры, Мирозданье установило законы долга и распространило их повсюду в виде двух фраз: «Чур меня» и «Чур моё».

Эти фразы гуляют повсюду, их бездумно произносят представители разных миров по поводу и без повода, уже давно позабыв о настоящем их смысле и скрытой в них силе. В наше с тобой время этим фразами пользуются лишь дети, взрослые дано позабыли о них, к чему мы — чуры старательно прилагали руки. Дабы жители миров не делали нас рабами долга.

Так два выражения постепенно стали признаком детского поведения, от которого люди взрослея, отказывались. Так, чуры перестали выполнять долг призыва. Они больше не охраняли участки земельных наделов, границы государств не становились рабами долга, прикованные навечно к той или иной личности, которую обязаны были охранять, не зависимо от собственной воли. Бессмертные получили уйму свободного времени и сосредоточились лишь на охране границ между мирами.

— Но тебе не посчастливилось, — констатировал факт Яум, с сожалением взглянув на ученика. — Человек, сломавший печать невольно произнёс обе заветных фразы и теперь, ты связан по рукам и ногам двойными цепями рабского долга. Ты не сможешь отказаться от его выполнения из-за законов Мирозданья, которые исполняются всегда.

— И что мне теперь делать? Как мне теперь жить? — в отчаянии спросил Зефир.

— Теперь, ты будешь следовать за тёмным искателем, и охранять его жизнь до тех пор, пока его смертная жизнь не завершится, — пояснил наставник. — При этом ты не сможешь его убить своими руками, и тебе не удастся подстроить его смерть.

— Это я уже понял, -раздражённо фыркнул Зеф.

— Но нет худа без добра, — стараясь приободрить любимого ученика, молвил наставник. — Нам очень повезло, что тебя поработил новоиспечённый искатель. Теперь ты повсюду будешь с ним, словно его собственная тень и таким образом мы сразу будем узнавать о том, где он открыл проход между мирами и сразу закроем его. Считай, что ты стал агентов внедрённым во вражеский стан. Это трудная, но достойная задача. К тому же новый искатель, всего лишь смертный человек, который не проживёт больше 100 лет, после чего ты обретёшь свободу и вернёшься домой. А теперь иди, попрощайся с друзьями и отправляйся исполнять свой долг. Ни о чём не переживай, сосредоточься на поставленной задаче, ведь ты будешь выполнять задачу, поставленную самим Мирозданьем. А это великое наказание с одной стороны и великое благословение с другой.

Наставник умолк, крепко обнял на прощанье своего воспитанника и Зеф удалился. Пока в Междумирье только и говорили о несчастной судьбе Зефира, в замке Проклятых, ребята наслаждались сытным и богатым ужином, настоящим пиром. Этот шикарный стол для них накрыли кицуне, поздравляя с победой во втором туре.

— Барышня! Барышня! — счастливо воскликнула Неко, вбегая в столовую, где соученики весело рассказывали о своих приключениях в запретной зоне. — Вы во время турнирных испытаний почерпнули так много силы, что даже я получила новый уровень совершенствования! Смотрите, смотрите! Я теперь легко могу принимать облик любых предметов, — в доказательство своих слов, юная кицуне обернулась картиной на стене и все присутствующие зааплодировали.

— Наши поздравления Неко! От чистого сердца поздравил её Пас и с упрёком посмотрел на Рома. — Тебе повезло с госпожой, нечто нам.

— Ну, ладно тебе Пас, — слегка обидевшись, молвил Ром. — Будет и на твоей улице праздник. Я обязательно стану сильным.

— Само собой станешь, — поняв, что задел своего подопечного за живое, извиняющимся тоном сказал Пас.

— Кстати, Эя. Теперь твоя очередь рассказывать нам о том, как ты умудрилась вернуться на арену без единой царапинки и пылинки? Да ещё и уровень совершенствования повысила, — спросил Ром и Эя встрепенулась.

25
{"b":"857239","o":1}