— Не выходит, сволочь… Будем осматривать отсек?
Саймон скорчился на полу, придерживая рукой челюсть, чтобы зубы не стучали.
— Лучше пустим сюда роботов с видеокамерами. Пошли!
— А я считаю, жрать захочет — сам вылезет.
Не надейся, подумал Саймон, все равно у меня нет аппетита!
— Значит, сейчас перекроем проходы между отсеками, а вы, Вервег, займитесь роботами. Не переживайте заранее, господин Листан. Возможно, мы сумеем взять его живьем.
— Вы обязаны взять его живьем!
— Поймите нас правильно, он опасен для пассажиров, — буркнул кто-то извиняющимся тоном.
Ну да, эксцессеры опасны — как опасно с точки зрения простых смертных любое божество. Несмотря на свое подавленное состояние, Саймон ощутил проблеск удовлетворения.
Удаляющиеся шаги.
Наконец-то он остался один в зале с контейнерами. Из-под пола, из недр звездолета, доносился тихий гул, других звуков не было. Саймон осторожно высунул голову из укрытия: никого, убийцы ушли. Но куда он денется теперь? В каюту возвращаться нельзя — там наверняка ждет засада… Вдруг он вспомнил о роботах с видеокамерами, и зубы снова застучали. Его обложили со всех сторон. Отсюда нужно выбираться, и поскорее. Кто-то из этой четверки говорил о «выходе справа» — должно быть, вон там, за большими контейнерами… Из-за угла выкатился маленький робот, и Саймон тут же присел, спрятавшись за ящиком, а робот, игнорируя человека, начал убирать с пола студенистую желтоватую массу. Выглядит как стандартный автомат-уборщик, но вдруг он оснащен скрытой видеокамерой?
Пригибаясь, а кое-где опускаясь на четвереньки, Саймон добрался до выхода, за которым виднелся еще один тускло освещенный коридор. И тут металлические створки начали медленно сдвигаться: убийцы приступили к выполнению своего плана. Саймон успел проскочить. Охотники остались ни с чем, он спасен — по крайней мере, на ближайшие несколько часов.
— …Он очень игривый и ласковый, любит, когда на него обращают внимание. Я с таким трудом поймал его на Зероне… С тех пор как люди колонизовали Зерон, гигантские шипоглавы — вымирающий вид. Если Тома убьют, это будет настоящее преступление! Леди Черандигат испугала его своим криком, — Тим Листан вздохнул и поморщился. — Вы видели эти лужи на полу? Шипоглавы выделяют такую слизь, если нервничают, — ее запах отпугивает зеронских хищников.
— Вы считаете, я могу вам помочь? — спросила Тина.
— Вы же киборг… Я знаю, вы можете двигаться быстрее, чем человек или зверь. Главное, набросьте на него сеть! У меня сейчас нет денег, чтобы заплатить вам, но я обещаю, что на вольере Тома будет висеть табличка с вашим именем, и там будет написано, что вы помогли его спасти… Они хотят его убить, понимаете? У них парализаторы, а для шипоглава парализующий заряд смертелен. В общем, я очень прошу вас… Вы окажете неоценимую помощь Всегалактической Федерации Защиты Диких Животных!
— А как эта тварь выбралась на волю? — раньше, чем Тина успела открыть рот, поинтересовался Риган, стоявший рядом.
— Тут я виноват. Я кормил его и чесал ему спину, а потом, видимо, забыл запереть клетку. Он и пошел гулять… Если бы леди Черандигат вместо того чтоб орать, потихоньку вызвала меня, все было бы в порядке!
Леди Черандигат, пожилая сухопарая дама в замысловатом белом одеянии с лиловыми искрами, сидела в противоположном углу салона, окруженная сочувствующими пассажирами, и уже в двадцатый раз рассказывала о том, какую гамму эмоций она испытала, увидав в коридоре чудовище.
— Я согласна, — улыбнулась Листану Тина. — Постараюсь поймать его.
— Вы не должны рисковать, — нахмурился Риган.
— Для меня это не риск.
— Господин Листан, эти ваши гигантские шипоглавы — хищники?
— Всеядные. Том хорошо относится к людям, он никогда никого не обижал, — торопливо заверил собеседников обнадеженный зоолог.
— Если он всеядный, он и киборга сожрет, — проворчал Риган. — Наверное, уже успел кого-нибудь слопать… Надо было запирать клетку!
Листан хотел что-то сказать, но промолчал, только бросил на Тину умоляющий взгляд.
— Я согласна, — повторила она. — Вы пойдете со мной?
— Конечно. Том будет нервничать, если за ним погонится кто-то чужой. Он не мог никого съесть! Капитан сказал, что сейчас проверит наличие всех пассажиров и членов команды — вот увидите, все целы! — последние слова были адресованы Ригану, который, пожав плечами, опустился на бархатный розовый диванчик и с неодобрением смотрел на Тину.
— Значит, я должна набросить на него сеть? — игнорируя напарника, Тина повернулась к Листану.
— Да. Только постарайтесь не поломать ему шипы на голове, они очень хрупкие. Собственно, это даже не шипы, а органы восприятия. Если их повредить, Том заболеет.
В салон вошел помощник капитана, и зоолог умолк. Офицер выглядел встревоженным.
— Господин Листан, — заговорил он вполголоса, покосившись на Тину и Ригана, — вы уверены, что ваше животное не нападает на людей?
— Да. Том очень дружелюбный.
— Один из пассажиров исчез. Родгев Раос из сто сорок третьей каюты. Между прочим, его каюта находится как раз напротив каюты леди Черандигат. Если ваша тварь утащила его с собой… — офицер замолчал, прищурившись.
— Том не мог так поступить, он никогда ни на кого не нападал! Шипоглавы даже на воле предпочитают убегать, а не атаковать.
— Я повторяю, Родгева Раоса нигде нет, — отчеканил офицер.
— Сейчас мы с господином Листаном пойдем ловить шипоглава, господин помощник капитана, — вмешалась Тина. — У вас уже есть информация о его местонахождении?
Офицер открыл рот, чтобы возразить, но, заметив черный браслет, передумал.
— Да, есть. Эта тварь засела в седьмом секторе. Я даю вам… скажем, три часа, чтоб ее поймать. Если за это время не управитесь — пошлем кого-нибудь с парализатором.
Листан со вздохом подобрал с пола свернутую сеть. Между тем известие о том, что одного из пассажиров недосчитались, распространилось по салону, и разговоры стихли, люди и представители иных рас встревоженно переглядывались.
— Дамы и господа, пожалуйста, не волнуйтесь! — повысил голос помощник капитана. — Вам ничего не угрожает, сбежавшее животное заблокировано в седьмом отсеке!
Когда Тина и Листан направились к выходу, леди Черандигат в двадцать первый раз начала пересказывать свою историю. Разумеется, с поправками. Вместо «оно уставилось на меня и смотрит, а я даже дышать от страха не могу», теперь было: «оно уставилось на меня и разинуло пасть с вот такими клычищами в крови, чуть мне голову не откусило, а я даже дышать от страха не могу».
— Тина, вы не передумали?
Их нагнали Риган и помощник капитана.
— Нет.
— Хочу напомнить, что у вас есть и другие обязательства, более важные… — многозначительно произнес Риган.
— Я об этом не забыла.
— Не знаю, куда делся Родгев Раос, но я уверен, что Том здесь ни при чем, — буркнул Листан.
— Ваш Том его сейчас переваривает, — все тем же мрачным тоном возразил Риган.
— Мы начнем поиски пропавшего пассажира сразу после того, как разберемся с животным, — пообещал помощник капитана. — Гм… Если этот парень среагировал на зверя так же, как леди Черандигат, он мог в панике убежать и куда-нибудь забиться… Но если животное его съело, вы, господин Листан, предстанете перед судом.
Зоолог ничего не сказал. Он был твердо убежден в невиновности Тома, но уже отчаялся отстоять свою точку зрения.
— Вот, — когда миновали коридор, помощник капитана протянул Тине карманный пульт. — Возьмите, под вашу ответственность. Обязательно закрывайте за собой двери. У вас три часа.
— Спасибо.
Тина нажала на кнопку, и створки дверей разъехались в стороны.
— Это безответственный поступок! — бросил ей в спину Риган.
Тина промолчала. Она не любила отказывать в помощи людям, которые ей нравились, а Тим Листан ей нравился. И вдобавок она была уверена, что ничем не рискует.
— Если поймаете — свяжитесь со мной, нижняя кнопка! — до того как створки успели вновь сомкнуться, крикнул помощник капитана.